1016万例文収録!

「州世」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 州世に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

州世の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 421



例文

紀元前から7紀末まで日本を代表した政権は一貫して九にあり、倭(ゐ)、大倭(たゐ)、俀(たゐ)と呼ばれていた。例文帳に追加

The governments which reigned in Japan from B.C through until the end of the seventh century were consistently located in Kyushu, and it was called I, Tai, Tai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以下のことから九から王権が移動しヤマト王権が確立したのは7紀末であると考えられる。例文帳に追加

As described below, it is believed that in the end of the seventh century, the Yamato kingship was established after a power shift from the Kyushu dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり7紀以前に無文銀銭や富本銭などの貨幣が発行されこれらの貨幣が流通していたのは九である。例文帳に追加

That is to say, it is Kyushu where currency such as Mumon-ginsen coin (Japan's oldest private silver coin) or Fuhonsen was issued and was used before the seventh century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8紀以後、ヤマト王権は九王朝の富本銭等を参考にして和同開珎等の貨幣を発行したのである。例文帳に追加

After the eighth century, the Yamato kingship issued currency including Wado-kaichin based on Fuhonsen of the Kyushu dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

7紀末に突如として畿内大和に出現した官僚集団は、九の大宰府(倭京)から連れて来られたものである。例文帳に追加

A group of the bureaucracy, which suddenly appeared in Kinai, Yamato was brought from Dazai-fu (Wakyo) in Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

総構えの典型は、中国の城や中の都市のように、都市全域を囲む堀と塁(城壁)にみることができる。例文帳に追加

A typical sogamae could be considered to be a moat and wall that encloses an entire city as can be seen in Chinese castles and medieval European cities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

部材の仕上げなどから、創建は17紀半ば頃までさかのぼり、九地方最古級の民家建築と思われる。例文帳に追加

The finish of the components suggests that the construction of the house dates back to the mid-seventeenth century, making it one of the oldest folk dwellings in the Kyushu region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、豊臣秀吉の九の役に伴い龍造寺家晴に奪われ、近においては子孫の諫早家の居城となった。例文帳に追加

The castle, however, was taken by Ieharu RYUZOJI as a result of the Battle of Kyushu waged by Hideyoshi TOYOTOMI, and in early-modern times, it became a residential castle of the Isahaya family, the offspring of Ieharu RYUZOJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11紀半ば、陸奥国には安倍氏(奥)、出羽国には出羽清原氏という強力な豪族が存在していた。例文帳に追加

During the middle of the eleventh century, two powerful families existed in the area; the Abe clan (Oshu [Mutsu province]) ruled Mutsu Province, and the Dewa Kiyohara clan ruled Dewa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

米国カリフォルニアのセコイア国立公園にある「シャーマン将軍の木」は界一大きな木と言われている。例文帳に追加

"The General Sherman Tree" in Sequoia National Park in California, the United States, is said to be the world's most massive tree.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

カナディアン・ロッキーにある4つの国立公園と3つの立公園はユネスコの界遺産に指定されている。例文帳に追加

Four national parks and three provincial parks in the Canadian Rockies have been designated as a UNESCO World Heritage site.  - 浜島書店 Catch a Wave

3月1日,東京スカイツリーは601メートルの高さに達し,中国の広(コワン)(チョウ)タワーを抜いて界一高い自立式電波塔になった。例文帳に追加

On March 1, Tokyo Sky Tree reached a height of 601 meters and surpassed Canton Tower in China to become the world's tallest free-standing broadcasting tower.  - 浜島書店 Catch a Wave

界経済は緩やかに回復しているものの、欧情勢等を背景とした不安定な状況はなお続いています。例文帳に追加

Although the global economy is recovering gradually, it remains unstable especially due to the European situation.  - 財務省

今般の金融危機において、中東欧地域の回復が、欧経済、ひいては界経済の回復につながっていくことは間違いないでしょう。例文帳に追加

Economic recoveries in Central and Eastern Europe will no doubt lead to recoveries in Western Europe as well as global economy.  - 財務省

これは界経済・欧経済の安定にとって大きな成果であり、我が国としても大きな役割を果たせたと考えています。例文帳に追加

This agreement is a great achievement towards stabilizing the global and European economy, in which I believe that Japan has played a significant role.  - 財務省

会合には、APECメンバーの職員、アジア開発銀行、国際通貨基金、界銀行の職員と、欧連合(EU)からオブザーバーが出席した。例文帳に追加

Participants in the meeting included officials from APEC economies, as well as officials from the Asian Development Bank, International Monetary Fund, World Bank, and observers from the European Union.  - 財務省

は、界経済に対するリスクという観点から、現在、最も注目されている地域である。例文帳に追加

Now, as the second theme of my discussion, let me turn to Europe, the region drawing the most attention today in terms of risks to the global economy.  - 財務省

アジアは高い経済成長で界経済を牽引していますが、欧債務問題による影響が懸念されます。例文帳に追加

While the Asian economy is leading the global economy with its high growth, the European sovereign debt issues remain concern.  - 財務省

当該出願人はまた,国際特許出願を欧特許庁又は界知的所有権機関の国際事務局に対してもすることができる。例文帳に追加

Such applicant may file an international patent application also with the European Patent Office or the International Bureau of the World Intellectual Property Organization.  - 特許庁

(1)の規定は,欧連合の加盟国及び界貿易機関の加盟国から輸入した製品についてはこれを適用しないものとする。例文帳に追加

The regulation of item 1 above shall not apply to products imported from Member States of the European Union and the Member States of the World Trade Organization.  - 特許庁

また、中部地域や九地域等からの輸出が、当該地域からの全界向け輸出に占めるシェアよりも高くなっている。例文帳に追加

Moreover, export from the Chubu and Kyushu areas has a higher proportion compared with the share of export for whole world from the relevant areas. - 経済産業省

なお、九地域を除き、近畿以外の地域からの輸出は、当該地域からの全界向け輸出に占めるシェアより低くなっている。例文帳に追加

Moreover, export from the areas other than Chubu area except Kyushu area has a lower proportion compared with the share of export for whole world from the relevant areas. - 経済産業省

2009年4月には欧機械保守大手企業の買収等により、サービス拠点を界各地に整備。例文帳に追加

In May 2009, Mitsubishi Heavy Industries acquired a large European machinery-maintenance company in order to obtain service bases at various points around the world. - 経済産業省

しかし2011年に入り、欧債務問題の深刻化、米国の景気回復の陰り等により、界経済は再び減速した。例文帳に追加

At the start of 2011, however, the world economy began to slow again due to the deepening sovereign debt crisis in Europe and a sputtering recovery of the U.S. economy. - 経済産業省

今後、欧債務危機が再燃した場合には、金融市場の動揺を通じて界経済を下振れさせる可能性がある。例文帳に追加

Should the European debt crisis be reignited in the future, such an outstanding balance may throw financial markets into turmoil and cause the world economy to diverge downward. - 経済産業省

債務問題は2012年も引き続き、界経済の大きな懸案事項である(第1章第2節参照)。例文帳に追加

The European debt crisis continues in 2012 and remains a major issue of the world economy that needs to be addressed (refer to Chapter 1, Section 2). - 経済産業省

夏以降、欧債務危機が深刻化し、界経済の減速により我が国の輸出の下押し要因となった。例文帳に追加

After the summer the European debt crisis deteriorated, and the slowing world economy exerted downward pressure on Japan’s export. - 経済産業省

また、欧主要国の中でドイツは輸出依存度が比較的高く、界経済の回復に伴う輸出の拡大が景気回復をけん引した。例文帳に追加

In addition, as Germany had a relatively high degree of dependence on exports among major European countries, expansion of the export market greatly contributed to Germany’s economic recovery. - 経済産業省

新興国中心に界の欧向け輸出が拡大している中で、新興国輸出のユーロ決済の比率が高まっていることが推測される。例文帳に追加

Percentage of the Euro in export settlements from emerging countries is predicted to rise as global exports to Europe, largely from emerging economies, are expanding. - 経済産業省

第2章で見たように、界経済のグローバル化により拡大するヒト、モノ、カネの流れは、主に米国と欧を最終目的地としている。例文帳に追加

As described in Chapter 2, the increasing movement of people, goods, and money brought about by the globalization of the global economy is mainly headed toward the United States and Europe. - 経済産業省

江戸時代は幕府数奇屋組頭を代々襲し石流伊佐派、石流野村派とともに柳営茶道をささえた。例文帳に追加

During the Edo period, they had handed down a position at the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) called Sukiya-kumigashira (a person who is responsible for the tea room and equipment for the shogun) for generations, and they supported the Ryuei-chado (the tea ceremony for the Shogunate) in cooperation with the Isa-ha group of the Sekishu-ryu school and the Nomura-ha group of the Sekishu-ryu school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代は幕府数奇屋頭を代々襲し石流嘉順派、石流野村派とともに柳営茶道をささえた。例文帳に追加

During the Edo period, they had handed down a position at the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) called Sukiya-kumigashira (a person who is responsible for the tea room and equipment for the shogun) for generations, and they supported the Ryuei-chado (the tea ceremony for the Shogunate) in cooperation with the Kajun-ha group of the Sekishu-ryu school and the Nomura-ha group of the Sekishu-ryu school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春屋宗園(しゅんおくそうえん)が没したために事実上の開山となった江月宗玩(こうげつそうがん)は小堀遠などと親交のあり,在中には遠が営んだ孤篷庵が院内にあった。例文帳に追加

As Shunoku Soen had passed away, the actual kaisan (first chief priest) Kogetsu Sogan was a close friend of Enshu KOBORI, and the Koho-an Temple founded by Enshu stood within Ryoko-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文3年(1663年)に石流茶道の祖・片桐石見守貞昌(石)が父・片桐貞隆の菩提寺として大徳寺185・玉舟和尚(大徹明應禅師)を開山に迎え建立。例文帳に追加

In 1663, Sadamasa Iwaminokami KATAGIRI (Sekishu), the founder of tea ceremony of the Sekishu school, erected this temple as an ancestral temple of his father, Sadataka KATAGIRI, and had Priest Gyokushu (明應禅師), the 185th head of Daitoku-ji Temple, as the head priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、九制圧は進まず、正平22/貞治6年(1367年)には幼い3代将軍足利義満を補佐した管領細川頼之が今川貞(了俊)を九探題に任命して派遣する。例文帳に追加

However, conquering Kyushu did not go well, and in 1367, Yoriyuki HOSOKAWA, a Kanrei (shogunal deputy) who supported the third young shogun, Yoshimitsu ASHIKAGA, appointed and dispatched Sadayo (Ryoshun) IMAGAWA to Kyushu Tandai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1370年には個人的交友もあった今川貞(了俊)を九へ派遣して懐良親王ら南朝勢力を駆逐させ、九制圧を後援する。例文帳に追加

In 1370, he supported efforts to control the Kyushu region by dispatching his personal friend Sadayo IMAGAWA (Ryoshun) to Kyushu drive out the Southern faction which included Imperial Prince Kanenaga (also known as Kaneyoshi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇直訴と集団諫死に賭けた長先発隊は、まだ瀬戸内海上にいる子定広率いる長軍本隊二千名に引き上げを要請した上で、蛤御門の変(禁門の変)を敢行する。例文帳に追加

The Choshu vanguard, who sought to directly appeal to the emperor and to remonstrate against the shogunate upon their death, rebelled against the Tokugawa government at the Hamaguri Gate after requesting a main army of 2,000 soldiers under the command of Prince Sadahiro of the Choshu clan to retreat from the Seto Inland Sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、敵対関係となった父・親衡は、九の南朝方勢力、周防の大内弘などと結んで、九出陣中の元春の領地へ侵攻した。例文帳に追加

Meanwhile, Motoharu's father, Chikahira, who got adversarial with Motoharu, cooperated with the Southern Court forces in Kyushu, Hiroyo OUCHI in Suo Province and so on, and invaded Motoharu's territory during his departure for the front in Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩閥の父をもち、藩閥第二代に当たるが、彼自身は内務官僚として、長閥よりも内務省の立場を優先する傾向があった。例文帳に追加

Although his father was of the Choshu clan and he was of the second generation of the domain clique, he himself prioritized his position as the governmental official of the Ministry of Home Affairs rather than that of the Choshu clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町幕府は今川貞を九へ派遣して南朝勢力を鎮圧し、直冬も幕府に屈服したため、足利義満の代には九も幕府の支配するところとなった。例文帳に追加

Then the Muromachi bakufu dispatched Sadayo IMAGAWA to Kyushu to subjugate the Southern Court forces there, and after Tadafuyu also yielded to the bakufu, Kyushu passed back under the control of the bakufu during the rule of Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南朝の征西府懐良親王も菊池氏や阿蘇氏、筑後宇都宮氏の武力を背景に大宰府を有して九を制圧していたが、九探題として赴任した今川貞(了俊)に駆逐される。例文帳に追加

The Southern Court Seiseifu (Conqueror of the west) Imperial Prince Kaneyoshi held Dazaifu and controlled Kyushu using the military forces of the Kikuchi clan, the Aso clan and the Chikugo-Utsunomiya clan, but was chased away by Sadoyo IMAGAWA (Ryoshun) who came as the Kyushu Tandai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紀元前から7紀末まで日本を代表した政権は一貫して九にあり、倭(ゐ)、大倭(たゐ)、俀(たゐ)と呼ばれていたとする九王朝説があるが、主張に根拠が乏しい。例文帳に追加

There is a theory of Kyushu Dynasty which says the government representing Japan was located in Kyushu from before Christ to the end of seventh century called Wi or Tawi, but this lacks much evidence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家から徳川宗家へ入った吉宗は、紀藩主時代にすでに嫡男・徳川家重を儲けており、将軍就任とともに子として江戸城に入った。例文帳に追加

Yoshimune from the Kishu Tokugawa Family who was adopted into the Tokugawa Shogunate Family had a legitimate son, Ieshige TOKUGAWA, when he was still the lord of the Kishu domain, and Ieshige entered the Edo-jo Castle as an heir when Yoshimune assumed a shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方の九説の立場を取ると、邪馬台国は九の地方王権に過ぎないことになり、3紀に大和王権が存在していたかどうか疑わしくなる。例文帳に追加

If you take another theory, the Kyushu theory, Yamatai was just a provincial power in Kyushu and it becomes doubtful as to whether Yamato kingdom existed in the 3rd century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的に弥生時代の遺跡では、2紀にはいると北九の優位性は失われるため、多くの考古学者が九説に与し得ない理由の一つとなっている。例文帳に追加

Since the predominance of northern Kyushu is generally vanishing in the 2nd century in remains during the Yayoi Period, this is one of the reasons why many archeologists can't agree with the Kyushu theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王朝説(きゅうしゅうおうちょうせつ)とは、古田武彦によって提唱された、7紀末まで九に王朝があり、大宰府(太宰府)がその首都であったとする説である。例文帳に追加

Kyushu ocho setsu is a theory that a dynasty existed in Kyushu until the end of the seventh century and Dazai-fu was the capital of the dynasty, advocated by Takehiko FURUTA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、範氏の弟の今川貞は管領の細川頼之に九探題に任じられると南朝勢力の強かった九を平定するが、足利義満からは快く思われていなかった様である。例文帳に追加

When Sadayo IMAGAWA, a younger brother of Noriuji, was appointed to Kyushu Tandai (local commissioner) by Yoriyuki HOSOKAWA, kanrei (shogunal deputy), and conquered Kyushu, where the force of the Southern Court was strong, but it seemed that he was displeased by Yoshimitsu ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観応の擾乱期には畠山国氏(奥管領)、吉良貞家らが任ぜられたが、斯波家兼の子孫である斯波奥家がやがて就任し、襲する。例文帳に追加

During the period of the Kanno Disturbance, Kuniuji HATAKEYAMA (Oshu Kanrei [governor of Oshu]), Sadaie KIRA, and others were appointed as the Supreme Commander of Oshu, which was later taken up by the Shiba Oshu family, a descendant of Iekane SHIBA, and kept in the order of succession after that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々はまた、界銀行、米開発銀行、欧復興開発銀行、アフリカ開発銀行の大規模な増資及び制度改革の合意を歓迎した。例文帳に追加

We also welcomed the agreements for substantial capital increases and institutional reforms at the World Bank, Inter American Development Bank, European Bank for Reconstruction and Development, and African Development Bank.  - 財務省

例文

会合には、バングラデシュ、ノルウェー、ASEAN+3マクロ経済リサーチオフィス(AMRO)、アジア開発銀行(ADB)、欧中央銀行(ECB)、欧金融安定ファシリティ(EFSF)、国際通貨基金(IMF)、界銀行(WB)も出席。例文帳に追加

It was also attended by the Finance Minister of Bangladesh and the Deputy Finance Minister of Norway, the Director of ASEAN+3 Macroeconomic Research Office (AMRO), the President of the Asian Development Bank (ADB), a Member of the Executive Board of the European Central Bank (ECB), the Director of European Financial Stability Facility (EFSF), the Deputy Managing Director of the International Monetary Fund (IMF), and representative from the World Bank (WB) as invited guests.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS