1016万例文収録!

「市充」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 市充に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

市充の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 231



例文

1997年に行なわれた都計画案の公告・縦覧では計画に賛成する意見書が反対を上回ったものの、これに対しても計画に反対する民団体から「意見書の内容を分に検討することなく数のみを比較している」と、計画決定の拙速さが批判の対象となった。例文帳に追加

From public notice and access to the city planning of 1997, it turned out that the number of public comments for the footbridge plan surpassed that of public comments against it; nonetheless, citizen groups opposing the plan criticized the decision as hasty, saying that the city had compared only the numbers of the comments without thoroughly examining the contents of them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、研究設備や研究成果、教授陣が実している大学や、関西文化学術研究都や神戸医療産業都構想を初めとした産学官連携研究施設が集積しており、経済面の環境が縮小している訳ではない。例文帳に追加

On the other hand, universities with excellent research equipment, research achievements and professors, and research facilities based on industry-academia-government collaboration, including the Kansai Science City and the Kobe Medical Industry Development Project, are concentrated in the area, and it is not the case that the economical environment would decrease their size.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした状況を踏まえ、我が国においては、株価変動やその他の場の急変等に対する銀行部門の耐性を高めるとともに、銀行部門の金融仲介機能の更なる実と場部門の金融仲介機能の強化を図るという課題が、改めて明らかにされた例文帳に追加

These circumstances have reminded us that Japan faces the challenge of further enhancing the banking sector's financial intermediary function and developing the market sector's financial intermediary function while increasing the resilience of the banking sector against stock price fluctuations, and other sudden changes in markets.  - 金融庁

更に、当局によるオフサイトモニタリングのあり方についても、今回の場の動向を踏まえた更なる強化に向け、流動性リスクモニタリングの実、クレジット場全般に関するモニタリング強化などを図ることも重要と考えられる。例文帳に追加

In addition, it is also important to enhance monitoring of liquidity risk and reinforce the monitoring of the entire credit markets in the context of the strengthening of off-site monitoring by the authorities in view of future market developments.  - 金融庁

例文

我が国においては、金融商品取引所が開設する新興場の取引高や新規上場企業数が激減し、成長可能性を有する新興企業の資金調達需要に新興場が分に応えているとは言えない状況にある。例文帳に追加

Japan has seen a dramatic drop in trading volumes and new company listings in markets for growing companies opened by financial instruments exchanges, and one does not necessarily ensure that markets for growing companies sufficiently provide the fundraising needed by companies with growth potential.  - 金融庁


例文

発電制御装置20は、エンジンの駆動トルクに余裕のある郊外走行や高速走行時に電可能なバッテリ容量分の放電を街地走行時に許容するように発電電圧を設定し、街地走行時のエンジンの燃料消費を抑える制御を行う。例文帳に追加

The power control equipment 20 sets a power generation voltage so as to allow the discharge by a battery capacity which can be recharged on a suburb driving and a high-way driving wherein there is a surplus in engine torque, so that the fuel consumption of an engine is controlled to suppress on the street driving. - 特許庁

次に、現地国内場での販売に有利という要因が重要とされており、アジア地域での経済発展による場の拡大やオープン化による取引先の多様化による販売先の拡を企業が志向していることが反映されたものと考えられる。例文帳に追加

Another factor being cited by many of the makers polled is expectations of marketing advantage in markets in invested countries, reflecting their tendency to expand sales channels by diversifying clients and business partners as Asian markets have expanded and become more open due to regional economic development. - 経済産業省

. 競争原理の下で場の持つ可能性を最大限活用する金融システムを構築し、自己責任による資産形成の要請など幅広い利用者のニーズに応えていく観点から、情報開示の実等を通じて直接金融・場型間接金融に対する利用者の信頼を高め、場機能を活用した資金仲介・資源配分の発展を促す。例文帳に追加

In order to build a financial system that maximizes the potential of markets operating under the market competition principle, and to meet the wide range of usersneeds, such as requests for asset formation based on self-responsibilities, the FSA will encourage the development of financial intermediation and capital distribution that utilizes market functions, improving usersconfidence in direct and market-based indirect financing through the enhancement of disclosure.  - 金融庁

全国の町村単位にまで絞り込んだ出前・宅配の検索・流通システムなので、情報コンテンツの実として如何に地域密着店や単独店の情報を集め内容を実していくか、そしてその情報コンテンツも常に新しい内容に刷新していかなければならないこと。例文帳に追加

To collect the information of local shops or independent shops for enriching information contents, to always update the information contents since the retrieval/distribution system for delivery covers villages, towns and cities all over the country. - 特許庁

例文

リキャップ性を特長とする大型PET容器に填された茶飲料に好適に適用することが出来、しかも、安全に且つ場に受け入れられる様な、PET容器に填された茶飲料の保存性向上剤を提供する。例文帳に追加

To provide a preservability improving agent for tea drink filled in a PET container, suitably applicable to a tea drink filled in a large PET container characterized in re-capping property, excellent in safety and acceptable in the market. - 特許庁

例文

第百二十九条 町村は、介護保険事業に要する費用(財政安定化基金拠出金の納付に要する費用を含む。)にてるため、保険料を徴収しなければならない。例文帳に追加

Article 129 (1) A Municipality shall collect insurance premiums in order to allocate these amounts to the disbursements necessary for an Insured Long-Term Care Project (including the disbursements necessary for payment of a Fiscal Stability Fund contribution).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 都道府県は、財政安定化基金にてるため、政令で定めるところにより、町村から財政安定化基金拠出金を徴収するものとする。例文帳に追加

(3) A prefecture shall collect a Fiscal Stability Fund contribution from a Municipality in order to allocate said contribution to said Fiscal Stability Fund, pursuant to the provisions of a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 国は、農産物の輸出を促進するため、農産物の競争力を強化するとともに、場調査の実、情報の提供、普及宣伝の強化その他必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

(2) The State shall take necessary measures such as strengthening the competitiveness of domestic agricultural products, promoting market research, providing information and encouraging dissemination activities, in order to promote exports.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 国は、水産物の輸出を促進するため、水産物の競争力を強化するとともに、場調査の実、情報の提供、普及宣伝の強化その他必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

(2) The State shall take measures such as strengthening the competitiveness of the domestic marine products, promoting market research, providing information, encouraging dissemination activities and other necessary measures to promote exports.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一方、東国では上杉憲実が下野国足利に足利学校の蔵書を実させて再興し、全国の僧侶や武士が学問を学ぶために集まるようになった。例文帳に追加

Meanwhile, in the eastern part of Japan, Norizane UESUGI reestablished the Ashikaga Gakko (Japan's oldest academic institution) by adding a collection of books, so priests and warriors from all over the country gathered to learn.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

篠山口駅以南の複線化による増発で大阪駅へのアクセスが飛躍的に向上し、JR東西線の開業で大阪内や大阪東部、奈良方面とのアクセスも実した。例文帳に追加

Along with the double-tracked line below Sasayamaguchi Station, the number of trains has increased and access to Osaka Station has improved dramatically; moreover, the inauguration of the JR Tozai Line has provided good accessibility to Osaka City, eastern Osaka and the direction of Nara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1疏水(大津~鴨川合流点間)と疏水分線の建設には総額125万円の費用を要し、その財源には産業基立金、京都府、国費、地方債や寄付などのほか、民に対しての目的税もてられた。例文帳に追加

The construction of First Canal (connecting Otsu and the confluence point of the Kamo-gawa River) and Sosuibunsen cost \\1.25 million in total, which was financed by communal industrial funds, prefectural expenditures, national bonds, municipal bonds, donations, and special taxes on the citizens of Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今後とも、こうした取組みを通じて証券会社全体としてコンプライアンス態勢の一層の実を図り、透明で公正な場の実現に努めてまいりたいと思っております。例文帳に追加

We will continue efforts to achieve a transparent and fair market by enhancing the compliance system of the securities industry as a whole through these measures.  - 金融庁

具体的には、場の安定化、透明性確保の観点から、自社株買い規制の緩和と、取引所による空売り情報開示の拡というものを織り込んだわけでありまして、これは既に実施しているところでございます。例文帳に追加

Specifically, the measures include an easing of restrictions on the purchase of own stocks and an enhancement of disclosure of information regarding short selling at stock exchanges, from the viewpoint of stabilizing the market and ensuring its transparency, and these measures have already been implemented.  - 金融庁

さらに、個別金融機関の健全性に着目する金融監督に加え、金融機関や金融場の相互連関等に着目した規制・監督の実を図ることも重要である例文帳に追加

Moreover, it is important to enhance the regulation and supervision that focus on the interconnectedness among financial institutions and markets, in addition to the financial supervision that focuses on the soundness of individual financial institutions  - 金融庁

(2) 主要行等の決算ヒアリングや検査モニターを拡場関係者や金融機関代表者との意見交換会も積極的に実施。例文帳に追加

(2) The FSA increased frequency of hearings regarding the financial results of major banks and the monitoring of inspections. It actively held forums for an exchange of opinions with market participants and financial industry representatives.  - 金融庁

さらに、情報開示を通じた場規律の活用に関する「第三の柱」においては、金融機関が抱えるリスクやその管理状況等について、定性的・定量的な情報開示の実が図られている。例文帳に追加

Moreover, the "Third Pillar"-market discipline, seeks to achieve the enhancement of quantitative and qualitative disclosures on risks faced by financial institutions as well as the management status thereof.  - 金融庁

③ 国際的なベストプラクティスも踏まえ、保有する金融商品等に関するリスク情報の開示の実を通じて、場からの信任を確保するための取組みを促していく。例文帳に追加

3) The FSA will encourage efforts to ensure market confidence, by enhancing the disclosure of information on risks to which financial instruments are exposed, in consideration of international best practices.  - 金融庁

今般のグローバルな金融危機は、資本場や金融商品取引業者に対する検査・監督のあり方に関し、一層の実を迫るものとなっている。例文帳に追加

The current global financial crisis is urging regulators to further strengthen their inspection and supervision of capital markets and financial instruments firms.  - 金融庁

システムが安全かつ安定的に稼動することは、金融商品場及び金融商品取引業者に対する信頼を確保するための大前提であり、システムリスク管理態勢の実強化は極めて重要である。例文帳に追加

As secure and stable operation of computer systems is the overriding prerequisite for ensuring public confidence in the market for financial instruments and in Financial Instruments Business Operators, it is extremely important to enhance the control environment for managing information technology risk.  - 金融庁

こうした考えの下、金融機関による円滑な金融仲介機能の発揮を促すとともに、我が国の金融・資本場の機能強化や金融取引に係る利用者保護の実に取り組んでまいる所存であります。例文帳に追加

Based on these views, we will encourage financial institutions to smoothly perform their financial intermediary function and we will also strive to strengthen the functions of Japan's financial and capital markets and enhance the protection of financial services users.  - 金融庁

外国企業による我が国場での資金調達を促進するとともに、外国企業への我が国投資者の投資機会の拡大を図るためには、英文開示のより一層の拡が必要である。例文帳に追加

In order to encourage foreign companies to raise capital in Japan’s markets, and to expand opportunities for Japanese investors to invest in foreign companies, it is necessary to further expand and enhance English language disclosure.  - 金融庁

しかしながら、世界的に、特に新興場国において、外貨準備を補する必要性があること、また、現状においてインフレリスクが低いことを考えると、新たな一般配分を行う根拠は十分に強いものであります。例文帳に追加

However, considering the fact that there is a global need to supplement reserves, especially in the emerging economies, and that risks of inflation are low, the case for a new general allocation is very strong. - 財務省

一方で、新興場国による政策努力やIMFによる分析の実によっても、資本収支危機を事前に察知しきれない場合があり得ることを、今のような平時にこそ忘れてはならないと私は考えます。例文帳に追加

That being said, one needs to keep in mind that capital account crises will never be fully predictable, even with serious efforts made by emerging market economies themselves and the strengthened surveillance by the IMF.  - 財務省

更に、IMF等のグローバルな仕組みや地域の取組みを補完して、我が国ではアジアの金融場の安定のため二国間での協力も進めており、昨年インド・韓国との二国間通貨スワップの拡を図ったところです。例文帳に追加

To stabilize Asian financial markets, Japan is also pursuing bilateral cooperation to complement global institutions such as the IMF and regional initiatives. Japan expanded its bilateral currency swap arrangements with India and South Korea last year.  - 財務省

特に新興場国等において外貨準備を補する世界的な必要性があることや、インフレリスクが歴史的に低いことに鑑みると、新規に一般配分を行う根拠は大変強い。例文帳に追加

Considering the fact that there is a global need to supplement reserves, especially in emerging economies, and that the risk of inflation is historically low, the case for a new general allocation is very strong. - 財務省

世界経済の力強いファンダメンタルズと資本の実した金融機関が、健全性と抵抗力の基盤となっているが、場によりバラつきのある状況は今後しばらく続くとみられ、注視が必要。例文帳に追加

Strong global fundamentals and well-capitalized financial institutions provide a sound and resilient basis but uneven conditions are likely to persist for some time and will require close monitoring.  - 財務省

電源104は、交流の電から直流へ変更させたり、又は一次、二次の電、放電可能な電池、スーパーコンデンサー又はほかの蓄電装置を形成し、エネルギーが供給される。例文帳に追加

A power source 104 forms a battery, a super capacitor or other capacitors capable of change from city electricity of AC to DC or primary and secondary charge and discharge, and energy is supplied. - 特許庁

ジメチルエーテル改質器に填される触媒の耐久性が向上し、長時間安定した運転が可能で、都ガスやLPガスと共用できることにある。例文帳に追加

To provide a fuel cell power generation system enhancing the durability of a catalyst filled in a dimethyl ether reformer, capable of stably operating for a long time, and using city gas or LP gas in common. - 特許庁

このようにして生成した樹脂組成物を用いて成形をすることにより、場要求を分に満たす良好な光輝感、散乱光の干渉の抑制効果及び物性を有する樹脂成形品を得ることができる。例文帳に追加

A resin molded article having good feelings of brightness, suppressive effect to interference with scattered light and physical properties enough to fulfill market demands can be obtained by molding thus prepared resin composition. - 特許庁

ガスメータ904の交換作業において、バルブ905と906の間、およびガスメータ904内に残留した都ガスを吸着材料102が填された減圧容器101内に回収する。例文帳に追加

In a replacement work of the gas meter 904, town gas remained between valves 905 and 906 and inside the gas meter 904 is recovered into a decompression vessel 101 filled with an adsorbing material 102. - 特許庁

小型化され、外部電子カードが垂直に挿入されて電子装置との接続空間を有効利用でき、適用性が広く、拡性が良好で場の要求に符合するカードリーダー。例文帳に追加

To provide a compact card reader to which an external electronic card is inserted perpendicularly to effectively utilize a connection space to electronic equipment, which has wide applicability and satisfactory expandability and satisfies market demands. - 特許庁

粘土の素焼き類は元来電気浸透材の性質があり販の素焼き鉢は肉厚で駆動水の流量はかなり小さいが分使用に耐えるものであった。例文帳に追加

The unglazed ceramic flowerpot has originally the characteristics of electroosmotic material, and commercially available unglazed ceramic flowerpots stand up to use enough although it is thick and the flow rate of the driving water is quite small. - 特許庁

高品位な立体視効果機能をもった機種、高品位な立体視効果機能をもたない機種という複数機種を場に投入して、製品ラインナップの実化を図ることができる半導体集積回路を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor integrated circuit which makes it possible to market a plurality of types of playback devices, including a type having a high-quality stereoscopic effect function and a type not having such a high-quality stereoscopic effect function, thereby expanding the lineup of products. - 特許庁

高品位な立体視効果機能をもった機種、高品位な立体視効果機能をもたない機種という複数機種を場に投入して、製品ラインナップの実化を図ることができる再生装置を提供する。例文帳に追加

To provide a playback device, capable of providing a full product lineup, by supplying a market with a plurality of models such as models with a function of high-definition stereoscopic effects, and models without a function of high-definition stereoscopic effects. - 特許庁

経済コストに優れた一般販のパウチに填された粘性液状物であっても注出操作中にわたって、滞ることなく正確に所定量宛注出できるガン式ディスペンサを提供する。例文帳に追加

To provide a gun type dispenser capable of precisely discharging a designated amount without delay while discharging a viscous liquid object in spite of the viscous liquid object filled up in an economically fine pouch sold in a general market. - 特許庁

基礎材料となる樹脂材料に含有する光輝材の種類や含有量を最適化し、場要求を分に満たす良好な光輝感、散乱光の干渉の抑制効果及び物性を得るための樹脂組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a resin composition for obtaining good feelings of brightness, suppressive effect to interference with scattered light and physical properties enough to fulfill market demands, by optimizing the kind and content of brightening materials to be incorporated in a resin material being the base material. - 特許庁

仮設水処理装置の設置工事の効率化と共にコストを低減しつつ、初期水からの装置の保護が可能となる燃料電池発電装置を提供する。例文帳に追加

To provide a fuel cell power generation device increasing the efficiency and reducing cost of installation work of a temporary water treatment device and protecting the device from initial filling city water. - 特許庁

街走行と郊外走行とでアイドルストップ条件を変え環境悪化を抑制しつつバッテリの電状態を適切に維持するアイドルストップ制御装置を実現する。例文帳に追加

To realize an idle stop control device to properly maintain the charged condition of a battery with environmental degradation suppressed by changing over the idle stop condition from the urban running to suburban running and vice versa. - 特許庁

携帯情報処理装置の携行性機能を損なわずに、机上使用時にも表示部を傾斜させて使用でき、緊急用として販乾電池の使用あるいは2次電池の電ができるようにし、利便性を向上させる。例文帳に追加

To increase convenience of a portable information processing device by enabling inclined use of a display part even during desktop use, and use of a commercial dry battery or charging of a secondary battery in an emergency, without lowering a portability function. - 特許庁

また、前記乾燥昆布2は昆布の長手方向と略直角に細長形状に切断して、販されているアルコール濃度25%〜35%の焼酎3が填されたガラス瓶4に投入する。例文帳に追加

The tangles 2 are cut at almost right angle in the longitudinal direction of the tangle and put into a glass bottle filled with a commercial Shochu of 25-35% alcohol concentration. - 特許庁

水分を供給し、容器は変形しにくく、正確な形状の土壌填範囲を確保し、かつ夏の都のヒートアイランド現象の低下が期待できる緑化部材を用いた地表面を被覆の被覆方法。例文帳に追加

To provide a ground surface covering method using a planting component which supplies moisture with a hardly deformable container, secures a soil filling region having an accurate shape, and reduces occurrence probability of a heat island phenomenon in an urban area in summer. - 特許庁

アイドルストップ制御部4によるアイドルストップ実行の条件の一つにバッテリの電状態が規定値以上であることを加えこの規定値を自車の郊外走行時よりも街地走行時の方を低い値とする。例文帳に追加

The idle stop executing conditions to be executed by an idle stop control part 4 should include that the charged condition of battery is over a specified value, and the specified value at running in an urban district is made lower than at running in suburbs. - 特許庁

100%米由来品で製出すると共に、麺全体が均質に形成されると共に、麺製品として分に場に提供できる米麺を製出する。例文帳に追加

To provide a method for producing wholly rice-derived and wholly homogeneous rice noodles which can be satisfactorily presented to the market as a noodle product. - 特許庁

例文

ペット用の健康シーツは場に供されておらず、人間用のものをそのまま転用しても、屎尿やよだれ等によってシーツの有効性を分生かすことが出来ない。例文帳に追加

To solve a problem that a health bed sheet for a pet is commercially unavailable and a problem that the effectiveness of a bed sheet can sufficiently not be utilized due to excrements and slaver, even when a health sheet for human is diverted as such. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS