1016万例文収録!

「寡動」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 寡動に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

寡動の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

音変更手段は、バッテリの充電量の多に応じて、起音を変更する。例文帳に追加

The starting sound changer changes the starting sound according to the quantity of charge of the battery. - 特許庁

婦産の代わりに婚姻継承財産設定として将来の妻に守られる不例文帳に追加

an estate secured to a prospective wife as a marriage settlement in lieu of a dower  - 日本語WordNet

ストリーム数判定手段で得られた判定結果の多に基づいて、上記第一、第二どちらかの作モードで記憶作を行う。例文帳に追加

The storage operation is conducted in the first or second operation mode, based on the amount of the determination result obtained by a stream number determination means. - 特許庁

また、保則の手持ちの兵力が兵であるため常陸国、武蔵国の兵2000を員する許可を朝廷に求めている。例文帳に追加

Subsequently, Yasunori requested the deployment of 2,000 soldiers from Hitachi and Musashi provinces because the soldiers under him were outnumbered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

他方で、民間セクターの活を側面支援するEBRDの役割に照らし、EBRDの成功は、業務量の多で測るべきでないことに留意すべきです。例文帳に追加

At the same time, given the EBRD's role to leverage private sector activities, it should be noted that EBRD's achievements should not be assessed by the volume of its operation.  - 財務省


例文

複雑形状の工作物の加工プログラムを、オペレータの知識や経験の多に左右されることなく迅速かつ正確に自作成できるようにする。例文帳に追加

To speedily, accurately, and automatically generate a machining program for a work in a complicated shape without depending upon operator's knowledge nor experience. - 特許庁

最近では、国や企業による資源等の供給独占・占のきもあり、これに対応した議論も重要。例文帳に追加

It is also important to discuss the recent attempts by some countries and companies to monopolize(the supply of) resources. - 経済産業省

トレローニーさんはこの騒のはじめからずっと黙で冷静であり、少し立ち止まると、装備に問題がないかを確認した。例文帳に追加

and Trelawney, silent and cool as he had been since the beginning of the bustle, hung a moment on his heel to see that all was fit for service.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

亀井茲矩の少年期に展開された尼子再興運は、常に強大な毛利軍と兵で戦わねばならず、一時的な成果しかあげられなかった。例文帳に追加

He had to fight against the strong Mori forces with outnumbered troops for the campaign for the restoration of the Amago clan, which was carried out when Korenori KAMEI was a boy, and he merely made temporary achievements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に、新興市場国の国内金融部門の脆弱性の実態や国際民間資本市場からの借入実態、国内金融市場の流性の多が及ぼす影響についての分析の充実を期待します。例文帳に追加

In particular, I expect the IMF to enhance its analysis of the vulnerabilities of domestic financial sectors, the flow of international capital to these economies through markets, and the implications of domestic liquidity on real economies.  - 財務省

例文

簡単な構成でトナーの量の多にかかわらず、逐次残量を検知でき、かつ高速で攪拌部材が作しているときでも、トナーの残量を精度良く検知する。例文帳に追加

To accurately detect a residual toner quantity continually irrespective of the amount of tonor with a simple configuration even when a stirring member is operating at high speed. - 特許庁

同時に駆される光シャッタ素子の多に拘わらず同一階調での出力光量に差が出ないようにし、良好な階調再現性を達成できる固体走査型光書込み装置を得る。例文帳に追加

To provide a solid-state scanning type optical writing device which can have excellent gradation reproducibility by preventing output light quantities at the same gradation from being different without reference to the number of optical shutter elements which are driven at the same time. - 特許庁

この炊飯器100では、制御部31が、検出した米の量の多および水温の少なくとも一方に応じて、洗米運転時に撹拌モータ4によって撹拌翼5の回転駆を制御する。例文帳に追加

In this rice cooker 100, a control unit 31 controls the rotary drive of a stirring blade 5 by using a stirring motor 4 during rice-washing operation according to at least one of the detected amount of the rice and a water temperature. - 特許庁

制御部31は、検出した米の量の多に応じて、洗米運転時に撹拌モータ4によって撹拌翼5を回転駆させる回転数を高低に制御する。例文帳に追加

In accordance with the detected amount of rice, the control unit 31 controls the speed at which to have the stirring motor 4 rotationally drive the stirring blade 5 during rice-washing operation. - 特許庁

物体の帯電の有無と多を、物体に触れることなく、また能素子を使わずに、コヒーラの持つ静電誘導による帯電感応機能を利用して検知する装置。例文帳に追加

To provide a detector for detecting the presence and a level of electrostatic charge in an object, without contacting with the object, without using an active element, and using a charge sensitive function by electrostatic induction provided in a coherer. - 特許庁

入力データの系列数の多に影響されず、特に入力データの系列数が少ない場合にはそれに応じて作周波数も低くできるようにした時分割多重化装置を提供する。例文帳に追加

To provide a time-division multiplexing apparatus for also reducing an operational frequency correspondingly, in particular, when the number of sequences of input data is reduced, without being affected by whether the number of sequences of input data. - 特許庁

キャラクタ制御部12が表示する上記キャラクタは、同一キャラクタの様子の差異、すなわちキャラクタの作速度、体型、しぐさ等の差異によって、電源残量の多を表現する。例文帳に追加

The above characters displayed by the character controller 12 describe the residual power valve by variation of the same character's state, more specifically the variation of the character's action speed, figure, gesture and the like. - 特許庁

このため、下型21に供給されるガラス材料の多によって本体部12の肉厚が変しても、反射面11、カバー接合面10、および基準面14との位置関係にずれが生じない。例文帳に追加

By this, even if a section thickness of a main body part 12 changes by amount of a glass material supplied to a lower die 21, a gap does not arise between the reflective face 11, the cover jointing face 10, and the standard face 14. - 特許庁

このため、下型21に供給されるガラス材料の多によって本体部12の肉厚が変しても、反射面11と基準面14との位置関係にずれが生じない。例文帳に追加

Thereby, a deviation is not caused in a positional relationship between the reflective surface 11 and the reference surface 14 even when the thickness of a main body part 12 varies according to the amount of a glass material supplied to a lower die 21. - 特許庁

これにより、運手者は、運転開始前に発せられる起音により、バッテリの充電量の多の不具合に気づかされ、バッテリの充電量不足による不具合の発生を防止できる。例文帳に追加

Hereby, a driver becomes aware of the nonconformity of the quantity of charge of the battery by the starting sound made before the start of operation, and prevents the occurrence of nonconformity due to insufficient charge of the battery. - 特許庁

外国人のユーザに対して、自料金収受システムにおいて徴収される料金の多を実感としてつかむことができるようにするナビゲーション装置を提供する。例文帳に追加

To provide a navigation device enabling a foreign user to grasp, in an actual sense, a level of a toll to be paid in an automatic tall collection system. - 特許庁

生産量の多に影響されず、部品や部材の移状況に基づいて、実施している作業の進捗を特定することができる技術を提供する。例文帳に追加

To provide technology for specifying progress of work in process based on a move status of a component or a member without being affected by production quantity. - 特許庁

また、大気圧P若しくは推定高度Hに比例して自で最大ラック位置を制御し、大気圧の高低若しくは推定高度の低高に対応して燃料噴射量の多を調節した。例文帳に追加

The maximum rack position Rmax is automatically controlled in proportion to the atmospheric pressure P or the estimated altitude H, and the fuel injection amount is adjusted in correspondence to the atmospheric pressure P or the low and the estimated altitude H. - 特許庁

同時に駆される光シャッタ素子の多に拘わらず同一階調での出力光量に差が出ないようにし、良好な階調再現性を達成できる固体走査型光書込み装置を得る。例文帳に追加

To provide a solid scanning type optical writing apparatus capable of exhibiting excellent gray scale reproducibility by eliminating a difference in output light quantity of the same gray scale irrelevantly to the number of optical shutter elements which are driven at the same time. - 特許庁

車関連産業を例にとると、1990 年代初めまでは国産化政策に基づきインド国内の数社による占状態であったが、現在では、多くの海外主要メーカーがインドで生産を行っている。例文帳に追加

For example, in the case of automobile-related industry, the market was oligopolistic having only a few Indian companies by the beginning of 1990s under the domestic product promotion policy. - 経済産業省

鉱物資源生産の上位企業の生産が、世界全体の生産に占めるシェアを見ると、多くの金属資源で上位の鉱物資源生産企業による生産シェアが拡大しており、占化のきが強まっていることが分かる(第3-2-11図)18。例文帳に追加

The top mining companies in the world are expanding their share of production in many metal resources and the trend toward oligopolization is gaining strength (see Figure 3-2-11). - 経済産業省

資源輸入国である我が国にとって、上流企業の占化が我が国企業の収益圧迫要因となる可能性があり、今後の向に注視する必要があると考えられる。例文帳に追加

This trend requires careful monitoring as Japan is a resource importer and concentration in upstream companies could put pressure on the earnings of Japanese companies. - 経済産業省

電子インク層および導電性接着剤層の含有水分量の多によって生ずると考えられている電子インクの発色不具合を解消する為に有効なマイクロカプセル型電気泳表示パネルとその製造方法、及びマイクロカプセル型電気泳表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a microcapsule type electrophoretic display panel which is effective in resolving poor color development of electronic ink, which is thought to occur due to the amount of a water content of an electronic ink layer and a conductive adhesive layer, a manufacturing method thereof, and a microcapsule type electrophoretic display device. - 特許庁

平版印刷版の製版過程において、電導度の変を指標として現像液活性度をモニターしやすいように、感材の処理量の多にかかわらず、現像液の電導度の変を一定とすることができる手段を提供する。例文帳に追加

To provide a means by which variation of electric conductivity of a developer can be made constant independently of the amount of a photosensitive material processed so that activity of the developer is easily monitored with variation of electric conductivity as an index in a process of making a planographic printing plate. - 特許庁

さらに、上記自販売機が上記時間帯に販売した商品の総数を販売総数算出部507cにより算出して、これを近似的に出力されていた広告の視聴者とみなし、ひいては当該広告の広告効果とみなして、この多に応じて広告料金を徴収する。例文帳に追加

Further, a total sales quantity calculation part 507c calculates the total number of articles that the automatic vending machines sold in the time band, approximately regards it as the number of viewers of the outputted advertisement and then as the advertisement effects of the advertisement, and collects the advertisement charge based upon whether the effects are large or small. - 特許庁

複数の企業の中の各企業において対応する情報の種類ごと(例えば、業務ごと、事業ごと)にデザイン化されたピクトグラムを、その情報の規模(例えば、構成人員の数、売り上げ高・収益の多など)に比例させて大きさを変させて表示するようにして課題を解決した。例文帳に追加

A pictogram designed for every type of information corresponding to each of a plurality of companies (for example, every business or enterprise) is displayed by varying the scale in proportion to the scale of the information (for example, the number of staffs, the sales amounts profits or the like). - 特許庁

それに加え、資源関連企業の合併による占化のきや、中国、インド等の新興国企業によるアフリカや中央アジアにおける積極的な資源開発により、資源開発における国際競争が激化している状況である。例文帳に追加

Also, aggressive resource development in Africa and Central Asia by new emerging country companies such as from China and India and the trend toward oligopolization through mergers of resource development related companies is increasing international competition in resource development. - 経済産業省

睡眠状態判定装置1は、非接触にて睡眠中の被験者の移加速度データ及び呼吸データを取得するセンサ部5と、移加速度データから被験者の体回数を算出するとともに、呼吸データから呼吸数を算出して、所定期間中の体回数及び呼吸数の多から睡眠状態を判定する判定部13と、を備えている。例文帳に追加

The sleep state determining apparatus 1 includes: a sensor section 5 for acquiring moving acceleration data and respiratory data of the subject while sleeping in a non-contact state; and a determination section 13 for determining a sleep state of the subject in proportion to the number of body movement and respiratory during the predetermined time by calculating the number of respiratory from the respiratory data. - 特許庁

また、EP_4アゴニストを用いれば、神経変性疾患に伴う種々の症状(例えば、振戦、固縮、無寡動作緩慢、姿勢反射障害、自律神経障害、突進現象、歩行障害、うつ、記憶障害、筋萎縮、筋力低下、上肢機能障害、構音障害、嚥下障害、呼吸障害、しびれおよび麻痺等)の改善にも有用である。例文帳に追加

The use of EP_4 agonist improves various symptoms accompanying to neurodegenerative diseases (for example, tremor, rigidity, akinesia, oligokinesia, bradykinesia, postural reflex disorder, autonomic disturbance, pulsion, gait disorder, depression, dysmnesia, muscular atrophy, muscular depression, upper limb dysfunction, articulatory disorder, dysphagia, respiratory obstruction, palsy and paralysis). - 特許庁

多数のレジスタカウンター1を、相互間に通路を隔てて横1列に配置してなるスーパーマーケットにおいて、通路への客の進入側において、各レジスタカウンター1の側方に、移可能とした脇置き商品陳列棚5を、客の進入方向へ向けて配置し、客の多に応じて、商品陳列棚を通路方向へ移させることにより、通路における客の進入側を開放したり遮断したりする。例文帳に追加

In the supermarket having many register counters 1 arranged on a lateral line across passages, movable side-placing type commodity display racks 5 are arranged on the sides of respective register counters 1 on the sides of customer's entry into respective passages, and the commodity display racks are moved in the passage direction in accordance with the number of customers to open/close the sides of customer's entry into the passages. - 特許庁

特に、今後IMFの業務対象の中核となると予想される新興市場国について、国内金融部門の脆弱性の実態や国際民間資本市場からの借入実態、国内金融市場の流性の多が及ぼす影響等について、先入観に囚われず、十分な調査に基づく分析・政策論議を期待します。例文帳に追加

In particular, the IMF should examine with fresh eyes the emerging market economies and assess the vulnerabilities of the domestic financial sector, the borrowing activities of international private capital markets, and the liquidity level of domestic financial markets.  - 財務省

つまり、それぞれの国・地域間における貿易関係の拡大は、それぞれの国・地域の経済成長によって説明される部分、すなわちグラビティ・モデルにおけるGDP の積により説明される部分が多いと考えられ、単純な貿易額の多を評価するだけでは、各国・地域の経済成長の違いを述べるにすぎないことになりかねない。例文帳に追加

In other words, expansion in trade relations between countries/ regions can be mostly explained by the economic growth of each country/ region, i.e. it is thought that it can be explained by the production of GDPs in the gravity model. Simply evaluating volume and changes in trade may mean only describing the differences in the economic growth of each country/ region. - 経済産業省

例文

デジタル放送受信装置100は、デジタル衛星放送信号、地上デジタル放送信号から、また、インターネット網300を介して専用サーバ400や一般の天気予報等を提供するウェブサーバ500、600から、例えば、花粉情報などの生活環境情報を取得し、花粉情報の多に応じて空気清浄機200の運転条件を決定し、空気清浄機200を駆するための駆信号を生成している。例文帳に追加

A digital broadcasting receiver 100 acquires living environment information, for example, pollen information from a digital satellite broadcasting signal and a terrestrial digital broadcasting signal, or a dedicated server 400 and web servers 500, 600 providing general weather forecast via the Internet 300 and determines an operation condition of an air cleaner 200 in accordance with the amount of pollens shown by the pollen information and generates a drive signal for driving the air cleaner 200. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS