1016万例文収録!

「市充」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 市充に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

市充の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 231



例文

場機能の実と場の信頼性の向上例文帳に追加

Enhancing market functions and improving confidence in markets  - 金融庁

朝日遺跡(愛知県清須、春日町、名古屋にまたがる)最も防御施設が実した遺跡例文帳に追加

Asahi site (lies across the borders of Kiyosu City, Kasuga-cho and Nagoya City, and has one of the most heavily equipped defensive structures)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スクール開催を申し出たいくつかのや町の中からACミランが小牧を選んだ理由は,小牧には実した競技施設があるからだ。例文帳に追加

A.C. Milan chose Komaki from among several cities and towns that offered to host the school because Komaki has good sports facilities.  - 浜島書店 Catch a Wave

これには大阪交通局の車両も当されていた。例文帳に追加

For this service the trains of the Osaka Municipal Transportation Bureau were also used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

場規律の発揮に向けた金融機関の情報開示の一層の例文帳に追加

Further enhancement of financial institutionsdisclosure to strengthen market discipline  - 金融庁


例文

・ 貸出債権場の活性化(不良債権のプライシング機能の拡例文帳に追加

Vitalization of loan markets (Enhancing the pricing function for NPLs)  - 金融庁

翌年の寛永14年(1637年)、流通のために分な量の銭貨を確保するため3座に加えて、水戸、仙台、三河国三河吉田藩、松本、高田、長門国萩、備前国岡山、および豊後国竹田の8座が増設された。例文帳に追加

In 1637, for the purpose of securing the sufficient number of coins for circulation, in addition to the three zeniza stated above, eight more zeniza were established in Mito, Sendai, Mikawa-Yoshida domain in Mikawa Province, Matsumoto City, Takada City, Hagi City in Nagato Province, Okayama City in Bizen Province and Takeda City in Bungo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の中心地とMega MallにあるFashion Outletの店舗では、正社員を5 名補しようとしています。例文帳に追加

The Fashion Outlet stores located downtown and in Mega Mall are looking to fill five full-time positions. - Weblio英語基本例文集

主にエスカレータ、エレベーター設備の拡が、都部を中心に行なわれている。例文帳に追加

Expansion and improvement of escalators and elevators are mainly promoted especially in urban areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

人口3万8千人ながら、立の体育館が14館もあり非常に実している。例文帳に追加

It has a population of only 38,000 people, however, whose lives are enriched by as many as 14 city gymnasiums.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

郊外を走行中に効率良くバッテリの電を行い、街地でEV走行を適切に行う。例文帳に追加

To charge a battery efficiently while traveling in the suburbs, and perform EV traveling in an urban area appropriately. - 特許庁

販流通している補容器の構造を特定的なものにすることなしに、適合しない処理液を補タンクに追加填するといった間違いが回避される写真処理液補システムを提供する。例文帳に追加

To provide a photoprocessing solution replenishing system by which such an error as additional filling of an inadequate processing solution into a replenishment tank is avoided without specifying the structure of a commercially available replenishment vessel. - 特許庁

また、釜石役所も訪問いたしまして、野田長からは、「二重債務対策の拡」、海老原議会議長からは、「郵便ネットワークの維持」の要望を受けたところでございます。例文帳に追加

I also visited the city office of Kamaishi, where Mayor Noda asked me to expand measures to deal with the double loan problem and city assembly chairman Ebihara requested that the network of post offices be maintained.  - 金融庁

特に、新興場国の国内金融部門の脆弱性の実態や国際民間資本場からの借入実態、国内金融場の流動性の多寡が及ぼす影響についての分析の実を期待します。例文帳に追加

In particular, I expect the IMF to enhance its analysis of the vulnerabilities of domestic financial sectors, the flow of international capital to these economies through markets, and the implications of domestic liquidity on real economies.  - 財務省

他方、適切な補回数内でインクを繰り返し補できるインク補用セット27が正規の商標ロゴを表した交換貼替用ラベル29と同梱で販される。例文帳に追加

On the other hand, an ink supplementing set 27 which can supplement ink repeatedly within an appropriate number of times is marketed while being packaged together with a replacing label 29 indicating a regular trademark logo. - 特許庁

販の電用バッテリ以外からの電を可能とし、しかも容易に持ち運びをすることができるストラップ型携帯端末用電器を提供する。例文帳に追加

To provide a strap-type charger for a cellular phone terminal which can be charged from the other power source other than a charging battery on the market, and easily carried. - 特許庁

金融・資本場の信頼性の確保は、場機能が十全に発揮されるために不可欠の前提である。我が国場の競争力を高めるためには、場機能の拡を通じた金融イノベーションを阻害することのないよう留意しつつ、場の公正性・透明性の向上を図ることにより、内外の投資者等からの信頼を強固にしていく必要がある。例文帳に追加

Enhancing the competitiveness of Japan's markets requires strengthening the confidence of domestic and foreign investors in the markets through improved fairness and transparency, while not stifling financial innovation achieved through enhanced functioning of the markets.  - 金融庁

1916年(大正5)絹代は下関立王江尋常小学校に入学するが、経済的困窮のため分な通学ができない状況だったという。例文帳に追加

In 1916, Kinuyo entered Shimonoseki Municipal Oe Jinjo Elementary School, but was unable to go to school every day due to economic difficulties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その反面、東京の都機能拡の引き換えに江戸以来の情緒を喪失させ、無機質な町に変質させてしまったとの批判もある。例文帳に追加

On the other hand, there is also criticism that his reconstruction project eliminated the traditional atmosphere of Tokyo reflecting the culture of the Edo Period, in exchange for expanding the urban functionality of Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐賀藩士下村三郎左衛門(贇)の5男として佐賀(肥前国佐賀郡早津江村 現・佐賀)に生まれる。例文帳に追加

He was born in Saga (Hayatsue Village, Saga County, Hizen Province: present Saga City) as the fifth son of Saburozaemon (Mitsuyoshi) SHIMOMURA who was a feudal retainer of the Saga clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京阪バスが、京阪本線の樟葉駅と八幡駅を軸に多数の系統を設けており利用率も分によい。例文帳に追加

Keihan Bus offers a variety of networks mainly between Kuzuha Station and Yawatashi Station and has high passenger load factors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国家主導の都や寺院の建設には莫大な費用がかかり、動員された人々への支払いにてる通貨が必要とされていたこと。例文帳に追加

Urban and temple construction led by the state needed enormous expenses and currency was necessary to pay organized people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やはりこの中リスクの金融が実をいたしませんと、場メカニズムの働いた金利体系はできあがりません。例文帳に追加

Unless financial business based on the ''middle risk, middle return'' approach grows, it will be impossible to establish an interest rate system that properly reflects market mechanisms.  - 金融庁

我が国の新興場は、成長可能性を有する新興企業の資金調達需要に分に応えているとは言えない状況にある。例文帳に追加

Japan dose not necessarily ensure that markets for growing companies sufficiently provide the fundraising needed by companies with growth potential.  - 金融庁

この関連で、昨年秋の 3カ国間における二国間通貨スワップの拡が、地域金融場の安定化に大きく貢献したことを歓迎。例文帳に追加

In this regard, we welcomed the enlargement of bilateral currency swap arrangements among three countries last autumn, which contributed significantly to stabilize the regional financial markets.  - 財務省

携帯電話場において、キャリアに依存しない汎用的なプリペイドカードのリチャージ(料金足処理)を実現する。例文帳に追加

To recharge (charge sufficiency processing) a universal prepaid card that does not depend on a carrier in the market of a cellular phone. - 特許庁

販のゼラチンカプセルの容量およびサイズのそれぞれに適合した10個の穴を有する填スタンドを提供する。例文帳に追加

A stand for filling a gelatine capsule is provided, which has ten holes to fit the capacity and size of commercially available gelatine capsules respectively. - 特許庁

販の栄養補助食品、健康食品以外の各人の好みのものを、ゼラチンカプセルに規定量だけ迅速かつ簡単に填する。例文帳に追加

To quickly and simply fill gelatine capsules with favorite foods only by a prescribed amount except for nutrient supplements and health foods commercially available. - 特許庁

モアレが生じる変化に富んだ繊細な模様を有し、昨今の場のニーズに分応え得る眼鏡用素材を提供する。例文帳に追加

To provide a material for spectacles which has fine patterns of a wide variety generating moires and can fully meet the needs of today's market. - 特許庁

レンズ付きフイルムユニットに販の写真フイルムが装填された場合、接片対32が導通せず、ストロボ電が不能となる。例文帳に追加

When a commercially available photographic film is loaded in the lens-fitted photographic film unit, the pair of contact pieces 32 do not conduct an electric current and strobe charge is made impossible. - 特許庁

正常に成形された検査済みのボトルにのみ飲料を填するので、適正な飲料包装体を場に供給することができる。例文帳に追加

Since the beverage is filled in the bottle only that is normally formed and already inspected, it is possible to supply an appropriate beverage packaged item in the market. - 特許庁

できるだけ少ない在庫量で、分に品質場の日々刻々の変化に対応できるコストのかからない製品の生産方法を提供すること。例文帳に追加

To provide an inexpensive production method satisfactorily deal with the daily and hourly changes in the quality market with a minimum possible stock. - 特許庁

こうした課題の克服に際しては、我が国の金融・資本場及び金融機関の機能の実・強化が大きく貢献する。例文帳に追加

In the efforts to overcome such challenges, the enhancement and strengthening of the financial and capital markets and the functions of financial institutions in Japan would constitute a significant contribution177. - 経済産業省

徹底した現地化に向けては、新興国の現地場向けの販売・マーケティング機能の実が重要となる。例文帳に追加

To realize a thoroughly localization, it would become important to enrich the sales and marketing function suitable for the local market of emerging economies. - 経済産業省

EU内における企業の情報開示の範囲を大幅に拡し、資本場への透明性を高めること。例文帳に追加

Substantially expand the range of information disclosure by companies within the EU and enhance transparency for the capital market. - 経済産業省

他方、大都の中心街地では、公共施設や大型店も含めた多様な都機能集積が求められ、中小小売事業者等はその一員として魅力の実や多様化に寄与していくことが役割となると考えられる。例文帳に追加

Conversely, in central urban districts of major cities a variety of accumulated urban functions are required, including public facilities and large stores. It is thought that it will be the role of entrepreneurs in small and medium retail and other industries to contribute to the fullness of area appeal and diversification as a full member of the community. - 経済産業省

我が国としても、独立行政法人日本貿易振興機構等を活用した現地場のマーケティング情報の収集・分析機能強化や、現地場における日本製商品見本の開催の一層の実など、更なる取組が望まれる。例文帳に追加

On the part of Japan, function to gather and analyze marketing information on local markets by use of the Japan External Trade Organization is expected to be enhanced, and the Japan-Made Products Trade Fair that is taken place in various local markets is also expected to be enriched. - 経済産業省

第四に、場の優位性や競争力を決定する要因として、このほか、専門性の高い人材の確保や都インフラの実等の重要性が指摘されている。例文帳に追加

Fourthly, it is pointed out that, among other things, a sufficient supply of human resources with expertise and the enhancement of urban infrastructure are also important in determining the strength and competitiveness of the market.  - 金融庁

場の公正性・透明性を高めていくためには、規制当局による監督や場監視体制のより一層の実が必要であるとともに、これを補完する自主規制機能の強化を推進していくことが重要である。例文帳に追加

Ensuring market fairness and transparency requires further improvement in supervision and market surveillance by regulators. At the same time, it is also important to promote further strengthening of self regulatory functions by the industry, which complements the regulators' activities.  - 金融庁

社債場の活性化は、企業の資金調達手段の分散化・多様化や、投資家の投資運用機会の拡を通じ、金融資本場の機能の強化に資するものと考えられる。例文帳に追加

Vitalization of the corporate bond market can strengthen the financial and capital markets through dispersion and diversification of financing methods of private companies as well as expansion of investment opportunities.  - 金融庁

環境の改善を図っていくためには、上下水道等の都インフラを実していくとともに、農村開発を通じて農村地域の生活水準の向上を図っていくことが重要であります。例文帳に追加

To improve that environment, it is essential to improve the urban infrastructure such as the water supply and sewerage on the one hand, and on the other hand to improve the living standards in rural areas through rural development.  - 財務省

これにより、郊外を走行中に効率良くバッテリを電させることができ、郊外を走行した後に街地を走行する際に、当該街地において適切にEV走行を行うことが可能となる。例文帳に追加

Thereby, the battery can be charged efficiently while traveling in the suburbs, and when traveling in an urban area after traveling in the suburbs, EV traveling can be performed in the urban area appropriately. - 特許庁

第3の柱(場規律)は、開示の実を通じて場規律の実効性を高め、自己資本比率とその内訳、 各リスクのリスク量とその計算手法についての情報開示を求めている。例文帳に追加

The third pillar, or market discipline, requires that the effectiveness of market discipline be enhanced through more thorough disclosure of information, and that information concerning the methods of calculating equity ratio and its component factors such as the various risks and risk weights, also be disclosed. - 経済産業省

新興国は、富裕層、中間層が拡大していることから場として大きな注目を集めており、先進国相手中心に海外展開を進めてきた我が国は、新興国場戦略の一層の実が求められていく。例文帳に追加

Emerging countries are attracting attention as markets, because the affluent class and middle class are expanding. Our nation will require the further enhancement of our emerging markets strategy, because the overseas development of our country was previously with mainly major countries. - 経済産業省

箱物行政と言われながら公共事業の予算が増加し続けた1990年後半までに、成人式の式典が分開催できる施設が都部でも拡した。例文帳に追加

Before the latter half of 1990s when the public works budget had continued to increase even though being called a public policy focusing on the construction of public buildings, the number of facilities fully available to hold the Seijin-shiki ceremony increased also in the urban areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

携帯電話機の電池切れの場合に、販乾電池または自動車電池あるいは商用交流電源等を電源として電を行えるようにすること。例文帳に追加

To enable charging of a mobile phone battery using ordinary dry batteries, automobile batteries or commercial AC power sources or the like as a charging source, when the cellular phone battery runs out. - 特許庁

制御手段は、郊外を走行中に、街地を走行中の場合と比較して、バッテリの放電制御を行うための電量の制御中心値を高く設定する。例文帳に追加

The control means sets a control center value of an amount of charge for performing the charge and discharge control of a battery while traveling in the suburbs at a level higher than a level of traveling in an urban area. - 特許庁

また、上記の填口10の周壁には、規格化された配管継手や販の配管継手とは異なる専用のガス填金具を合い鍵状かつ保密状に連結する。例文帳に追加

The peripheral wall of the filling port 10 is connected with a dedicated gas filling fitting different from a standardized or marketed pipe joint in a duplicated and sealed manner. - 特許庁

天然ガスを燃料とする自動車に天然ガスを填するための天然ガス填設備の改良に関し、都ガス配管を天然ガス源として、蓄圧容器の貯蔵容量を高めないで、比較的簡便に圧縮能力を高めて、填速度の高い、従って、短時間に填可能な填設備を提供しようとするものである。例文帳に追加

To provide a natural gas filling equipment which fills an automobile using a natural gas as its fuel, with the natural gas, applying the city gas piping as a natural gas source, comparatively easily increases the compressing function without increasing the storage capacity of an accumulator vessel, and also increases a filling speed to perform the filling in a short time. - 特許庁

例文

これらの路線は京福電気鉄道が運営していたが、沿線から内中心部直通のバス路線実に加え、京都電が廃止され他の鉄軌道線との連絡が絶たれたことにより離れ小島状態になり利用客も減少した。例文帳に追加

The number of passengers using these lines (operated by Keifuku Electric Railroad) decreased because more bus routes would go through to the city center and the abandonment of Kyoto City Trams caused the lines to lose connections with other railway tracks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS