1016万例文収録!

「文・楽」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 文・楽の意味・解説 > 文・楽に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

文・楽の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 97



例文

州浜・台・奏状・奏・賜禄・紫檀の箱などが見られた。例文帳に追加

In the contest, there could be seen "a suhama stand" (a decorative stand shaped like a sandy beach), "bundai" (a writing desk), "sojo" (documents reported to the Emperor), "shiroku" (prizes from the Emperor), a box of "shitan" (rosewood), and other objects.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西洋化の影響を受けた新しい芸・絵画・音・演劇などの芸術が流布した。例文帳に追加

New art, including literature, painting, music and plays, which had been influenced by Western culture, spread.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三番叟・笹ばやし・神(京都府登録化財・京丹後市指定無形民俗化財)例文帳に追加

Sanbaso, sasabayashi, kagura (cultural properties registered by Kyoto Prefecture/intangible folk properties designated by Kyotango City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・歌舞伎『蘆屋道満大内鑑』(通称「葛の葉」)例文帳に追加

Bunraku and Kabuki, "Ashiya-doman Ouchikagami" (also known as "Kuzu no Ha" (Arrowroot Leaves))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

教育,訓練,娯,スポーツ・化活動例文帳に追加

Education, providing of training, entertainment, sporting and cultural activities.  - 特許庁


例文

学や地理・礼・制度など、ジャンル別の分野史。例文帳に追加

The history of each genre such as astronomy, geography, reigaku (etiquette and music) and institutions and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和歌と漢詩の朗詠句を集め、白天・源順・菅原道真・大江以言・菅原言その他の作が主である。例文帳に追加

Shinsen Roei Shu is a collection of singing poems that mainly consists of waka and Chinese poems composed by Bai Letian, MINAMOTO no Shitago, SUGAWARA no Michizane, OE no Mochitoki, 原文 (reading unknown) and other poets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年間には城下町・石寺も置かれ、座が行われていた。例文帳に追加

The castle town, Ishidera, was constructed and there were Rakuichi-rakuza (free markets and open guilds) from 1532 to 1554.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漢詩・公事・音など多方面にわたる談話の記録である。例文帳に追加

It is a record of informal talks covering a wide range of topics including Chinese classical literature and poetry, public affairs, music and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

新たに大阪府・大阪市を主体に部省(現・部科学省)・日本放送協会の後援を受けた財団法人協会が発足し、界は再統一され、再出発することとなった。例文帳に追加

Bunraku Kyokai was newly established, mainly operated by Osaka Prefecture and Osaka City and sponsored by the Ministry of Education, Science, Sports and Culture (currently Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) and Japan Broadcasting Corporation, so the bunraku world was reintegrated and set to restart.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本の化の集大成の場でもあり、会席料理・食器和食器・数寄屋造り・日本庭園・美術品・家具・芸妓・邦などの正統派の日本化を堪能できる。例文帳に追加

It is a place compiled of Japanese culture such as feast cuisines, tableware, plates and utensils for Japanese cuisine, tea-ceremony room style of building, Japanese garden, work of art, furniture, geisha (Japanese professional female entertainer in kimono at drinking party), and Japanese music, where one can enjoy the orthodox traditional Japanese culture to the full.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

化面では、連歌・猿・喫茶など身分を超えた交流に特徴付けられる室町化が栄えた。例文帳に追加

In culture, the Muromachi culture, which is characterized by interaction among people in different social strata, as seen in renga, sarugaku (the predecessor of Noh), and drinking tea, flourished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芸術祭(化庁)奨励賞・芸術祭優秀賞・観世寿夫記念法政大学能賞・日本芸術院賞受賞。例文帳に追加

He was awarded Arts Festival (Japanese Agency for Cultural Affairs) Grand Prize, Arts Festival Excellence Award, the Hosei University Noh Drama Prize in Memory of Hisao KANZE, and Award of the Japan Art Academy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのほか、雅・篆書・草書・金石などに精通し、韓天寿や上田秋成とも親交を有した例文帳に追加

In addition, he was well versed in gagaku (ancient Japanese court dance and music), tensho (a seal-engraving style of writing Chinese characters), sosho (a very cursive style of writing Chinese characters), and kinsekibun (words written on metal or stones), and he was good friends with Tenju KAN and Akinari UEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小学館『新編日本古典学全集.42』にも、臼田甚五郎校注・訳で『催馬』がある。例文帳に追加

Also, there is "Shinpen Nihon koten bungaku zenshu 4.2" from Shogakukan Inc., includes "Saibara" translated and noted by Jingoro USUDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

琴・琵琶などの器にも精通し、平安化を開花させた天皇といえよう。例文帳に追加

He was well informed about the koto (a zither-like Japanese instrument) and biwa (a Japanese lute), and today he is well known as the Emperor who encouraged the flowering of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1月21日、春日社参し御幣料1貫・神料5貫備進する。(春日大社書852)例文帳に追加

He went to pray at Kasuga-sha Shrine and donated one gohei (wooden wands, decorated with two Shide (zigzag paper streamers)) and five fees for Kagura (a musical dance) (Manuscript of Kasuga-sha Shrine No. 852).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、「日本」及び「欧米・その他」へ行きたい理由を比較すると、ともに「自然・景観をしむ」が1位となっているが、日本に関しては、「歴史・伝統化にふれる」、「現代化(音、アニメ、ファッション等)をしむ」、「料理をしむ」といった理由が挙げられており、日本の「化」をしむために日本へ旅行したい層が増えていることがうかがえる。例文帳に追加

In addition, comparing the reasons given for wanting to travel to Japan and "Europe, others," the number one reason is "to enjoy nature and scenery," but in the case of Japan to "come into contact with history and traditional culture," "enjoy modern culture (music, anime, fashion, etc.)," and to "enjoy cuisine" are also given as reasons, suggesting that the number of people who wish to come to Japan to enjoy its "culture" is on the rise. - 経済産業省

結成時の幹事は勅選議員(奥田義人・岡野敬次郎・安兼道)・多額納税議員(佐藤友右衛門・森田庄兵衛・山下喜兵衛)ともに3名ずつ選出され、他に石渡敏一・杉田定一・水野錬太郎・江原素六・松岡康毅・室田義らを合わせて25名が参加していた。例文帳に追加

The initial secretaries of the club consisted of 25 members in total, including three from imperial nomination (Yoshito OKUDA, Keijiro OKANO, Kanemichi ANRAKU), three from the top tax bracket (Tomoemon SATO, Shobee MORITA, Kihee YAMASHITA), and such as the following: Binichi ISHIWATARI, Teiichi SUGITA, Rentaro MIZUNO, Soroku EBARA, Koki MATSUOKA, Yoshifumi MUROTA, Yasutake MATSUOKA, Yoshiaya MUROTA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、風流の格好・芸能・感覚は江戸時代に確立した歌舞伎・などにも影響を与えた他、安土桃山時代桃山化や元禄化の建築などにもその影響が見られる。例文帳に追加

The styles, performances and sensations of Furyu affected Kabuki and Bunraku, which were established in the Edo period, the architecture of the Azuchi-Momoyama period, and Genroku culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝統音では叙情的な唄もの音(民謡、長唄等)や歌舞伎・(人形浄瑠璃)等の芝居・舞踊を引き立てる役割として用いられる。例文帳に追加

The shino-bue is used in traditional music to enhance lyrical songs (such as folk songs and nagauta) as well as plays and dances performed in kabuki and bunraku (or ningyo joruri [traditional Japanese puppet theater]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏法に限らず、哲学・学・物理学、さらには大衆娯や子供の戯言に至るまで「学ぶ」状態を指す。例文帳に追加

It encompasses the state of 'learning' not only Buddhism but also philosophy, literature, physics, and even mass entertainment and children's nonsense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和風(わふう)は、音・美術・建築などの芸術や衣食住などの化において「日本的」特色や味わいを形容する言葉。例文帳に追加

Wafu is a term used to represent inherent Japanese features and tastes in the fields of art, such as music, painting, and architecture, and culture, such as food, shelter, and clothing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人形には、男女のほか、年齢・身分・性格によって「かしら」が異なり、それぞれ以下のような種類がある。例文帳に追加

Bunraku puppets have different 'kashira' according to their age, status and personality as well as their gender, as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1949年-女子専門学校を廃止し、同志社女子大学学芸学部(英学専攻・音専攻・食物学専攻)を設立。例文帳に追加

1949: The Advanced Course of Doshisha Girls' School was abolished, and Doshisha Women's College of Liberal Arts (with the Departments of English Literature, Music and Food Science) was founded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茶の湯・能・書院造など今日、化の原型と考えられているものがこの時代に確立された。例文帳に追加

Many aspects of Japanese culture today considered iconic of Japan, including the tea ceremony, Noh theater, and shoinzukuri (a traditional Japanese architectural style) were created during this period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神奈川・浄寺阿弥陀三尊像、不動明王立像、毘沙門天立像(重要化財)-治5年(1189年)例文帳に追加

Amida Sanzon statue, Standing Statue of Fudo-Myoo, and Standing Statue of Bishamonten at Joraku-ji Temple in Kanagawa Prefecture (important cultural asset) (1189).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2号館(短期大学部〈仏教科・化学科・幼児教育保育科〉各研究室、音・図工・小児保健・栄養各実習室、教室、教員研究室)例文帳に追加

Building No. 2 (Seminar rooms for the Junior College (departments of Buddhist Studies, Cultural Studies and Early Childhood Education); training rooms for music, art, child health and nutrition; classrooms and faculty offices)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

復元作業にあたっては、現存する資料を元に、宮内庁師・芝祐靖氏(復曲)、NHKプロデューサー・堀田謹吾氏(企画)、元宮内庁長であり小野雅会会長であった東儀和太郎氏(振り付け)、東京芸術大学教授・小泉夫氏(監修)、並びに、大阪芸術大学教授・吉岡常雄氏(装束制作)らの尽力によって現実。例文帳に追加

The restoration process was completed by the efforts of Mr. Sukeyasu SHIBA, an ancient music performer of the musical performance department at the Imperial Household Agency (for re-composition of the musical part), Mr. Kingo HOTTA, a TV producer of NHK (Nippon Hoso Kyokai [Japan Broadcasting Corporation]) (for planning), Mr. Wataro TOGI, a bandmaster of the musical performance department at the Imperial Household Agency and the chairperson of the Ono Gagakukai (for choreography), Mr. Fumio KOIZUMI, a professor of Tokyo University of the Arts (for project supervision), and Mr. Tsuneo YOSHIOKA, a professor of Osaka University of Arts (for production of the consume) and so on, based on the existing documents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような大衆化が開花に時期にはクラシック音ではアルトゥーロ・トスカニーニ、セルゲイ・ラフマニノフ、アルフレッド・コルトー、エンリコ・カルーソー、ティノ・ロッシなどの優れた音家、ピアニスト、歌手が活躍し、日本でも人気を博していった。例文帳に追加

While the mass culture was blooming as stated above, a number of musicians - conductors, composers, pianists and singers such as Arturo Toscanini, Sergei Rachmaninov, Alfred Cortot, Enrico Caruso and Tino Rossi - took a lively part in the classical music field and increasingly gained popularity in Japan as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある晩京の猿見物に訪れた家族の記事に仮託して当時の世相・職業・芸能・物などを列挙していった物尽くし・職人尽くし風の書物である。例文帳に追加

This is a kind of mono zukushi (list of things) or shokunin zukushi (list of craftsmen), in which the author listed social conditions, trades, public entertainment, and culture under the pretense of a man who went to see sarugaku (a medieval Noh farce) at Kyo one night.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安期には、藤原貞敏(琵琶)・藤原冬緒(儒学)・藤原興風(和歌)・藤原忠房(和歌、舞)など、化・芸術面で多くの人材を輩出した。例文帳に追加

During the Heian period, Kyoke produced many talents in culture and art: FUJIWARA no Sadatoshi (biwa, Japanese lute), FUJIWARA no Fuyuo (Confucianism), FUJIWARA no Okikaze (waka, Japanese poetry), and FUJIWARA no Tadafusa (waka and bugaku, or Japanese court dance and music) among others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インターネット・iモードを使ってメディアで流れている音を放送局・放送日・放送時間などから検索し注・購入できるシステムを使う。例文帳に追加

The system which enables the person to order and purchase the music run in the media by retrieving the same from broadcasting stations, the date and time of broadcasting, etc., by using the Internet and i-mode. - 特許庁

しかしさらに時代が下って化政化のころには、豊原家・芝家・辻家といった古来からの家から下級人の家々にいたるまで、多くの門人を抱えるいわゆる家元になっていった。例文帳に追加

However, as time passed to reach the period of culture of Bunka and Bunsei, many gakuke including from gakuke each with long history such as the Toyohara family, the Shiba family, and the Tsuji family to families of low-ranked gakunin became so-called iemoto, the head of a system of licensing from a head family of a school with many pupils.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、人としては随筆紀行である『全堂日録』『日光紀行』などを残し、章とともに多く残されている挿絵が旅の情景を髣髴させるとともに、当時を化・風俗を知る重要な資料となっている。例文帳に追加

As a man of literature, Kazan produced travel writings and essays including "Zengakudo Hiroku" and "Nikko Kiko"; his writings, like his abundant illustrations, vividly depict the scenes of his travels and serve as important materials to depict the culture, local manners and customs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩の永田敬蔵(桐陰)・小島廣厚(天)から儒学を学ぶ一方、化(元号)13年(1816年)には京都に出て、竹中輔のもとで3カ年間医術習得にはげんだ。例文帳に追加

While learning Confucianism from ()and 小島(), Genpo visited Kyoto in 1816 to study medicine under Bunpo TAKENAKA for three years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、岐翁は武野紹鴎と親しく交わり「茶話を」しんだというが、紹鴎誕生時(亀2年・1502年)岐翁は既に74歳。例文帳に追加

It is also said that GIO formed a close friendship with Joo TAKENO to 'enjoy chatting over tea,' but GIO was already 74 years old when Joo was born (1502).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(なお『白氏集』には刺史になった白天が緋袍・緋衫に銀魚袋を身につけた。)例文帳に追加

(According to the "Hakushimonju" [the "Bai-Shi Wen Ji"] [a collection of poems by Hakkyoi, a famous Chinese poet], Bai Letian, who became a provincial governor, put on cardinal vestment and trousers with silverfish-bag ornament.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・曲目:『通航一覧』ほかの「江戸上り」の献記録の中に、隊の編成や曲目名などが記載されている。例文帳に追加

- Song lists: notes about ensemble makeup and song lists are recorded in "Tsuko Ichiran" and other records of 'Edo nobori'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また一説には承和元年(834年)に所預・従五位上大中臣成が作ったという説もある。例文帳に追加

Alternatively, there is a theory that considers that it was composed by Gakusho Azukari (the Lower chamber of music) Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) ONAKATOMI no Narifumi in 834.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名人桂が甘納豆(「明烏」)・枝豆(「馬のす」)などで見せた至芸が有名。例文帳に追加

As an example, the consummate performances of the master Bunraku KATSURA are well-known, such as his gesture of eating sweetened adzuki beans in the performance of Ake-garasu (A Crow Nesting at Dawn), and the gesture of eating boiled green soybeans in Umanosu (The Hair of a Horse's Tail).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この他、壇、芸能、音、学術、ジャーナリズムなど、各界の著名人によるエッセイ「住職・寺院に直言」が毎号2本掲載される。例文帳に追加

Moreover, each issue has two 'Frank Speaking to Chief Priests and Temples': essays by famous peoples of various sectors, ranging from literary world, public entertainments, music, academics, to journalism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源資賢(みなもとのすけかた、永久(元号)元年(1113年)-治4年2月26日(旧暦)(1188年3月25日))は、平安時代末期の公卿・雅家。例文帳に追加

MINAMOTO no Sukekata (1113 - April 1, 1188) was a Kugyo (the top court official) and gagakuka (musician of old Japanese court music), who lived during the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安京建都1200年記念事業の一環として京都市が建設、財団法人京都市音芸術化振興財団が管理・運営する。例文帳に追加

It was built by Kyoto City on the 1200th anniversary of the establishment of Heiankyo, and is operated by Kyoto City Music Art Cultural Promoting Foundation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月12日,若者化や音界に影響を与えてきた英国のロックバンド,ローリング・ストーンズが50周年を迎えた。例文帳に追加

On July 12, the Rolling Stones, a British rock band that has inspired youth culture and the music world, celebrated their 50th anniversary.  - 浜島書店 Catch a Wave

ケネディ・センター名誉賞は毎年,音,ダンス,映画などの舞台芸術において,アメリカ化に重要な貢献をした芸術家に授与される。例文帳に追加

The Kennedy Center Honors are awarded each year to artists who have made important contributions to American culture in music, dance, movies, and other performing arts. - 浜島書店 Catch a Wave

お帰りになる前に、東京を散策していただき、是非、日本の風土・化をおしみいただければと思います。例文帳に追加

Finally, I hope that you could enjoy the sights of Tokyo and experiences of Japanese culture before returning home. - 厚生労働省

端末間ネットワーク通信を用いる対戦ゲームをしながら相手と字・映像・音声・音によるコミュニケーションを実現する仕組みを提供する。例文帳に追加

To provide a contrivance of realizing communication by character/video image/audio/music with an opposite party while carrying out a match-up game using an inter-terminal network communication. - 特許庁

代表的な人物としては、千宗旦・金森宗和・小堀遠州の茶道、後水尾天皇・池坊専好の生け花、安庵策伝・三浦為春・松永貞徳・烏丸光広などの学、石川丈山・林羅山・堀正意の儒学、沢庵宗彭・一糸守・鈴木正三の禅、近衛信尹・松花堂昭乗・本阿弥光悦の寛永の三筆、角倉素庵・近衛信尋の書、俵屋宗達・狩野探幽の絵画、野々村仁清の陶芸などが挙げられる。例文帳に追加

Famous persons are SEN no Sotan/Sowa KANAMORI/Enshu KOBOI of tea ceremony, the Emperor Gomizunoo/Senko IKENOBO of flower arrangement, Sakuden ANRAKUAN/Tameharu MIURA/Teitoku MATSUNAGA/Mitsuhiro KARASUMARU of literature, Jozan ISHIKAWA/Razan HAYASHI/Seii HORI of Confucianism study, Soho TAKUAN/Monju ISSHI/Shosan SUZUKI of Zen, Nobutada KONOE/Shojo SHOKADO/Koetsu HONNAMI of Kanei no sanpitsu (the three masters of calligraphy in Kanei era), Soan SUMINOKURA/Nobuhiro KONOE of calligraphy, Sotatsu TAWARAYA/Tanyu KANO of paintings and Ninsei NONOMURA of ceramic art.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、当時知られ始めた能についても高い関心を示し、1483年(明15年)に猿座宝生が大内館で興行・指導を行った記録がある。例文帳に追加

Moreover, he was highly interested in Noh, which in those days was just becoming known, and there are written records that Hosei of the Sarugaku Troupe gave performances and taught at the Ouchi manor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS