例文 (999件) |
文史の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1163件
電子文書の歴史的有効性証明システムおよび証明方法例文帳に追加
SYSTEM AND METHOD FOR PROVIDING HISTORICAL VALIDITY OF ELECTRONIC DOCUMENT - 特許庁
歴史的記念物は、文化財保護法により重要文化財に指定されている。例文帳に追加
Historical monuments are designated as important cultural properties by the Cultural Assets Preservation Act. - Weblio英語基本例文集
文字が発明されたのは比較的新しくその歴史は西暦前 4,000 年ごろの楔(せつ)形文字に始まる. 例文帳に追加
Writing is a relatively recent invention; its story began with cuneiform devised around 4,000 B.C. - 研究社 新和英中辞典
ただし、``x'' で始まるいくつかのプログラムについては、歴史的な理由から 2 文字目も大文字にされる。例文帳に追加
Bitmap or Emacs) although some programs that begin with the letter``x'' also capitalize the second letter for historical reasons. - XFree86
仮名文で書かれている事が原則であり、漢文によって書かれた史論書とは区別されている。例文帳に追加
In principle, they were written in kana (the Japanese syllabary), and distinguished from a historical essay written in Chinese. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、今日の歴史学では東山文化と合わせて「室町文化」と呼ぶのが一般的だという。例文帳に追加
However, it is said that in today's view of history the general term is to include it in 'Muromachi culture' together with Higashiyama culture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1949年 大谷大学(新制)開設(文学部仏教学科、哲学科、史文学科)例文帳に追加
1949: Otani University (Faculty of Letters Departments of Buddhist Studies, Philosophy and History) was approved under the New School System Ordinance. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1965年 文学部を真宗学、仏教学、哲学、社会学、史学、文学の六学科に改組例文帳に追加
1965: The Faculty of Letters was divided into six departments: Shin Buddhist Studies, Buddhist Studies, Philosophy, Sociology, History and Literature. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1790年(寛政2年)に浜島錦城(文貞・文亭)に入門し和漢の史籍を学ぶ。例文帳に追加
He became a disciple of Kinjo HAMAJIMA (Bunjo and Buntei) in 1790 and learned Japanese and Chinese historical works. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国史体から発展して後に漢文伝という漢文の伝記が書かれるようになった。例文帳に追加
Later the biographies called kanbun-den, which was developed from Kokushi-tai, were written in classical Chinese (kanbun). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日伊両国の言語、文学、歴史、政治、経済および文化等の共同研究例文帳に追加
Joint research on the language, literature, history, politics, economy and culture of both Japan and Italy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その文書の内容は他の史料から知られていたが,元の文書は見つかっていない。例文帳に追加
The contents of the document were known from other historical materials, but the original document itself has been lost. - 浜島書店 Catch a Wave
『弘仁式』などによれば基本的には中国史の正史の学習が中心であり、『史記』・『漢書』・『後漢書』のいわゆる「三史」や『晋書』・『文選(書物)』などが講義されたという。例文帳に追加
According to "Koninshiki" (the supplemental law determined in the Konin Era) and so on, the major learning subject was basically an official history of Chinese history, and lectures of "Shiki" (the Chinese Historical Records), "Kanjo" (Historical Records of the Han Dynasty) and "Gokanjo" (Historical Records of the Later Han Dynasty), so-called 'Sanshi' (three historical records of ancient China), and "Jun shu"(History of the Jin Dynasty), "Monzen" (ancient Chinese poems) (book) and so on were given. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幕末から明治維新にかけて、文明史など西欧の近代歴史学が一気に流入したが、特に進歩史観・進化史観が日本で急速に広まった。例文帳に追加
During the era from around the end of the Edo period to the Meiji Restoration, modern European history, such as history of civilization, had been brought to Japan rapidly, and in particular, progressive views of history and evolutionary views of history had rapidly become well known. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東京帝国大学文科大学史料編纂掛(東京大学史料編纂所)により編纂が続けられており、六国史以降の史料をまとめている。例文帳に追加
Representing a collection of historical materials dating from the era of the Six National Histories, it was (and is) in the process of compilation for many years by the Office of Historiography in the Faculty of Letters at Tokyo Imperial University (today's Historiographical Institute at the University of Tokyo). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文具の日東京都文具事務用品商業組合等が「文具と文化は歴史的にみて同義」として制定。例文帳に追加
Stationery dayTokyo Metropolitan Association of Stationery Business (TOBUNSHO) and other organizations created this day to advertise that stationery represents historical culture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「春日文書」は言霊(ことだま)関係の文献であり歴史書ではないが、古史古伝には歴史書以外も含みうるのは、上述のカタカムナの場合と同じである。例文帳に追加
Kasuga Bunsho' is a document related to kotodama (spirit of language) so it is not a history book, but as with the above-mentioned Katakamuna, koshi koden may contain books other than history books. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1811年(文化8年)大いに奮発する事があって師走には駿河国府中の門人柴崎直古の寓居に籠もり、『古史成文』『古史徴』『古史伝』など古代研究の本を一気に数多書き上げる。例文帳に追加
Between January and February 1812, he made strenuous exertions and shut himself up at a temporary residence of Naofuru SHIBASAKI, a disciple in Fuchu, Suruga Province, and he at once finished writing several books about Kodai Kenkyu (Ancient Study), including "Koshiseibun", "Koshicho" (Clarification of Early History) and "Koshiden" (Commentary on Ancient History). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
棟札に記されていることは誤記などもあるが、その建物をはじめその地域の歴史や文化に関する重要な歴史的史料となり、文化財に指定されているものも多い。例文帳に追加
Although the descriptions on munefuda may contain some errors, they are important historical resources relating to buildings and the history or culture of the area, and many of them are registered as cultural properties. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
水戸徳川家による『大日本史』の史料探索中、延宝年間に金沢文庫本を発見し、10冊に書写して世間に流布した。例文帳に追加
While the Mito Tokugawa family was searching for historical materials in "Dainihon shi" (Great History of Japan) during the Enpo era, the chronicle was found in the Kanazawa library and they made ten copies of the manuscript, which were put into circulation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
総合的な日本仏教文化史であるとともに六国史の抄本的役割を担って後世の識者に重宝された。例文帳に追加
It was considered a useful book by intellectuals in later years, having a role of an abridgment of Rikkokushi (Six National Histories) as well as a comprehensive history book of Japanese Buddhist culture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第2次世界大戦前には「神代史」「太古史」など言われ、戦後(1970年代頃まで)には吾郷清彦が「超古代文書」と呼んでいた。例文帳に追加
Prior to World War II, they were called 'jindaishi (history of mythological age)' or 'taikoshi (history of ancient times)' and, after the war (until the 1970s) Kiyohiho AGO called them 'chokodai monjo (super-ancient documents).' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、超古代文書(=古史古伝)は「偽書」の一種ではあっても、「偽書」のすべてが古史古伝かというとそれも疑問である。例文帳に追加
Although chokodai monjo (= koshi koden) is a kind of 'gisho,' not all 'gisho' should be taken as koshi koden. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また『桓檀古記』は『癸園史話』や『檀奇古史』などの同系の書物とともに「檀君系文献群」として一括してよぶことができる。例文帳に追加
We can collectively refer to "Kandan Koki", together with similar books such as "Kien Shiwa" and "Danki Koshi", as being of the 'Dankun system literature group.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
歴史物語(れきしのもがたり)とは、日本文学において、実際の歴史に基づいて物語風に書かれた作品のこと。例文帳に追加
In Japanese literature, the term "Historical Tale" refers to the works based on real historical events and written in the style of a narrative. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、逆に、電子メール、個人宛のビデオレターなども歴史学上の史料としては古文書に含まれる。例文帳に追加
On the other hand, materials such as e-mail and video letters to individuals are, as historical sources for studying history, included in komonjo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以上の詳細は高森直史の『海軍肉じゃが物語ルーツ発掘者が語る海軍食文化史』(光人社2006年)に詳しい叙述がある。例文帳に追加
Details of the above mentioned story are found in "Navy Nikujaga Story: a Root Finder Tells a History of Food Culture in the Navy" (Kojinsha, 2006). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古くから文筆を掌る官を「史(ふひと)」と呼び、この職に就いた渡来人系の氏族に対して史(姓)のカバネが授けられる事があった。例文帳に追加
The officials who were in charge of writing were traditionally called 'Fuhito', and the kabane of Shi was sometimes conferred on the Chinese and Korean clans settled in Japan who held the post of Shi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
歴史的には、この鐘は文永元年(1264年)の比叡山による三井寺焼き討ちの際に強奪され、後に返還されたというのが史実のようである。例文帳に追加
Historically, this bell was robbed from Mii-dera Temple when it was attacked and burned by Mt. Hiei in 1264, and returned thereafter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文学研究科日本史学専攻、東洋史学専攻、社会学研究科社会学・社会福祉学専攻、別科(仏教専修)を開設例文帳に追加
The school installed the Japanese History Program within the Graduate School of Literature, the Oriental History Program, the Sociology Program within the Graduate School of Sociology/ Graduate School of Social Welfare, and various other programs (Buddhism studies). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
内藤の論の代表的なものとして、独特の文化史観に基づき、中国史の時代区分を唐と北宋の間を持って分けるというものがある。例文帳に追加
Naito's representative theories included the periodization of Chinese history based on his unique viewpoint of cultural history; he divided Chinese history between the Tang Dynasty and the Northern Song Dynasty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良時代の一時期、都(恭仁京)が置かれたという歴史があり、多数の史跡・文化財を有する。例文帳に追加
As the capital (Kuni-kyo) was located around this area for a period of time in the Nara period, the area has many historical sites and cultural assets. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こののち、『日本三代実録』まで漢文正史が編まれて「六国史」と総称されるが、『日本書紀』はその嚆矢となったものである。例文帳に追加
After that official histories in classical Chinese up to "Nihon Sandai Jitsuroku" were edited and collectively called 'Rikkokushi' (Japan's six national histories chronicling the seventh and eighth centuries) of which "Nihonshoki" was the first. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
空海、最澄、藤原佐理などの書状は、古文書としての史料的価値とともに、書道史上においても貴重な遺品である。例文帳に追加
The letters of such men as Kukai, Saicho, and FUJIWARA no Sukemasa are highly valued both for their value as ancient historical documents and as important documents in the history of calligraphy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文献に名の残る日本史上最古の人物である帥升は、史料上、倭国王を称した最初の人物でもある。例文帳に追加
Suisho, who was the first Japanese person in history to appear in literature, called himself the King of Wakoku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この銘文が日本古代史の確実な基準点となりその他の歴史事実の実年代を定める上で大きく役立つことになった。例文帳に追加
This inscription became a reliable standard in the history of ancient Japan, and it was a great help to decide the real dates of the other historical facts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主として歴史学において(つまりはその文献の史的側面が問題とされる場合に)用いられる語である。例文帳に追加
Gisho are words used mainly for historical learning (that is, in cases where historical aspects are called into question). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
改めて史から受け取った奏文を確認の後に、勅裁の結果を告げながら1通ずつ史に下す。例文帳に追加
After confirming contents of each sobun approved by the Emperor, Shikiji-kugyou would hand them down one by one to Fuhito notifying the result of imperial decision on each sobun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中国文明圏では新たに成立した王朝は自らの権力の正当性を示すための歴史書「正史」を編纂するものである。例文帳に追加
In the Chinese cultural region, a newly-established dynasty was supposed to compile a history book to document the rights of their authority, - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この猪名県が日本の歴史文献に登場するのは奈良時代に成立したとみられる日本の史書『日本書紀』である。例文帳に追加
Ina no Agata first appeared in the Japanese history book "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), which is thought to have been completed during the Nara period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その他指定:文化遺産(世界遺産)、日本さくら名所100選、日本の歴史公園100選、日本100名城(59番)、美しい日本の歴史的風土100選例文帳に追加
Also designated as one of Japan's Top 100 Cherry Blossom Viewing Sites, Japan's Top 100 Historical Parks, Japan's 100 Best Castles (the 59th), and the Top 100 Historical Sites of Beautiful Japan - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また近世思想史や美術史などを専攻する研究員4人が所属し、まんが文化の研究にあたっている。例文帳に追加
In the museum, four researchers specializing in modern history of thought, art history, and so on, have conducted research on manga culture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高島によると、谷崎潤一郎、斎藤茂吉や小泉信三等がその「文体」に感激したというこの史伝は、元ネタの『明史紀事本末』を、漢文訓読文で単純に読み下したものにすぎず、文学的に評価するのはおかしいという。例文帳に追加
He argues that "Min Shiki-ji Honmatsu" whose 'style' impressed Junichiro TANIZAKI, Mokichi SAITO and Shinzo KOIZUMI was a simple prose retelling in Japanese of its Chinese original and is a work of no literary merit. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
修士課程(浄土学専攻、仏教学専攻、仏教文化専攻、日本史学専攻、東洋史学専攻、国文学専攻、中国文学専攻、英文学専攻)例文帳に追加
Master of Arts (Jodo Buddhism Program, Buddhist Studies Program, Buddhist Culture Program, Japanese History Program, Oriental History Program, Japanese Literature Program, Chinese Literature Program, British and American Literature Program) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
博士課程後期(浄土学専攻、仏教学専攻、仏教文化専攻、日本史学専攻、東洋史学専攻、国文学専攻、中国文学専攻、英文学専攻)例文帳に追加
Doctor of Philosophy (Jodo Buddhism Program, Buddhist Studies Program, Buddhist Culture Program, Japanese History Program, Oriental History Program, Japanese Literature Program, Chinese Literature Program, British and American Literature Program) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
修士課程(浄土学専攻、仏教学専攻、仏教文化専攻、日本史学専攻、東洋史学専攻、国文学専攻、中国文学専攻、英米文学専攻)例文帳に追加
Master of Art (Jodo Buddhism Program, Buddhist Studies Program, Buddhist Culture Program, Japanese History Program, Oriental History Program, Japanese Literature Program, Chinese Literature Program, British and American Literature Program) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
見本となる文章を記載して、その文章を参考にしたり、添削、加筆、修正、編集したりしながら、自分史のアイデアや構成やあらすじをまとめ、記入できるようにした、あるいは自分史の下書きや自分史そのものを記入できるようにした自分史作成支援本を提供する。例文帳に追加
To provide a support book for preparing a personal history which enables a writer to generate idea, structure or outline of the personal history and to describe, or to describe the summary of the personal history or the personal history itself, while referring to described sample sentences or making correction, addition, alteration and edition. - 特許庁
また、文化面に着目して、縄文文化・弥生文化・古墳文化・飛鳥文化・白鳳文化・天平文化・弘仁・貞観文化・国風文化・院政期文化・鎌倉文化・北山文化・東山文化・桃山文化・元禄文化・化政文化・明治文化・大衆文化〜などとする区分もある(詳細→日本の文化歴史)。例文帳に追加
Furthermore, the following classification, based upon the cultural aspects, is also used: Jomon culture, Yayoi culture, tumulus culture, Asuka culture, Hakuho culture, Tenpyo culture, Konin-Jokan culture, Kokufu culture (Japan's original national culture), Insei period culture, Kamakura culture, Kitayama culture, Higashiyama culture, Momoyama culture, Genroku culture, Kasei culture, Meiji culture, and popular culture (for more information, refer to "cultural history of Japan." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「古史四書」は神代文字をも伝えてはいるものの、本文は漢字のみまたは漢字仮名まじり文で書かれたもの。例文帳に追加
Koshi shisho' includes ancient Japanese characters, but its text is written only in kanji characters or kana mixed with kanji characters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |