1016万例文収録!

「整った?」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 整った?の意味・解説 > 整った?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

整った?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 477



例文

・日本公認会計士協会、日本証券業協会及び取引所の間で、例えば監査法人等との間でアドバイザリー契約を一定期間締結した実績がある等、一定水準の体制が整っていると認められる企業に対していわゆる遡及監査を行うことについての考え方を確認する。例文帳に追加

.The Japanese Institute of Certified Public Accountants, Japanese Securities Dealers Association and exchanges will cooperate to confirm concepts about conducting so-called retroactive audits for companies deemed to have a certain level of structures, such as companies that have signed an advisory contract with an audit firm for a certain period.  - 金融庁

燃焼風に乗って燃焼室内の空間に飛散した灰やススを耐熱ガラスの内側表面に付着と、燃焼室内の温度低下を防止し、良好な木質ペレット燃料の効率的な燃焼を促進させ、さらには燃焼室内の燃焼風の循環対流を良好に行わせて、整った炎で視覚的にも良好な燃焼を行うことが出来る木質ペレット燃料燃焼装置を提供する。例文帳に追加

To provide a wood pellet fuel combustion apparatus, promoting efficient combustion of good wood pellet fuel by preventing adhesion of ash and soot scattering in the space in a combustion chamber with combustion wind to the inner surface of a heat resisting glass and a temperature drop in the combustion chamber, and further favorably performing circulating convection of combustion wind in the combustion chamber to perform visually favorable combustion with an arranged flame. - 特許庁

エンジン自動停止動作後のエンジン始動動作(エンジン再始動動作とも呼ぶ)によりインバータの半導体スイッチング素子温度が許容レベルを超えると思われる場合(ステップS3)には、たとえエンジン自動停止動作を行う条件が整ったとしてもエンジン自動停止動作を禁止する(ステップS4)。例文帳に追加

When it is considered that the semiconductor switching element temperature of the inverter exceeds an allowable level by an engine starting operation (also called engine restarting operation) after an engine automatic stopping operation (step S3), an engine automatic stop operation is prohibited even if conditions for automatically stopping an engine are ready (step S4). - 特許庁

このように規模が大きい企業ほど制度が整っており仕事と育児を両立しやすい環境にあるようだが、国立社会保障・人口問題研究所「第2回全国家庭動向調査」(2000年3月)によると第1子出産前に仕事に就いていた者のうち、仕事を続けた者は27.3%で、やめた者が72.8%となっている33。例文帳に追加

Larger enterprises therefore appear to have developed a better environment for balancing the demands of work and parenting. Nevertheless, according to the National Institute of Population and Social Security Research's Second National Survey of Family Trends (March 2000), 27.3% of those who were employed before the birth of their first child remained in work, and 78.2% did not.33) - 経済産業省

例文

その理由として、ドバイは、アラビア湾の奥に位置するイラク国境から700kmも離れているためイラク戦争の影響は受けないであろうとの予測と、湾岸産油国にあってはいわゆる西洋式生活が出来ると言う点で最も住み心地が良く、かつ地域のハブとなりえる空港、港湾等、事務所進出のための経済インフラが整っている点であった。例文帳に追加

The expectation comes from the assumption that Dubai would not be severely affected by the Iraq War since it is 700km away from the Iraq border located at the other end of the Persian Gulf. Other points of attraction were the most comfortable living environment among the oil producing countries that allows people to maintain a Western life style, and the well-facilitated economic infrastructure that is necessary to launch offices, including airports and ports that can be served as a hub for the neighboring areas. - 経済産業省


例文

以上のように、大企業の方が仕事と家庭を両立させる制度が整っているのだが、実際には結婚や出産を機に退職してしまう女性が多く、また、規模が小さい企業ほど女性が出産後も継続して働く割合が高い上、育児後の再就業先も大企業よりも中小企業の方が多くなっている。例文帳に追加

From the above, it can be concluded that whereas arrangements allowing work and family to be balanced are better developed at large enterprises, many women in fact leave their jobs upon marriage or pregnancy. Furthermore, the proportion of women continuing in employment after birth is higher at smaller enterprises, and women are also more likely to return to the workforce at SMEs rather than large enterprises after parenting. - 経済産業省

自動変速機の変速制御装置において、リバースインヒビットバルブとニュートラルコントロールバルブの作動を制御するソレノイドを共用化した場合に、リバースインヒビット制御の開始条件が整ったとしても、ロークラッチの締結圧を適正に制御可能な自動変速機の変速制御装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a speed change control system for an automatic transmission capable of appropriately controlling joint force of a low clutch even if conditions for starting the reverse inhibit control are met in a case where solenoid valves controlling operation of the reverse inhibit valve and a neutral control valve are commonized. - 特許庁

均質で安定しており、容易に適用することができる使用準備が整った脱色用組成物を形成可能であり、脱色を所望していない毛髪の領域に流れ落ちたり広がることなく適用箇所に残存しており、毛髪の感触を減じることなく強くて均質に脱色する組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a powder composition for bleaching human keratinous fibers, which is homogeneous and stable, can easily be applied, is ready, can stay in an applied area without flowing down or spreading in a bleaching- undesired hair area, and can strongly and uniformly bleach the hair without deteriorating the touch of the hair. - 特許庁

鞘部の質量比率が抑えられつつも製織編に耐えうる引張強力を具備する複重層糸、及びその複重層糸を低コストで製造する方法、並びに、その複重層糸を含む織編物から易溶性短繊維を溶解除去し、柔軟な風合いと整った表面感とを有する織編物を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a composite multi-layered yarn having tensile strength durable to weaving and knitting while suppressing mass ratio of sheath part, a method for producing the composite multi-layered yarn at a low cost, and a woven or knit fabric having soft touch and refined surface feeling and produced by dissolving and removing easily soluble staple fibers from a woven or knit fabric containing the composite multi-layered yarn. - 特許庁

例文

トナーとキャリアよりなる現像剤を繰り返し画像形成に用い、高印字率のトナー画像を連続作成しても、画像濃度にむらが生ずることなく、濃度バランスやカラーバランスの整った印字率追従性に優れた美しい画像の得られる現像装置及び画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a developing device and an image forming apparatus capable of yielding a clear image well-balanced in terms of density balance and color balance and excellent in the followability of a printing rate without causing irregularity in image density even in the case of consecutively forming toner images each of whose printing rate is high by repeatedly using developer consisting of toner and carrier so as to form the image. - 特許庁

例文

制御装置57は、除霜運転の開始条件が整った場合に冷却器49の着霜量を推定する重み付け積算時間が所定時間より長いかを判定し、その判定結果が所定時間より長い場合に冷却器49の霜取り前のプリクール運転を停止またはプリクール量を低減してプリクール運転を行う。例文帳に追加

The control device 57 determines whether a weighting integrated time for estimating the frosted amount of the cooler 49 is longer than the predetermined time when the start conditions of defrosting operation are established, and stops precooling operation before defrosting of the cooler 49 or performs precooling operation with the reduced precooling amount when the determined result is longer than the predetermined time. - 特許庁

向きが異なる複数の素材電子文書から1つの統合電子文書を作成する際に、その統合電子文書を構成する素材電子文書中の向きを再構成して、体裁が整った統合電子文書を構成することができる情報処理装置及びその方法、コンピュータ可読メモリを提供する。例文帳に追加

To provide an information processor and an information processing method by which an integrated electronic document good in format can be constituted by reconstructing directions in a plurality of material electronic documents constituting the integrated electronic document in the case of preparing one integrated electronic document from the material electronic documents having different directions, and to provide a computer readable memory therefor. - 特許庁

異なる複数の素材電子文書から1つの統合電子文書を作成する際に、その統合電子文書を構成する素材電子文書中の目次やページ番号等の文書の体裁に関する文書情報を再構成して、体裁が整った統合電子文書を構成することができる情報処理装置及びその方法、コンピュータ可読メモリを提供する。例文帳に追加

To provide an information processor and an information processing method by which an integrated electronic document good in format can be constituted by reconstructing document information about a document appearance such as contents in a plurality of different material electronic documents constituting the integrated electronic document and a page number in the case of preparing one integrated electronic document from the material electronic documents, and to provide a computer readable memory therefor. - 特許庁

この通電制御装置7は、電力線4を通じて送信される始動信号を検出する始動信号検出回路と、モータへの通電をON/OFFするスイッチ手段と、始動信号検出回路で始動信号が検出されて始動条件が整った時にスイッチ手段をONするスイッチ制御回路とを備える。例文帳に追加

The energizing control device 7 comprises: a starting signal detection circuit for detecting the starting signal sent through the power line 4; a switching means for turning ON/OFF the energizing to the motor; and a switching control circuit for turning ON the switching means when the starting signal is detected at the starting signal detection circuit and a starting condition is satisfied. - 特許庁

この構成によれば、常にデバイス1はホスト2からのリクエスト信号3に応じて適切なステータス信号4を返却することができ、よってホスト2がデバイス1が準備が整っていると誤認識してデバイス1へコマンドを発行してしまい、システムとしてハング状態となってしまうことを回避することができる。例文帳に追加

Thus, the device 1 normally returns the proper status signal 4 in response to the request signal 3 from the host 2 so as to evade the hang-up of a system caused by issuing a command from the host 2 to the device 1 by erroneously recognizing that preparation has been completed in the device 1. - 特許庁

その後、具体的な交渉が行われないまま、2005年11月、マル・デル・プラタで開催された米州サミット(キューバを除く米州34カ国の首脳会議)では、メルコスールが、米州域内に経済力の差が存在しており公平なFTAAを実現するための条件が整っていないとしてFTAA推進に反対し、ベネズエラはFTAAそのものを否定し全く異なった統合体を追求すべきとしたため、FTAAの交渉は完全にストップし、現在、交渉再開の目処は立っていない。例文帳に追加

No substantial negotiations were conducted thereafter. At the Summit of the Americas (conference of the 34 American Countries excluding Cuba) held in Mar del Plata in November 2005, MERCOSUR/MERCOSUL opposed promotion of the FTAA stating that there were differences in economic strength within the Americas, and therefore the conditions necessary for a fair FTAA did not exist. Venezuela also rejected the idea of an FTAA and insisted that a program different from the FTAA should be pursued. Consequently, FTAA negotiations have ceased, and it is unknown if or when they will restart. - 経済産業省

米国における住宅価格の下落、あるいは住宅ローンの貸し倒れの水準の高さといったことが確認をされておりますし、また今回のグローバルな金融市場の混乱の最も特徴的な話の一つでございます、証券化商品の市場の流動性が回復しない、取引が成立しにくい、原資産が必ずしも明確でない、そういった証券化商品についてのバリュエーション(価格評価)というものの信頼、これは格付けへの信頼の問題もありますけれども、それが揺らいでいて、市場の流動性が回復するための条件整備が必ずしも整っていないといったこと。例文帳に追加

In addition, there remains a lack of liquidity in the market for securitization products, which is one of the most notable features of the ongoing global financial market turmoil. With few transactions being made, the underlying assets not necessarily clear, and confidence in the valuation of securitization products (which is partly confidence in credit ratings) shaken, the conditions for the restoration of liquidity have not been met.  - 金融庁

途上国が交渉開始に反対をしていた主な理由としては、既存協定の実施が重大な負担であり、新たな分野でのルール策定に対応する準備が整っていないこと、経済発展のために投資を誘致する重要性を感じている一方で、外国企業の直接投資を制限することによって自国産業の育成等の開発政策を維持したいとの相反するニーズを抱えていること、WTOにおける投資ルールの策定が必ずしも投資の増加を保証するものではないこと等が指摘できる。例文帳に追加

The major reasons that developing countries oppose the start of negotiations are: (i) implementation of existing agreements already poses a burden and, therefore, they are not prepared to address additional rule-making in a new field; (ii) while well-aware of the importance of attracting investments for their economic development, they also seek to restrict direct investments from foreign companies in order to develop their own domestic industries; and (iii) investment-related rule making through the WTO does not necessarily guarantee investment increases. - 経済産業省

色彩を主張しない場合は,すべての図面は,ペン書のみにより,又は複製の質を十分なものにする方法により作成しなければならない。すべての線及び署名も含めて,文字は,黒色のみとする。この要件は,すべての線(きわめて細いものを含む)及び陰影に適用する。すべての線は,整った,鮮明で均質な線でなければならず,また,細過ぎたり詰まり過ぎたりしてはならない。面に陰影を施すときは,陰影部の輪郭に縁取り線を施さない。例文帳に追加

If colors are not claimed, all Drawings must be made with pen only or by a process which will give them satisfactory reproduction characteristics. Every line and letter, signatures included, must be absolutely black. This direction applies to all lines, however fine, and to shading. All lines must be clean, sharp, and solid, and they must not be too fine or crowded. Surface shading, when used, should be open. - 特許庁

地震発生後、一定の時間が経過する等所定の条件が整った段階で特定の運転パターン・運転条件により自動点検運転を行い、その際、平常運転時における異常検出と同一の検出対象に対して、平常時の判断基準とは異なる第2の判断基準を有する異常検出装置を備え、この異常検出装置により平常運転時よりも厳しい判断基準で安全確認を行い、異常が検出されなかったときに平常運転に復旧させる。例文帳に追加

The safety is checked by the abnormality detector under the determination standard more stringent than that for the normal operation, and an elevator is restored to a normal operation unless any abnormality is detected. - 特許庁

地方公共団体は、一般投資家への移行措置を行わない限り、特定投資家として取り扱われるが、高度な金融知識が求められる複雑な金融商品が増える中、必要な金融知識を踏まえた投資判断が行われ得る態勢が必ずしも整っていない団体も含まれていることから、特定投資家となることを求める団体のみ、特定投資家として業者からの書面交付義務等を免除すべきではないか。例文帳に追加

As long as a local government does not opt to become a general investor, it will be treated as a professional investor. However, as the number of complex financial instruments that require a high degree of financial knowledge has been increased, given that some local governments do not necessarily have systems in place which enable them to make investment decisions based on necessary financial knowledge, only those local governments that seek to become professional investors change status to that of professional investors and the obligation for documents and so forth to be provided by financial instruments business operators should be waived for them.  - 金融庁

中小企業の事業引継ぎ支援については、平成23年5月の産業活力再生特別措置法の一部改正により、47都道府県に設置されている認定支援機関の業務に事業引継ぎ支援業務を追加し、事業診断、事業継続に係る情報提供・助言等を行う「事業引継ぎ相談窓口」を設置するとともに、事業引継ぎ支援の需要が多く、支援体制が整った認定支援機関に「事業引継ぎ支援センター」を設置した。例文帳に追加

Regarding support for business successions at SMEs, the Partially Amend the Law on Special Measures for Industrial Revitalization and Innovation in May 2011 added support for business successions to the services provided by approved support agencies in each of the 47 prefectures, “Business Succession Help Desks” were established to perform business diagnoses and provide information and advice on business successions, and “Business Succession Support Centers” were established at approved support agencies in regions with strong demand for supporting business successions and well-developed capacity to deliver support.  - 経済産業省

欧州は域内一体となって国際標準化に取り組む体制が整っており、例えば、あるEU加盟国が規格案をISO等に提出した場合、地理的・文化的な背景から利害の共通することの多い他のEU加盟国からの支持を得やすく、比較的容易に多くの賛同国を得ることができると考えられ(ISOやIECのメンバーは各国一機関でそれぞれ1投票権を有することから、EUだけで最大27票を獲得可能)、結果的にEU諸国は国際標準化活動を有利に展開することができる。例文帳に追加

The EU possesses a mechanism to make concerted efforts for standardization within the territory of its member states. For example, if one member state submits a standardization proposal to ISO, numerous other EU member states who share a large number of common interests with the proposing country, because of their geographical and cultural proximities, will find it relatively easy to support the proposal (as each ISO and IEC member country has one vote46 in each organization, the EU alone has a maximum of 27 votes), which is a great advantage for the EU's efforts for international standardization. - 経済産業省

金融当局の対応も、前回の危機のときは、セーフティネットや破綻処理スキームが未整備でございましたし、また健全性を図る尺度、健全性の基準であるとか、あるいは、破綻を予防する枠組みなども未整備でございました。そういう中での取組みでしたから、ある程度の試行錯誤が不可避であったと思います。それに引き換えまして、今回、私どもが対応した環境というのは、健全性規制の枠組みが、ある程度整っている状況の下での対応になりました。そういう中で、早期診断・早期対処、あるいはストレステストを行う、また、そのモニタリングの結果を情報発信するということができました。また、さらに日本の場合は、金融セクターは相対的に健全でしたけれども、実体経済が急速に悪化したという特徴もございましたので、金融セクターによる金融仲介機能の発揮という点に重点を置いた対応をしてきたということでございます。例文帳に追加

As for the response of the financial authorities, in the previous crisis, there was neither a safety net nor a scheme for dealing with failures. Nor was there a yardstick to measure financial soundness or a framework for preventing failures. In a situation like that, a trial and error process was inevitable. In contrast, we are dealing with the current crisis under a fairly-well-developed regulatory framework concerning financial soundness. In this situation, we have been able to provide early diagnosis and treatment, conduct stress tests and disclose information concerning the results of monitoring. Moreover, we placed emphasis on the exercise of the financial sector's financial intermediary function, as Japan's real economy deteriorated rapidly despite the relative soundness of the financial sector.  - 金融庁

先ほど大きな観点というものをお答え申し上げたつもりなのですが、移行過程における業務範囲の拡大については、郵政民営化委員会においても考えるアプローチの仕方というものを示されているかと思いますけれども、金融庁の立場からいたしますと、郵政民営化の枠組み自体の中に民間金融機関とのイコール・フッティング、国の出資が残っている段階を踏まえたイコール・フッティングの問題であるとか、特に金融庁の立場からいたしますと、新しい業務を行う際の業務執行態勢が整っているかどうかといった点は、非常に重要な着眼点であろうかと従来から思っております。例文帳に追加

I think that your question has already been answered when I explained the major viewpoints earlier. The committee on the privatization of Japan Post has indicated how to address the issue of an expansion of the range of Japan's Post's businesses during the transition period. In my opinion, critical viewpoints for the FSA include whether an "equal footing" between Japan Post, still partly owned by the government, and private-sector financial institutions is ensured within the framework of the privatization of Japan Post and whether Japan Post is well prepared to execute business properly when it starts new business.  - 金融庁

すべての図面は,複製が十分なものとなり得るように,ペン書又は写真平版法により作成しなければならない。すべての線及び文字(署名を含む)は,黒色でなければならない。この指示は,すべての線(きわめて細いものを含む),陰影及び断面図の切断面を示す線に適用される。すべての線は,整った,鮮明かつ均質な線でなければならず,また,細過ぎたり詰まり過ぎたりしてはならない。面に陰影を施すときは,陰影部の輪郭に縁取り線を施さない。断面の陰影は,約0.3cm間隔の平行斜線で作成する。断面又は表面の陰影は,黒く塗りつぶしてはならない。フリーハンドの図面は,可能な限り避ける。例文帳に追加

All drawings must be made with the pen or by a photolithographic process which will give them satisfactory reproduction characteristics. Every line and letter (signatures included) must be absolutely black. This direction applies to all lines, however fine, to shading and to lines representing cut surfaces in sectional views. All lines must be clean, sharp, and solid, and they must not be too fine or crowded. Surface shading, when used, should be open. Sectional shading should be made by oblique parallel lines, which may be about 0.3 cm apart. Solid black should not be used for sectional or surface shading. Freehand work should be avoided whenever possible. - 特許庁

例文

新しく日本損害保険協会の会長になられたということでございますが、当然、損保でございますからそれ相応の社会的役割があるわけでございますし、そういったことでやはり金融庁としても密接に連絡をとりながら、それぞれの損保各企業の業界の会長でございますから、それぞれこういった厳しい経済環境の中であるし、また国際的にも非常に2年前のリーマンショック以来、国際的な金融市場というのはなかなか一筋縄でいかないところがございまして、国内にも失業率5.2%、雇用調整助成金をもらっている人が100万人という厳しい雇用情勢があるし、一方、少し景気回復の足腰が少し整ってきたよという雰囲気もありますけれども、まだまだ一進一退でございますし、しかしご存じのようにギリシャショックなどが起きまして、G7あるいはG20で国際的な協調政策、その中でまた各国のそれぞれの経済のあり方というのはそれぞれの国によって当然違うわけでございますから、そういったことをG20の中でも共通の、特に金融でございますから国際性が非常に強い分野でもございますから、そういったことを勘案しながらきちっと損保会社を損保協会の会長さんとしてきちっと与えられた使命に責任を果たしていっていただきたい。例文帳に追加

He became the new chairman of the General Insurance Association of Japanwell, being a non-life insurer naturally comes with the corresponding social role and, for that reason, the FSA is also eager to maintain close mutual contact. In the non-life insurance industry, participating businesses (non-life insurers) are all experiencing the severe economic conditions that have hit Japan. On an international front, the global financial market has also posed difficulties since the Lehman crisis two years ago. Domestically, we are also faced with grim employment conditions reflected in the fact that the unemployment rate is 5.2% and one million people are receiving the Employment Adjustment Subsidy. Although there are some signs that a path toward economic recovery is appearing, to a modest degree, we are still on a seesaw ride. As you know, events like the Greek crisis have made it necessary to seek international policy coordination in the G7 and G20 forums. Among other domains, the financial area particularly has a strong cross-border nature. On the other hand, the way a country's economy is run differs from one country to the next. I hope that he, in his capacity of chairman of the General Insurance Association of Japan, will properly fulfill his responsibility for what non-life insurers have as their mission, with the points I've just made in mind.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS