1016万例文収録!

「平安宮」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 平安宮の意味・解説 > 平安宮に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

平安宮の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 298



例文

藤原惟成(ふじわらのこれしげ/これなり、天暦7年(953年)-永祚(日本)元年(989年))は、平安時代中期の廷政治家。例文帳に追加

FUJIWARA no Koreshige/ Korenari (953-989) was a Court politician in the mid-Heian Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原成子(ふじわらのしげこ、生年不詳-安元3年3月11日(旧暦)(1177年4月5日))は、平安時代後期・後白河天皇後の女官。例文帳に追加

FUJIWARA no Nariko (year of birth unknown - April 18, 1177) was a court lady of the Kokyu (residence of the empress) of Emperor Goshirakawa during the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

湛快(たんかい、康和元年(1099年)-承安(日本)4年(1174年))は、平安時代後期の熊野本大社の社僧で18代熊野別当。例文帳に追加

Tankai (1099 - 1174) was a shaso (priest who belonged to) Kumano-hongu-taisha Shrine and the 18th Kumano betto (title of an official who administered the shrines at Kumano) in the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水走季忠(みずはいすえただ、生没年不詳)は、平安時代後期の河内国一ノの枚岡神社(平岡神社)の神職。例文帳に追加

Suetada MIZUHAI (years of birth and death unknown), who lived in the late Heian period, was a Shinto priest of Hiraoka-jinja Shrine, the Ichinomiya (shrine with the highest ranking in the area) of Kawachi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

沿線には平安・南禅寺・二条城といった観光地が近傍にあるが、現在の段階では観光客利用はそれ程多くない。例文帳に追加

Although there are several tourist spots along the Tozai Line, such as Heian Jingu Shrine, Nanzen-ji Temple and Nijo-jo Castle, so far the Tozai Line hasn't become popular with tourists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

5号系統-銀閣寺道・平安・三条京阪前・四条河原町・四条烏丸経由京都駅行き例文帳に追加

Route 5: Buses bound for Kyoto Station via Ginkakuji-michi, Heian-jingu Shrine, Sanjo Keihan-mae (front of Sanjo Keihan), Shijo Kawaramachi and Shijo Karasuma  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5号系統-銀閣寺道・平安・三条京阪前・四条河原町・四条烏丸経由京都駅行き例文帳に追加

Route No. 5 - For Kyoto Station via Ginkakuji-michi, Heian Jingu Shrine, Sanjo-keihanmae, Shijo-Kawaramachi, Shijo-Karasuma  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安京遷都後には、風光明媚なため、天皇や大人たちの絶好の遊猟、行楽地だった。例文帳に追加

After the relocation of the capital to Heian-kyo, Sagano became the best shooting field and resort for emperors and court nobles because of its scenic beauty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

794年(延暦13年)近江大津廃絶後、その跡地は「古津」と呼ばれていたが、平安京遷都を機に大津に復する詔が出される。例文帳に追加

794: After the extinction of the Imperial Palace Omi Otsu, its site was called 'Furutsu,' but an imperial decree was issued to call it Otsu again on the occasion of the transfer of the national capital to the city of Heian-kyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

御霊会は今祭とも呼ばれ、平安時代末から鎌倉時代初期にかけて禁止された時期もあった。例文帳に追加

Goryo-e is also called Imamiya-sai Festival, and was prohibited for a while from the end of Heian period to the beginning of Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

河田家に伝わる文書によれば、平安時代からほぼ60年に一度の遷が実施されてきた模様である。例文帳に追加

According to the documents that have been handed down in Kawada clan, sengu (transfer of a deity to a new shrine building) seems to have been carried out once a every 60 years or so since Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安京の造営は、まず城(大内裏)から始められ、続いて京(市街)の造営を進めたと考えられる。例文帳に追加

The building of Heian-kyo is presumed to have started from the greater imperial palace (Daidairi), and then continued to the Kyo (urban district).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朱雀門(すざくもん)は、古代、平城京や平安京といった条坊制の城(大内裏)において南面する正門。例文帳に追加

Suzakumon Gate was the main gate built on the southern end of Imperial Palaces (called daidairi) in ancient Japanese cities, such as Heijo-kyo (capital of Japan in Nara from 710 to 740 and from 745 to 784) and Heian-kyo (capital of Japan in Kyoto from 794 to 1868) that had grid-patterned city layouts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安宮朱雀門は現在の京都市二条千本通にあったといい、旧跡には小さな石碑が立つのみである。例文帳に追加

It is believed that the Suzakumon Gate of the Heian-kyu Palace was located at the current Nijo Senbon-dori, Kyoto City, and there are small stone monuments to mark the gate location.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、平安時代中期以後には『西記』・『北山抄』のような私撰の儀式も作成されるようになった。例文帳に追加

After the mid Heian period, privately compiled 'Gishiki' such as "Saikyuki" (also referred to as Seikyuki and Saiguki; a work outlining court rules and customs) and "Hokuzansho" (manual of court rules and customs) began to be created.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本紀講筵(にほんぎこうえん)とは、平安時代前期に国史である『日本書紀』の講義・研究を行う中行事。例文帳に追加

Nihongi Koen was a court function that gave lectures and did research on the national history of Japan or "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) during the early Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屯食(とんじき)は、平安時代、中、貴族の邸宅ど饗宴で庭上に並べて下級職員、時に身分ある人に賜った物である。例文帳に追加

Tonjiki refers to food given to lower officials or sometimes respectable persons at a banquet in the garden of the Imperial Court and nobles' residence during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西記(さいきゅうき/さいぐうき)は、平安時代に源高明によって撰述された有職故実・儀式書。例文帳に追加

Saikyuki (Saiguki) was a book on Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette) and rites, which was compiled by MINAMOTO no Takaakira during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代には女房と呼ばれる高級女官が優れた廷文学(『源氏物語』もその一つ)を生み出した事はよく知られている。例文帳に追加

It is well known that during the Heian period high ranking court ladies, called nyobo (court ladies), created an excellent form of court literature (for example, "Genji Monogatari" [The Tale of Genji]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、南朝(日本)の本拠は全て行、すなわち仮の拠点として扱われ、正式な首都は平安京と見なしていたと推測される。例文帳に追加

But it is presumed that the headquarter of Southern Court was treated as Angu (a tentative foothold), and Heian-Kyo was regarded the official capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本でもこれを模し、平安時代前期の承和(日本)6年(839年)に市を設けたことがある(『続日本後紀』承和6年10月25日条)。例文帳に追加

In Japan, imitating these markets, the Miya-ichi were provided in 839, in the early Heian Period ("Shoku Nihon Koki" [Later Chronicle of Japan Continued, from the article on October 25, 839]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、現在でも無鄰菴や平安神苑をはじめ、東山の社寺等の庭園の水としても利用されている。例文帳に追加

The canal is now used for garden water for shrines and temples in the Higashiyama area, such as Murinan and the Garden of Heian Jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安南側の一部区間では観光シーズンなどに小型の遊覧船が就航することがある。例文帳に追加

Small pleasure boats sometimes cruise along the canal section on the south side of Heian-Jingu Shrine in the tourist season.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都御所の紫宸殿や平安大極殿のほか各地の城郭建築でもその壮麗な姿を見ることができる。例文帳に追加

Its magnificent forms can be seen in castle buildings in various areas of Japan in addition to Shishin-den Hall (hall for state ceremonies) in Kyoto Imperial Place and Daigokuden (Council Hall in the Imperial Palace) in Heian-jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現地には平安宮造酒司倉庫跡地があり、柱の穴の跡がタイル張りで残されている。例文帳に追加

This museum houses relics of Heiankyu sake-no-tsukasa (the office in charge of the imperial use of sake, sweet sake, or vinegar etc.) soko (storage site), where tiles are placed indicating the pillar holes positions of the warehouse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淳和院(じゅんないん)は、平安京の右京4条2坊(現在の京都府右京区)にあった淳和天皇の離・後院。例文帳に追加

Junna-in Palace was Emperor Junna's Rikyu (an imperial villa) or Goin Palace in Ukyo Shi jo Ni bo (present-day Ukyo Ward, Kyoto Prefecture) in Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安神苑(へいあんじんぐうしんえん)は京都府京都市左京区にある池泉回遊式庭園の近代日本庭園。例文帳に追加

The garden of Heian-jingu Shrine is a modern Japanese garden of the chisen kaiyu style (a style of Japanese garden with a path around a central pond) in Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安の大極殿背後の周囲三方に配された南神苑、西神苑、中神苑、東神苑で構成される。例文帳に追加

It consists of Minami (south) Shin-en Garden, Nishi (west) Shin-en Garden, Naka (middle) Shin-en Garden, and Higashi (east) Shin-en Garden that enclose the three sides behind Heian-jingu Shrine Daigokuden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その会場あとに造営されたのが、平安であり、その他、文化施設も建設され、公園として整備された。例文帳に追加

After the exhibition, Heian-jingu Shrine was constructed on the former exhibition site, other cultural institutions were built, and the area was maintained as a park.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代後期の金蒔絵が施された弓が,奈良県・春日大社の境内にある若神社で発見された。例文帳に追加

A gold-lacquered bow of the late Heian period was found at Wakamiya Shrine inside the grounds of Kasuga Shrine, Nara Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

平安前から御池通、烏丸通、今出川通、加茂街道、北山通、川端通を通り北上、国立京都国際会館前で折り返して白川通を南下、丸太町通を通り平安前まで戻るルート。例文帳に追加

The route starts in front of Heian-jingu Shrine; proceeds along Oike-dori Street, Karasuma-dori Street, Imadegawa-dori Street, Kamo-kaido Road, and Kitayama-dori Street; goes north along Kawabata-dori Street into a turnaround point in front of the Kyoto International Conference Center; goes south along Shirakawa-dori Street; and follows Marutamachi-dori Street back to the front of Heian-jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三山はそれぞれ、本は西方極楽浄土、新は東方浄瑠璃浄土、那智は南方補陀落浄土の地であると考えられ、平安時代以降には熊野全体が浄土の地であるとみなされるようになった。例文帳に追加

Among the three shrines, Hongu is thought to be Saiho Gokuraku Jodo (The Western Pure Land), Shingu to be Toho Joruri Jodo (the Eastern Pure Land), and Nachi to be Nanpo Hodaraku Jodo (the Southern Pure Land) respectively, and the entire area of Kumano became to be regarded as a pure land in and after the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に今神社の店は、平安時代頃からある日本最古の和菓子屋とされ、今神社参道で応仁の乱や飢饉のとき庶民に振舞ったといういわれがある。例文帳に追加

Especially, the shop located in the Imamiya-jinja Shrine is said to be the oldest Japanese sweet shop operating since the Heian period, which is said to have served aburimochi to starved people on the entrance path to the shrine during the Onin War and during other times of famine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丸太町通から烏丸通に入り南下、御池通、河原町通と京都の中心部を練り歩き、最後は三条通から神通に入って平安に至る。例文帳に追加

It proceeds along Marutamachi-dori street and southward on Karasuma-dori street, then moves through the center of Kyoto City, from Oike-dori street to Kawaramachi-dori street, and Sanjo-dori street, heading north on Jingu-dori street to return to Heian-jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

付近一帯は平安時代末期(11~12世紀)、院政の舞台となった鳥羽離の跡地であり、安楽寿院は離内に営まれた仏堂の後身である。例文帳に追加

The entire area is the site of the former Toba Rikyu Villa that served as a center of imperial cloistered rule at the end of the Heian period (11th-12th centuries), and Anrakujuin Temple is the successor of a Buddha hall that was built within the villa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺は平安時代以降衰微したが、江戸時代初期の慶長7年(1602年)、慈覚院を初代門跡に迎え、以後門跡尼寺として今日に至っている。例文帳に追加

Chugu-ji Temple fell into a decline after the Heian Period but it has remained as a monzeki temple up to today since Jikakuin no miya assumed the first monzeki (chief nun) in the early Edo period (1602).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代初期、中を始源とし、これに倣って貴族や庶民の間でも行われ、四方を拝して一年間の豊作と無病息災を祈っていたが、時代を経るごとに中行事として残るのみとなった。例文帳に追加

During the early Heian period, this ceremony originated in the Imperial Palace and spread to lords and ordinary people as a wish to be in full harvest and a perfect state of health by praying in various directions no matter what the year might bring, but as time went by the ceremony remained simply as a court function.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桓武天皇の信任が厚く、東学士の傍ら弁官・兵衛府・近衛兵令制の五衛府と要職を歴任、また造省として平安京への遷都事業にも深く関与した。例文帳に追加

He was deeply trusted by Emperor Kanmu, and he worked in important posts including Sadaiben (major controller of the left), Sahyoe no kami (Captain of the Left Division of Middle Palace Guards) and Saeji no kami (Captain of the Left Division of Imperial Guards), as well as Togu gakushi, and also got deeply involved with the project to transfer the capital to Heian-kyo as Zogu no suke (Assistant master of Ministry of making and mending palaces).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1928年(昭和3年)7月1日-応天門駅を神道駅(後の平安前駅,1944年廃駅)に、広道駅を岡崎道駅(1931年2月20日廃駅)に、それぞれ改称。例文帳に追加

July 1, 1928: Otenmon Station and Hiromichi Station were renamed as Jingu-michi Station (Heianjingu-mae Station, which was abolished in 1944) and Okazaki-michi Station (abolished on February 20, 1931), respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自己の霊魂を祀った生祀の文献上で最も古い事例は、平安時代の923年、伊勢神の外の神官であった松木春彦(824年-924年)が、伊勢度会郡尾部で、石に自己の霊魂を鎮め、祀ったことである。例文帳に追加

The oldest case of someone worshipping their own soul was related to Haruhiko MATSUKI (824 - 924)in the Heian period when he was a Shinto priest of Geku (outer shrine) in Ise-jingu Shrine, he worshipped his soul included in stones or rocks in Obe, Watarai-gun, Ise in 923.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

因みに警備を担当した門は、氏族名から「佐伯門」と名付けられたが、平安宮では唐風文化の影響から、「さへき」に音通する「藻壁門」と改められた。例文帳に追加

The Imperial Palace's gates at which the Saeki clan had served was named "Saeki-mon" (Saeki Gate) after their surname, however, because Tang culture was the latest trend, Saeki-mon (佐伯 pronounced as "safeki-mon" in those days and "safeki" was Japanese word) of Heian-kyu Palace which was built much later was changed to Soheki-mon ( pronounced as "saufeki-mon" in those days and "saufeki" was the then Chinese pronunciation) which sound was very similar to Saeki-mon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1895年(明治28年)に創建された平安平安京朝堂院の施設を縮小復元したものとなっており、朝堂院の正門である応天門や大極殿などがベンガラによる鮮やかな朱色塗りと瓦屋根、礎石列柱をもって復元されている。例文帳に追加

The Heian-jingu Shrine, founded in1895, was a reconstruction of the chodoin in Heian-kyo on a smaller scale, and the main gate of the chodoin such as Oten-mon Gate and daigokuden were restored with the bright red colorant of Bengala, tiled roofs, foundation and pillars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、訴訟を終結させるための条件もしくは結果として贈与としての和与を行う例は平安時代末期には既に見られた(例相馬御厨の領主の地位を巡って伊勢神禰宜間で交わされた和与状(『檪木文書』「仁安二年六月十四日付皇太神権祢宜荒木田明盛和与状」(『平安遺文』第7巻3425号所収))。例文帳に追加

But, there was already the case in which wayo, in the sense of gift, was made as a condition for or result of ending a lawsuit in the end of Heian period (e.g., wayo deed between negi [Shinto priests] of Ise-jingu Shrine regarding feudal lordship of Soma-mikuriya [private estate of Soma ranch] ["wayo deed of Akimori ARAKIDA, Gonnegi of Kotai-jingu Shrine, dated July 9, 1167" of "The Kunugi Documents" [included in "Heian Ibun" [Documents of the Heian Period] Volume 7, No. 3425]].  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代、後白河法皇の命で作られた『年中行事絵巻』には東西11間、南北4間で、朱塗りの柱と瓦葺屋根入母屋造の屋根に金色の鴟尾を戴く大極殿が鮮やかに描かれており、平安大極殿や平城跡の大極殿復元事業でも参考とされた。例文帳に追加

The builders of the Daigokuden of Heian-jingu Shrine and the designers in charge of the reconstruction of the Daigokuden of Heijo-kyu referred to "Nenju Gyoji Emaki" (a picture scroll of yearly events), which was created under the order of Cloistered Emperor Goshirakawa during the Heian period, and clearly depicts the Daigokuden of irimoya-zukuri style (building with a half-hipped roof) architecture that measured 20 meters from east to west in width and four ken 7.3 meters from north to south in depth, and had red painted pillars and tiled roofs with a pair of golden Shibi (ornamental ridge-end tiles).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初回は、創建されたばかりの平安への参拝として明治28年(1895年)10月25日に行われ、その次の回からは、「祭神である桓武天皇と孝明天皇の二柱の御霊が、住まいであった御所から街の繁栄を見ながら行列のお供を従へて神へ行く」形となった。例文帳に追加

The first festival was held on October 25, 1895 to worship the newly built Heian-jingu Shrine; from the following year, the festival took a form in which 'two great spirits of Emperor Kanmu and Emperor Komei, who are the objects of worship, visit the shrine from the Kyoto Imperial Household, which used to be their residence, with a long line of attendants following in the procession, enjoying the view of the flourishing towns.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほかに奉斎する氏族の名前を冠するもの(倭文神社)や祭神に関連する語句を冠するもの(平安・八重垣神社)、神社の種別を表すもの(招魂社・祖霊社)・祭神の座数によるもの(六所・四柱神社)などがある。例文帳に追加

Other naming conventions for shrines include names beginning with the name of the family that enshrined the deity (e.g. Shitori-jinja Shrine), names beginning with words related to the enshrined deity (e.g. Heian-jingu Shrine, Yaegaki-jinja Shrine), names indicating the type of shrine (e.g. Shokon-sha Shrine, Sorei-sha Shrine), and names indicating the number of enshrined deities (e.g. Rokusho-gu Shrine, Yohashira-jinja Shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここには京都会館、京都市美術館、京都国立近代美術館、京都市動物園など、やや北に位置する平安とともに明治以降に作られた文化施設が並ぶ。例文帳に追加

Today there are cultural facilities built in and after the Meiji period, such as Kyoto Kaikan Hall; the Kyoto Municipal Museum of Art; the National Museum of Modern Art, Kyoto; and Kyoto City Zoo, together with Heian Jingu Shrine, which is located a little north of the street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安京創生館)朱雀大路(すざくおおじ)は、古代東アジアにおける首都内の官道名で、条坊制の都市において城・官衙の正面から南方にむかう道のこと。例文帳に追加

(Kyoto City Heiankyo Sosei-kan Museum) The Suzaku-oji Street is referred to as a government-run road in capitals of ancient East Asia under a street plan of ancient capital, which ran southward from the front of the Kyujo (place where Emperor lives) and Kanga (government office).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東側は岡崎の諸施設の並ぶ一帯で、北から京都市武道センター、およびその中に京都市指定文化財の旧武徳殿、平安駐車場。例文帳に追加

Various kinds of facilities of Okazaki City line Sakuranobanba-dori Street on its east side and include Kyoto Municipal Martial Arts Center at the northmost position, ex-Butokuden hall which is a Kyoto Municipal Designated Cultural Asset, and the Heian-jingu Shrine parking lot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、山形県と城県の県境にある日本百名山の蔵王連峰は、古くからの山岳信仰の対象であり、平安時代中頃には空海の両部神道を唱える修験者が修行するようになった。例文帳に追加

In addition, the Zao Mountain Range, a member of the one hundred biggest mountains of Japan, which lie on the border between Yamagata Prefecture and Miyagi Prefecture, has been the subject of mountain worship from ancient times so that mountaineering ascetics who believed in Shinto-Buddhist amalgamation of Kukai, came to practice ascetic training around the middle of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS