1016万例文収録!

「整った?」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 整った?の意味・解説 > 整った?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

整った?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 477



例文

あなたは、大学院進学への準備態勢は完全に整っている。例文帳に追加

You're totally prepared for graduate school. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

武力行使への条件はまだ整っていないとそれは述べた。例文帳に追加

It said conditions for resorting to force had not been met. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

もしカーネルの設定にgenkernelallを使用したなら、準備は整っています。例文帳に追加

If you used genkernel all to configure the kernel for you, then you're all set. - Gentoo Linux

民間需要の回復のための条件は、まだ完全には整っていない。例文帳に追加

The conditions for a recovery of private demand are not yet fully in place.  - 財務省

例文

砥粒4は、結晶形状が整ったダイヤモンドが用いられている。例文帳に追加

The abrasive grain 4 uses diamond arranged in a crystal shape. - 特許庁


例文

使用準備が整った脱色用組成物、調製方法及び脱色方法例文帳に追加

DECOLORIZING COMPOSITION READY TO USE, PREPARATION METHOD, AND DECOLIZATION METHOD - 特許庁

使用準備が整った脱色用組成物、調製方法及び脱色方法例文帳に追加

DECOLORIZING COMPOSITION READY TO USE, PREPARATION METHOD, AND DECOLORIZATION METHOD - 特許庁

④早期警戒予報システムが十分に整っていなかったこと例文帳に追加

(D) Early warning and forecasting system was not fully developed. - 経済産業省

よって、医療・診療設備が整った車輌になって、遠隔地域、紛争地域等の医療設備の整っていない地域にまで移動可能となる。例文帳に追加

This vehicle is thus well equipped with medical examination or treatment facilities and movable to an area non-equipped with the medical facilities in a remote district and a conflict zone. - 特許庁

例文

彼らはいくつかの機能の準備が整っていることを期待している。例文帳に追加

They expect several features to be ready for use. - Weblio Email例文集

例文

彼は整った、堂々と引き締った容姿をして、西部地方ではもっとも優れた騎手の一人だった。例文帳に追加

He had a handsome, finely knit figure, and was one of the best horsemen in the West.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

彼はまた,「この時期の他のオリンピック開催都市と同じくらい準備は整っています。」と語った。例文帳に追加

He also said, "We're as ready as any Olympic city has ever been at this stage."  - 浜島書店 Catch a Wave

請負業者が土壇場になって抜けたとき、始める準備はすべて整っていたのよ。例文帳に追加

Everything was set to begin when the contractor pulled out at the last minute. - Weblio英語基本例文集

ページ記述言語から画像データへの展開を短時間でかつ頁順の整った状態で行なう。例文帳に追加

To develop a page describing language into image data in the order of page in a short time. - 特許庁

そして旅の準備が整ったので、一行はエメラルドの都に向かって出発しました。例文帳に追加

Then, being prepared for the journey, they all started for the Emerald City;  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

証明する準備の整った事実のある事柄を認証するまたは否定する声明例文帳に追加

statements affirming or denying certain matters of fact that you are prepared to prove  - 日本語WordNet

戒壇は戒律を受けるための結界が常に整った場所である。例文帳に追加

Kaidan is a place where a person who intends to become a Buddhist priest or priestess is given the precepts of Buddhism, the bounds of which are kept fixed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尿道への直接の挿入の準備が整った消毒状態のカテーテル組立体を提供する。例文帳に追加

To provide a ready to use urinary catheter assembly in a sterile condition for direct insertion into the urethra. - 特許庁

形状が整った縁部を有するフランジを備えた構造部材及びその製造方法例文帳に追加

STRUCTURAL MEMBER WITH FLANGE HAVING CLEAN CUT EDGE, AND PROCESS FOR MANUFACTURING THE SAME - 特許庁

電気フライヤーを用いて形の整ったかき揚げを効率良く大量に製作する。例文帳に追加

To efficiently produce a large amount of deep-fried mixed vegetable coated with flour which is shaped well using an electric frier. - 特許庁

形状の整った刃先を有し、スクライブ性能を確保したガラス用切刃を提供する。例文帳に追加

To provide a cutting blade for glass having a cutting edge of a well-formed shape and assuring a scribing performance. - 特許庁

大変きれいで、整っていて、厳粛な邸宅であることを確認して、大満足だった。例文帳に追加

So clean, well-arranged, solemn a mansion pleased him.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

速度はモンゴリア号と同じだけ出せたが、モンゴリア号ほどには装備が整ってはいなかった。例文帳に追加

She was as fast, but not as well fitted up, as the Mongolia,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

やつれた陰気な様子が見うけられるが、麻栗色の髪と整った顔立ちをしている。例文帳に追加

He was flaxen-haired and handsome, in a washed-out negative fashion,  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

ジキル博士の大きく整った顔がくちびるまで真っ青になり、目には不機嫌なようすがうかがえた。例文帳に追加

The large handsome face of Dr. Jekyll grew pale to the very lips, and there came a blackness about his eyes.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

皆、出発の用意が整ったと見て、彼女は彼らをドアに導き、そこでさようならが言われた。例文帳に追加

Seeing that all were ready to start she shepherded them to the door, where good-night was said:  - James Joyce『死者たち』

幼虫の変態の準備が整ったとき、幼虫の体の中に成虫細胞が現れる。例文帳に追加

The imaginal cells appear in the caterpillar's body when it is ready to transform.  - Weblio英語基本例文集

これに対して『戦国の堅城』では、一定の防備が整っていたのではないかとしている。例文帳に追加

The book "Sengoku no Kenjo" (Strong castle of the Warring States period), on the other hand, presumes that the castle had a certain amount of defensive preparation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またエネルギー体験館や客船歴史館などのアミューズメント施設が整っている。例文帳に追加

It also has other facilities, such as a hall for learning about energy generation, and a museum of ocean liner history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樹脂製フィルムに大きさの整った多数の微細な孔を確実に形成できるようにする。例文帳に追加

To surely form a large number of minute holes regulated in size in a resin film. - 特許庁

整った形状を有する半立体画像の造形が行える発泡造形技術を提供する。例文帳に追加

To provide a method and a system for foam molding capable of forming a half-stereoscopic image having an arranged shape. - 特許庁

環境が整っていると判断されたユーザに対してサービスの申込を受け付ける。例文帳に追加

The offer of the service is accepted from the user for whom it is determined that the environment is prepared. - 特許庁

③ 缶スクラップの再資源化のための、鉄鋼メーカーによる受け入れ体制が整っていること(全国82 か所)例文帳に追加

[3] Steel makers provided effective acceptance systemsfor recycling scrapped cans (82 locations across thenation).  - 経済産業省

そのドアは、インド更紗とオークの材を基調とし、きれいに家具が整った居間へと通じている例文帳に追加

the door gave access to a tidily furnished sitting-room where chintz and oak predominated  - 日本語WordNet

欧州中央部と南部に産する、木材用高木で、整った樹冠と灰色の樹皮を持つ例文帳に追加

tall timber tree of central and southern Europe having a regular crown and grey bark  - 日本語WordNet

スクリプトの準備が整ったら、batteryランレベルに追加します。例文帳に追加

Though you can always start hdparmmanually when you are on battery power by running /etc/init.d/hdparmstart, it's much easier to automate its startup and shutdown. To do so, add hdparm to the battery runlevel so that it will automatically enable power management. - Gentoo Linux

各国で制度が整ったのはようやく奈良時代末期になってからであると考えられている。例文帳に追加

It is contemplated that this system became full-fledged in all provinces only in the late Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この調査はまた,以前より野球部の設備が整っていることを示している。例文帳に追加

The survey also shows that the baseball clubs are better equipped than before.  - 浜島書店 Catch a Wave

ほとんど人手を介することなく、品質の整った似顔絵画像を形成できる技術を確立すること。例文帳に追加

To establish a technique for forming a portrait picture with high quality, that hardly requires human intervention. - 特許庁

この第二意匠部12が目地部材1として視認されることにより、整った外観が提供される。例文帳に追加

The second architectural design section 12 is visibly confirmed as the joint member 1 to provide the trim outside appearance. - 特許庁

書類は法的に整っていましたし、イエズス会の宣教師が署名しているんですからね。例文帳に追加

It was in proper form and certified by the Jesuit priest.  - Melville Davisson Post『罪体』

大分県の小さな村,中津江村は,カメルーンチームを歓迎する準備が整っている。例文帳に追加

Nakatsue, a small village in Oita Prefecture, is ready to welcome the Cameroon team.  - 浜島書店 Catch a Wave

確認用画像はユーザ側に立体視の環境が整っているかどうかを確認する性質を持つ。例文帳に追加

The confirming image has a property for confirming whether or not the three-dimensionally visible environment is prepared on the user side. - 特許庁

および上述した組成物を含有する使用準備が整った組成物、このような使用準備が整った組成物の使用方法、及びケラチン繊維に光学的効果を付与するためのこの組成物の使用。例文帳に追加

A prepared composition by using the above composition, a method for using the composition already prepared for application, and application of the composition for imparting visual effects to keratin fibers are also claimed. - 特許庁

廃藩置県と太政官制の改革を経て中央集権体制が整ったことで、ようやく旧幕府時代の制度を改革する準備が整った。例文帳に追加

Finally, due to the accomplishment of centralization after the abolition of feudal domains and establishment of prefectures (Haihan-chiken) and the reform of the system of Departments of State, it was possible to begin reform of the old Shogunate system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荷役作業の準備が整ったならば、前記携帯電話機2に電話をかけて、作業の準備が整った旨とトラック1を進入させるバースを指示する。例文帳に追加

When the preparation for the cargo handling work is made, a telephone call is made to the cellular phone 2 to indicate the effect that work is prepared and a berth for making the truck 1 enter. - 特許庁

ロングヘアーをアップスタイルにするに容易な装着にて型崩れせず、安定にした状態に保ち且つ簡単に整った状態に髪留めをする。例文帳に追加

To keep the hairshape when putting the hair up despite of easy mounting, retain the hair in a stable state and easily fasten the hair in a refined state. - 特許庁

整った顔のギリシャ人が柱にもたれかかり、過ぎ去った権力の記念のかかげられたトロフィーと高いマストをみつめています。例文帳に追加

the handsome Greek leans against the pillar and gazes at the upraised trophies and lofty masts, memorials of power that is gone.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

すべての線は,整った,鮮明かつ均質な線でなければならず,また,細過ぎたり詰まり過ぎたりしてはならない。例文帳に追加

All lines must be clean, sharp, and solid, and they must not be too fine or crowded. - 特許庁

例文

大量の通話を処理する体制が整っている施設(特に、注文を取ったり顧客に対応するために)例文帳に追加

a center equipped to handle a large volume of telephone calls (especially for taking orders or serving customers)  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS