1016万例文収録!

「市充」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 市充に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

市充の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 231



例文

関連でもう1つ、このアメリカ議会の話が伝わる前の話ですけれども、昨日10カ国ですか、中央銀行が場へのドル供給の拡を打ち出しましたけれども、これが今のこの状況の改善にどれほどの効果が期待出来るのか、どのように見ていらっしゃいますか。例文帳に追加

I have another question related to this matter. Yesterday, before the rejection of the bill by the Congress was reported, the central banks of 10 countries announced an expansion of the supply of dollar funds to the market. How much do you think that this measure will contribute to improving the current situation?  - 金融庁

また、こうした中で、国際的に連携しつつ、金融危機の再発防止と金融システムの強化を強力に推進するとともに、我が国金融・資本場の機能強化や金融取引に係る利用者保護の実に不断に取り組んで行く必要があります。例文帳に追加

Furthermore, we need to powerfully promote measures aimed at preventing a recurrence of a similar kind of the current financial crisis and strengthening the financial systems in cooperation with other countries, and also work continuously and tirelessly to strengthen the functioning of Japan’s financial and capital markets and to enhance protection of users of financial services.  - 金融庁

また、銀行が主要な借り手に関する場のシグナルに対応して引当を調整するよう促したり、整理回収機構(RCC)の機能の強化や拡を行うためのプランを含め、銀行セクターの不良債権問題を解決するための施策について説明した。例文帳に追加

They described their measures to resolve bad debt problems in the banking sector, including their plans to encourage banks to adjust their provisioning in response to market signals regarding major borrowers, and to strengthen and expand the role of the Resolution and Collection Corporation (RCC).  - 財務省

また、金融セクター及び資本場に関する分析作業を実させることも重要であり、IMFが今後ともそのような機能を的確に果たしていけるよう、組織の在り方を含め業務を適切に見直すことが必要です。例文帳に追加

In view of the increasing importance of capital flows in the current environment, there is a growing need to deepen our understanding of capital movements and to enrich the analysis of the financial sector and capital markets.In order to better fulfill this function, it is paramount for the IMF to review its work in this area, including its organizational structure.  - 財務省

例文

チェコ共和国内において有効な特許によって保護されている物質が,場に出される前に特別の規則に基づく登録を義務付けられた製品の活性物質である場合,庁は,そのような物質について補的保護証明書(以下「証明書」という。)を付与する。例文帳に追加

The Office shall grant supplementary protection certificates (thereinafter "certificates") for substances protected on the territory of the Czech Republic by the valid patent, if they are the active substances of the products which prior to being placed on the market, are subject to the registration according to the special regulations.  - 特許庁


例文

100.4ライセンスの対象の使用は,主としてフィリピン場への供給のためにてられる。ただし,この制限は,当該ライセンスの付与が特許権者の当該特許の実施の態様が司法上又は行政上の手続により反競争的と決定されたことによる場合は,適用しない。例文帳に追加

100.4. Use of the subject matter of the license shall be devoted predominantly for the supply of the Philippine market: Provided, That this limitation shall not apply where the grant of the license is based on the ground that the patentee’s manner of exploiting the patent is determined by judicial or administrative process, to be anti-competitive; - 特許庁

製造工程内で良好な接着状態が得られなかった場合には被接着部材を再使用可能であり、かつ、場で用いられる際には分な接着性を確保することが可能な接着剤を用いた製品の製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a product using an adhesive, by which a member to be adhered can be reused when a good adhesion state is not obtained in a manufacturing process and sufficient adhesion can be secured when the product is used in the market. - 特許庁

新たな用地買い増しが困難である街地等の狭隘地において、停止期間の短縮と工事費用の削減を実現しつつ、分な高さと堅牢性を備えた新設鉄塔を建設できる、既設鉄塔の建て替え工法を提供する。例文帳に追加

To provide a reconstruction method of an existing steel tower capable of constructing a new steel tower with a sufficient height and robustness in a narrow area such as an urban district where an acquisition of an additional land is difficult while realizing reduction in an out-of-service period and construction cost. - 特許庁

される貨幣の種類もしくは量、あるいは中での貨幣の流通量に応じて、その貨幣の回収量を調整するすることができる、貨幣を入出力するための装置とその装置において貨幣を分別し回収する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a device for depositing/paying coins by which collection quantity of the coins can be adjusted according to types or quantity of the coins to be replenished or circulation quantity of the coins in the market and a method for sorting and collecting the coins in the device. - 特許庁

例文

環境規制のある街地走行の場合と郊外走行の場合とでアイドルストップ条件を変更し、環境悪化抑制を行いつつバッテリの電状態を適切に維持し得るアイドルストップ制御装置を実現することができる。例文帳に追加

The resultant idle stop control device can thus change over the idle stop conditions between at running in suburbs and at running in urban district where environmental restrictions exist, and can maintain the charged condition of the battery properly while the environmental degradation is suppressed. - 特許庁

例文

場で多くの容器に採用され、横方向に突設されるノズルを有するポンプ式のノズル付きキャップに脱着可能で、片方の手でノズル付きキャップを押しながら、押した片方の手でノズルからの内容物を受け取ることのできる填液の吐出具を提供する。例文帳に追加

To provide a delivering tool for a filling liquid which is used for many containers in the market, is detachable and attachable to a cap with a pump-type nozzle having the nozzle projected in the horizontal direction, and allows a content from the nozzle to be received by a pushing hand while the cap with the nozzle is pushed by the hand. - 特許庁

可動端子を支える固定支点がグラグラ状態になりにくいので電気的な接触不良が生じにくく、多芯化、狭ピッチ化、省スペース化、軽薄短小化等の場要求を高度に足し得るコネクタを提供する。例文帳に追加

To provide a connector which hardly causes contact failure condition as a stationary support point to support a movable terminal can not easily be put in an unsteady condition and capable of establishing a construction with multiple core, tight pitch, saved space, and light, thin, short, and small demands by a market. - 特許庁

物理的に可能な方式をもつ当電気自動車は電の必要が無く、ガソリン車並みの乗りたい時に乗れることと、販の各パーツの組み合わせによるところの大である構造となっているから低コスト製造が可能となる、電気自動車における発電機駆動輪とその配列を提供する。例文帳に追加

To provide a generator driving wheel on an electric automobile free to manufacture at low cost as this electric automobile having a physically possible method needs no charging, is free to ride on whenever desired as a gasoline car and structured so as to be assembled mostly from commercial parts and to provide its arrangement. - 特許庁

ガス配管21に圧力検査孔25を設けるための検査孔付ねじコック21の周囲に分なスペースがなくても、圧力検査孔用導圧継手10を介在させることによって、信頼性が高い検査を容易に行うことができる。例文帳に追加

The high reliable inspection can be carried out easily by interposing a pressure leading coupling 10 for the pressure inspection hole, even if a sufficient space does not exist in the circumference of a screw cock 22 with an inspection hole for providing the pressure inspection hole 25 in city gas piping 21. - 特許庁

感光材料処理作業の効率化を達成し、固体処理剤の溶解速度によって影響を受けず安定した処理性能が得られ、また場にある旧来の補液作製方式の自動現像機に固体処理剤を適用可能とすることを目的とする。例文帳に追加

To achieve efficiency of processing work of a photosensitive material, obtain stable processing performance without being affected by velocity of dissolution of a solid processing agent, and enable the solid processing agent to be applied to an automatic developing machine of conventional type for preparing replenishing liquid. - 特許庁

(1)略正方形ブロックが縦方向及び横方向に隙間なく、好ましくは松模様状に並んでおり、一つの略正方形ブロックの中には、底面が二等辺三角形である一対の三角錐型キューブコーナー再帰反射素子が最密填状態に配置されている。例文帳に追加

(1) Nearly square blocks are arranged in lines and rows with no space, preferably in a checkered pattern, while a pair of triangular pyramidal cube corner retroreflection elements having isosceles triangular bottoms are disposed in each the nearly square block in the most densely filling state. - 特許庁

使用性、使用感、化粧膜の均一性を損なうことなく、場のニーズを分に満たすような高い化粧効果を有し、しかも得られた化粧膜が水や油になじみにくく、化粧効果の持続性の点でも満足のいくような睫用化粧料を提供すること。例文帳に追加

To prepare a cosmetic for eyelashes having high makeup effects so as to sufficiently satisfy market needs without deteriorating usability, a feeling of use and uniformity of a makeup film, making the resultant makeup film hardly compatible with water and oil and satisfactory even in aspects of persistence of the makeup effects. - 特許庁

在住者に墓地所有の可能性を与え、過疎地域の未使用山林等の有効利用を図ることで、極めて安価で自然環境に優しく、公園の機能をより実させた山林、原野を活用して造った霊園的機能を有する自然公園を提供すること。例文帳に追加

To provide a natural park having a function as a cemetery park for giving a person living in the city a chance to have a graveyard, and having a substantial function as the park at very low cost friendly to the natural environment, by effectively utilizing the unused forest or the like in depopulated areas. - 特許庁

具体的には、イノベーション活動への生産要素の投入促進(教育改革、職業訓練の実、研究開発への支援)や、場原理の尊重、自己責任原則の徹底(財政赤字の削減、電気通信事業における規制改革等)といった政策が採られるようになった4。例文帳に追加

More specifically,policies were adopted promoting the injection of production factors into innovation (educational reform, improved job training, assistance for R&D), emphasis on market principles, and enforcement of the principle of self-responsibility (reduction of the trade deficit, regulatory reform of the telecommunications industry) 4. - 経済産業省

3 信認金は、有価証券(国債証券、地方債証券並びに特別の法律により法人の発行する債券、証券取引所の開設する場において売買取引されている社債券及び株券その他の政令で定める有価証券をいう。)をもつて、これにてることができる。例文帳に追加

(3) Securities (which means national government bond certificates, local government bond certificates and bond certificates issued by a juridical person pursuant to special Acts, corporate bond certificates and share certificates traded on a market opened by a Securities Exchange and other securities specified by a Cabinet Order) may be allotted for guarantee funds.  - 経済産業省

2 前項の商品取引責任準備金は、商品場における取引等の受託に関して生じた事故であつて主務省令で定めるものによる損失の補てんにてる場合のほか、使用してはならない。ただし、主務大臣の承認を受けたときは、この限りでない。例文帳に追加

(2) A liability reserve for commodity trading under the preceding paragraph shall not be used other than in a case of compensating losses caused by an accident that has occurred in relation to an acceptance of a consignment of Transactions on a Commodity Market, etc. which is specified by an ordinance of the competent ministry; provided, however, that this shall not apply when the approval of the competent minister has been obtained.  - 経済産業省

指定流通機構(レインズ)が保有する不動産取引価格情報を活用した情報提供の取組(不動産取引情報提供システム)について、開示情報を拡大するなどの機能拡を実施し、不動産流通場の一層の整備を促進した。例文帳に追加

Conditions in the real estate market were further developed by expanding information disclosure and other information services provided using information on real estate transaction prices held in the Real Estate Information Network System (REINS).  - 経済産業省

〔4〕中長期的には労働需給の引き締まりもあり得る中で、中小企業の人材の確保・育成は引き続き重要な課題であり、特に労働場のミスマッチへの対応及び従業員育成の実が重要である。例文帳に追加

(4) In the medium and long-term, given the possible tightening of the labor market, acquiring and developing human resources will remain an important challenge for SMEs, and it is particularly important that action be taken to prevent mismatches in the labor market and to enhance employee training. - 経済産業省

「生活支援」分野を見ると、高齢者支援は住民のニーズをある程度満たす取組が行われているのに対し、託児・子育てに関する取組はあまり住民のニーズを満たしていない(特に大都において住民ニーズの不足感が顕著)、という傾向も見てとれる。例文帳に追加

If we look at the “lifestyle supportfield, it appears that whereas elderly support satisfies residentsneeds to a certain extent, creche and childcare related activities tend not to satisfy residentsneeds very much, and the sense that residentsneeds are not being met is especially marked in large cities. - 経済産業省

特に、成功例とされているのはデンマークであり、①解雇規制が緩く柔軟な労働場、②失業者のための手厚いセーフティネット、③職業訓練プログラム等実した積極的な雇用政策の三点によって、「黄金の三角形」が築かれている(コラム第9-1 図)。例文帳に追加

The most successful case is Denmark, which has created a “Golden Triangleconnecting the following: (i) a flexible labor market with relaxed regulations regarding dismissal; (ii) a compassionate social security safety net for the unemployed; and (iii) extensive positive employment measures such as vocational training programs. - 経済産業省

IDBのモレノ総裁は、2009 年9 月30 日、小規模事業に関する米州地域フォーラム(the Inter-American Forumon Microenterprise:Foromic)の開会に際し、マイクロファイナンス場では「今なお数百万人規模の潜在的な需要が存在し、我々のこれまでの努力にもかかわらず、マイクロファイナンスは需要の15%しかたしていない」と発言した。例文帳に追加

President Moreno of IDB addressed at the opening of the Inter-American Forum on Microenterprise and commented on the microfinance market asAlthough there is potential demand from some million people, despite our effort until today, the microfinance industry satisfies only 15% of demand”. - 経済産業省

ドイツの労働許可では、労働場テストとして、公共職業安定所86が4週間、ドイツ人やEU加盟国出身者で求人が足できないことや、ドイツ人の雇用条件等を悪化させるおそれがないこと等について審査している。例文帳に追加

To issue a work permit in Germany, public job placement offices86 conduct a four-week labor market test to ensure that the job vacancies cannot be filled by Germans or people from other EU member countries and that the employment conditions of the German people will not be adversely affected. - 経済産業省

(2)通商戦略(①アジア経済との一体化強化(EPA網拡、投資協定等)、②アジアの内需を創造(インフラ整備支援、消費場の開発)、③「内外需」の好循環雇用創出(国が前に出て新たな輸出・投資促進)例文帳に追加

(2) Trade policy strategy: (a) closer integration with the Asian economy (wider network of EPAs, investment cooperation, etc.); (b) creation of Asia's internal demand (infrastructure development support, business expansion into the volume zone); (c) job creation based on a virtuous circle of internal and external demand (government-led promotion of new exports and investments) - 経済産業省

加えて第1章第2節で述べたように、現在の米国の経常収支不均衡の調整経路の一つとしてドルの減価も考えられることから、今後は為替ヘッジ場の更なる拡などにより為替相場に過度に依存しない投資構造への変革が必要であるとも言える。例文帳に追加

In addition, as described in Section 2, Chapter I, devaluation can be considered as a way to adjust the current account imbalance in the US today. It is considered necessary to establish an investment scheme that does not rely excessively on exchange rates through further reinforcement of a hedge market in the future. - 経済産業省

医療に関しては、2003年のSARS問題以降、都・農村の住民をカバーする基本医療衛生保険制度の確立に向けた取組が進みつつあるが、諸外国に比べても民間が負担している割合が高く、財政支援額を実すべきとも指摘されている(第1-3-70図)。例文帳に追加

As for health care, since the problem of SARS in 2003, efforts have been moving forward for the establishment of a basic health care system to cover residents of cities and rural communities, but compared to foreign countries, the ratio covered by the people is high, and it has been pointed out that the amount of financial support should be enhanced(Figure 1-3-70). - 経済産業省

その目的も、これまで中心であった「本国での優位性を最大限活用」して子会社への技術導入の支援や現地場向けの開発を行う類型("home-base exploiting"R&D)に加え、「海外の技術資源を活用」して競争優位性の拡を目指す類型("home-base augmenting"R&D)が増加しはじめている。例文帳に追加

As for the purpose of this globalization, in addition to the conventional "home-base exploiting" R&D—which supports the introduction of technology to subsidiaries and carries out development for local markets by fully utilizing the superior competencies of the home country—"home-base augmentation" R&D, which aims to expand competitive advantages by utilizing overseas technical resources, has seen an increase. - 経済産業省

特に、さいたま水道局にて今年度作成された水安全計画、あるいは自己水源である地下水の運用や浄水場の維持管理、更に必要データの収集管理や分析、業務指標の活用方法などの研修も実する必要があると考えられる。例文帳に追加

In particular, we think it will be necessary to enhance training provided by including the following, among other measures: water safety plan, compiled by Saitama City Waterworks Bureau this fiscal year; operation of own groundwater resources and maintenance and management of water purification plants; collection, management and analysis of necessary data; and methods of utilizing performance indicators. - 厚生労働省

第百二十五条 町村の介護保険に関する特別会計において負担する費用のうち、介護給付及び予防給付に要する費用の額に第二号被保険者負担率を乗じて得た額(以下この章において「医療保険納付対象額」という。)については、政令で定めるところにより、社会保険診療報酬支払基金法(昭和二十三年法律第百二十九号)による社会保険診療報酬支払基金(以下「支払基金」という。)が町村に対して交付する介護給付費交付金をもっててる。例文帳に追加

Article 125 (1) With regard to the amount (hereinafter referred to as "Amount Subject to Medical Insurance Premium Payment" in this Chapter) that is obtained by multiplying the payment percentage of the Secondary Insured Person group to the amount of expense necessary for Long-Term Care Benefits and Prevention Benefits among the expenses that are imposed upon a special account pertaining to Municipal Long-Term Care Insurance, pursuant to the provisions of a Cabinet Order, a Grant for Long-Term Care Benefit Expenses that is provided to a Municipality by the Social Insurance Medical Fee Payment Fund (hereinafter referred to as "Payment Fund") pursuant to the provisions of the Social Insurance Medical Fee Payment Fund Act (Act No. 129 of 1948) shall be allocated to said amount.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百二十六条 町村の介護保険に関する特別会計において負担する費用のうち、介護予防事業に要する費用の額に前条第一項の第二号被保険者負担率を乗じて得た額(以下この章において「介護予防事業医療保険納付対象額」という。)については、政令で定めるところにより、支払基金が町村に対して交付する地域支援事業支援交付金をもっててる。例文帳に追加

Article 126 (1) With regard to the amount that is obtained by multiplying the payment proportion of the Secondary Insured Person group as set forth in paragraph (1) of the preceding Article to the amount of expenses necessary for a Long-Term Care Prevention Project among the expenses that are imposed on a special account pertaining to Municipal Long-Term Care Insurance (hereinafter referred to as "Amount Subject to Medical Insurance Premium Payment for Long-Term Care Prevention Project" in this Chapter), pursuant to the provisions of a Cabinet Order, the Grants for Supporting Community Support Projects that the Payment Fund provides to a Municipality, shall be allocated to said amount.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

なお、企業からのアンケートによると、日本企業に新興国における場開拓において戦略的に実施している事例を聞いたところ、短納期対応をはじめとして、現地場向け仕様変更対応、アフターサービスの実対応、モデルチェンジへの早期対応、適時のプロモーション、交渉力の高まりつつある販売店への柔軟な対応等、カスタマイズ化への対応が重要なポイントになりつつあることが浮き彫りになっている(第3-2-1-16 表、第3-2-1-17 図)。例文帳に追加

In addition, based on the reply to the questionnaire from the companies, Japanese companies, when asked about their strategy in market development in emerging countries, listed their endeavors, for example, including factors like short time delivery measures, changing specifications for local markets, improvement of after-sales service, early model changes, timely promotion, and flexible responses to stores with increased power of negotiation. It is highlighted that measures to customize services are becoming more and more important for success. (Table 3-2-1-16, Figure 3-2-1-17). - 経済産業省

3 町村は、前項の規定により過誤納額を還付すべき場合において、当該第一号被保険者の未納に係る保険料その他この法律の規定による徴収金があるときは、同項の規定にかかわらず、厚生労働省令で定めるところにより、当該過誤納額をこれに当することができる。例文帳に追加

(3) A Municipality, in a case when an Amount Paid in Excess or in Error should be refunded pursuant to the provisions of the preceding paragraph, when there is an unpaid amount of insurance premium pertaining to said Primary Insured Person or other levy pursuant to the provisions of this Act, notwithstanding the provisions of the same paragraph, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, may allocate said Amount Paid in Excess or in Error to said insurance premium.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 実績保険料収納額 町村において計画期間中に収納した保険料の額の合計額のうち、介護給付及び予防給付に要した費用の額、地域支援事業に要した費用の額、財政安定化基金拠出金の納付に要した費用の額並びに基金事業借入金の償還に要した費用の額にてるものとして政令で定めるところにより算定した額例文帳に追加

(ii) insurance premiums actually received: the amount which is calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Order to be allocated for the amount of funding necessary to provide for Long-Term Care Benefits and Prevention Benefits, the amount of funding necessary for Community Support Projects, the amount of funding necessary for payment of Fiscal Stability Fund contributions, and the amount of funding necessary for repayment of Borrowings for Fund Project from among the total amount of insurance premiums actually received during said Plan Term of the Municipality;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 国は、当分の間、都道府県又は町村に対し、児童家庭支援センターの新設、修理、改造、拡張又は整備で社会資本整備特別措置法第二条第一項第二号に該当するものに要する費用にてる資金の一部を、予算の範囲内において、無利子で貸し付けることができる。例文帳に追加

(2) For the time being, the national government may, within the scope of the budget, provide loans without interest to a prefectural or municipal government for part of the funds appropriated to the expenses spent for such new construction, repair, renovation, expansion or improvement of child and family support centers as falling under Article 2 paragraph (1) item (ii) of the Act on Special Measures concerning Infrastructure Development.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 町村は、その地方の気候又は風土の特殊性により、前項の消防用設備等の技術上の基準に関する政令又はこれに基づく命令の規定のみによつては防火の目的を分に達し難いと認めるときは、条例で、同項の消防用設備等の技術上の基準に関して、当該政令又はこれに基づく命令の規定と異なる規定を設けることができる。例文帳に追加

(2) When a municipality finds it difficult, due to the peculiarity of the weather or climate of the region, to achieve the purpose of fire prevention sufficiently when only enforcing the provisions of the Cabinet Order concerning the technical standards for fire defense equipment, etc. set forth in the preceding paragraph or of an order issued thereunder, it may establish, by municipal ordinance, different provisions from those of the Cabinet Order or of the order issued thereunder with regard to the technical standards for fire defense equipment, etc. set forth in said paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

まず予算要求のほうでございますけれども、4点ほどの重点項目というものを掲げておりまして、第1点はサブプライム・ローン問題を契機とするグローバルな場の混乱への対応といったことにも端的に現れておりますように、海外監督当局との緊密な連携というものがますます重要になってきているということで、その対応のための体制の実強化を図るということ。例文帳に追加

First, regarding the budget requests, we have set forth four priority items. The first is to enhance the framework for international cooperation, and reflects the growing importance of our close cooperation with overseas supervisory authorities, as shown by the response to the global market turmoil that was induced by the subprime mortgage problem.  - 金融庁

金融機関等から見た行政対応の透明性・予測可能性の向上に資するため、また、当局が場、金融セクターの動向を素早く把握し、さらに、金融システムや金融機関が抱える問題について官民が協同して解決策を探っていくため、金融機関等と率直に意見交換できるような関係を構築し、様々な機会を活用して対話の実を図る。例文帳に追加

The FSA intends to establish relations with financial firms and other parties in the markets that allow frank exchange of views and to enhance dialogue by making use of various opportunities. This will contribute to improving the transparency and predictability of regulatory actions from the viewpoint of financial firms and others. It will also help the FSA understand the developments in markets and in the financial sector in a prompt manner. Furthermore, the dialogue will facilitate cooperation between the public and private sectors in the search for solutions to problems faced by the financial system and by financial firms.  - 金融庁

これは7月21日に開催されたユーロ圏加盟国首脳会議では、ギリシャ問題等について議論されたところでございまして、約1,090億ユーロのギリシャに対する第二次公的支援、それから欧州金融安定ファシリティの仕組みを拡し、流通場での国債の買い取りを可能とすること等の合意がなされたというふうに承知をいたしております。例文帳に追加

I understand that at a summit meeting of the euro zone countries on July 21, the Greek problem was discussed and an agreement was reached on the second public aid package for Greece that is worth some 109 billion euros and the expansion of the European Financial Stability Facility to enable the purchase of government bonds in the secondary market.  - 金融庁

自己資本管理部門は、自己資本管理方針及び自己資本管理規程に基づき、当該金融機関の内部環境(リスク・プロファイル、リスク限度枠等の使用状況等)や外部環境(経済循環、場等)の状況に照らし、自己資本の実の状況を適切な頻度でモニタリングしているか。例文帳に追加

Does the Capital Management Division, in accordance with the Capital Management Policy and the Capital Management Rules, conduct monitoring with regard to the status of capital adequacy with an appropriate frequency in light of the financial institution's internal environment (risk profile, the status of the use of risk limits, etc.) and external environment (economic cycle, markets, etc.)?  - 金融庁

具体的には、法人実効税率や中小法人の軽減税率の引下げ、雇用促進税制・環境関連投資促進税制の創設、所得税の各種控除の見直し、相続税・贈与税の見直し、地球温暖化対策のための税の導入、民公益税制の拡、納税環境の整備など、所要の措置を講ずることとしております。例文帳に追加

In concrete terms, we plan requisite measures such as lowering the effective corporate tax rate and the preferential corporate tax rate for SMEs, creating systems of taxation to enhance employment and environment-related investment, revising the various deductions of income tax, revising inheritance and gift tax, introducing carbon dioxide tax as a global warming countermeasure, expanding the tax system for nonprofit organizations and facilitating tax compliance and enforcement.  - 財務省

的保護証明書は,有効な基本特許による保護を享受している医薬品であって,それを医薬品として販する最初の認可が2000年1月1日後に取得されたものに対して付与することができる。ただし,当該証明書の請求がブルガリア共和国の欧州連合への加入の日後6月以内に行われることを条件とする。例文帳に追加

A supplementary protection certificate may be granted for a medical product enjoying protection by a valid basic patent, for which the first authorization to place it on the market as a medical product has been obtained after 1 January 2000, provided that the certificate request is filed within 6 months following the date of accession of the Republic of Bulgaria to the European Union.  - 特許庁

的保護証明書は,有効な基本特許による保護を享受している植物保護製品であって,それを植物保護製品として販する最初の認可が2000年1月1日後に取得されたものに対して付与することができる。ただし,当該証明書の請求がブルガリア共和国の欧州連合への加入の日後6月以内に行われることを条件とする。例文帳に追加

A supplementary protection certificate may be granted for a plant protection product enjoying protection by a valid basic patent, for which the first authorization to place it on the market as a plant protection product has been obtained after 1 January 2000, provided that the certificate request is filed within 6 months following the date of accession of the Republic of Bulgaria to the European Union.  - 特許庁

印刷用紙、白板紙においては印刷ムラ、電子写真用記録紙、インクジェット用紙、感熱紙、感圧紙などの塗工紙において良好な原紙被覆性を得る事により印刷ムラ、印字ムラなどの問題点を防止し、場の要求に答える分な品質を持つ塗工紙およびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a coated paper having sufficient quality replying to a demand of market, preventing troubles of printing unevenness in printing paper and whiteboard paper, printing unevenness by imparting a good coatability of base paper in coated papers such as recording paper for electronic photography, inkjet printing paper, heat sensitive paper, pressure sensitive paper, etc., and to provide a method for producing the same. - 特許庁

オランダでは、保育サービスが実した北欧諸国やフランスと異なり、保育サービスの不足がある上に、母親のフルタイム雇用を好まない文化的風土があるため、上述したパートタイム労働に関する制度の整備によって、母親の労働場参加がパート就労という形で進んできたということが指摘されている(O'Reilly and Fagan(1998))。例文帳に追加

The Netherlands, unlike the Scandinavian countries and France which are rich in child-care services, lack such resources. In addition, its people are culturally not too enthusiastic about mothers working full-time. Therefore, it could be said that the participation of mothers in the labor force has been advanced in the form of part-time workers with the development of the aforementioned system on part-time labor (O'Reilly and Fagan (1998)). - 経済産業省

具体的には、投資環境に不安があることに加えて、次のような条件をたす国が考えられる。まず、日本から一定の投資が存在するまたは今後の成長・潜在的投資が見込まれる国、次に、中東、旧ソ連などの資源国、最後に、南米、アフリカ地域等の地域場に進出する拠点となる国等が候補となる。例文帳に追加

Possible candidates as contracting partners of bilateral investment treaties are the countries that satisfy the following conditions, apart from their investment environment being considered insecure: first, countries possessing or likely to receive a certain level of Japanese investment stock; second, resource-rich countries such as those in the Middle East and former Soviet Union; and finally, those who could serve as Japanese companiesregional headquarters for their operations in South America, Africa, etc. - 経済産業省

例文

アジア各国は、これまで外資を積極的に誘致することにより、生産・輸出拠点としての産業集積を実させてきたが、世界的な金融・経済危機を契機として、日米欧の先進諸国にとどめることなく、アジア域内および他地域を含めた広範な新興国場をターゲットするべく、新たな展開を迫られている。例文帳に追加

Asian countries have actively committed to luring foreign capital to improve their industrial clusters as production and exporting hubs, but the global financial and economic crisis has given rise to the necessity to set a new strategy for targeting wide-range emerging markets, including Asia and other regions, in addition to the markets of developed countries such as Japan, the U.S. and Europe. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS