1016万例文収録!

「日報」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

日報を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 177



例文

しかし、そうは言っても、私もほとんど毎日報告を受けておりまして、しっかり緊張感を持って色々な情報を総合しながら、また財務省あるいは日本銀行等々の関係機関と非常に密接に連絡をとりながら緊張感を持ってやっております。例文帳に追加

However, I receive reports almost every day, so I am doing my part with a sense of vigilance while taking comprehensive account of a variety of information and very closely cooperating with relevant organizations, including the Bank of Japan.  - 金融庁

商標登録官が出願を受理しない場合は,その決定に対して産業財産局長官に不服申立を行うことができる。この不服申立は,出願を受理しないとの登録官の決定が日報で公告されてから20日以内になされなければならない。例文帳に追加

If the Registrar of Trademarks does not accept the application for prosecution, a claim against his resolution may be filed with the Head of the Department, claim that shall be filed within the term of twenty days from the publication of said rejection in the daily list.  - 特許庁

イントラネットサーバ16では、日報データベース24に蓄積された各人員の日々の勤務時間に対する各業務に費やした時間的割合と勤怠データベース18に蓄積された各人員の日々の勤務時間とに基づき、各業務内容に費やした時間を算出する。例文帳に追加

An intranet server 16 calculates time spent for each component of operation based on the ratio of time spent on each component of operation in daily working hours of each personnel stored in the daily report database 24 and the working hours of each personnel stored in the attendance database 18. - 特許庁

ドライブレコーダ装置の記録情報を表示する表示装置において、所定のイベントが発生した場合に、前記記録情報として画像情報が記録されていることを示すイベントマーカーを運転日報の時間軸における画像情報が取得された時点に表示する。例文帳に追加

In a display device for displaying the recorded information of a drive recorder device, when a predetermined event is generated, the event marker indicating that image information is recorded as the recorded information is displayed at the point of time of acquiring the image information on the time base of the driving daily report. - 特許庁

例文

建設工事に関する工事情報を工事日報データベース2と工事写真データベース3と工事図面データベース4とに区分して保有せしめると共に、各データベース2又は3又は4に所轄のデータを複数の工事期間に区分して保存する。例文帳に追加

In this work management method for construction work, the work information related to the construction work is divisionally held in a work daily report database 2, a work photographic database 3 and a work drawing database 4, and the data concerned is stored in each database 2, 3 or 4 divisionally for a plurality of work periods. - 特許庁


例文

サーバ装置11により、そのユーザの日報登録テーブルにある登録位置情報と現在位置情報との同一時刻における一致、不一致の判定の結果や、測定精度情報が示す測定精度などは、クライアント装置から閲覧することができる。例文帳に追加

The result of determination of matching or mismatching at the same time between the registration position information stored in the daily report registration table and the current position information of the user, the measurement accuracy shown by the measurement accuracy information, and the like are browsed from a client device through the server device 11. - 特許庁

着工から竣工に至る全工事期間内の工事日報データ又は/及び工事写真データ又は/及び工事図面データをある特定期間に区切って総覧し、工事の進捗状況とその問題点を的確に把握する建設工事における工事管理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a work management method for construction work capable of precisely grasping the progress state of a work and the problem thereof by reading the work daily report data/or work photographic data and/or work drawing data within the total work period from the construction start to the completion divisionally for a certain specified period. - 特許庁

日報を用いることにより、社員などの作業効率を適切に評価し、非効率な作業プロセスを発見して改善することを可能とすると共に、日頃から社員にコスト管理を意識させ大幅なコスト削減を可能とする作業管理システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a work management system which evaluates approximately a working efficiency, such as an office holder by using a daily report, which makes it possible to discover an inefficient work process and to improve it and in which an office holder is made conscious of a cost administrative in every day life, and makes a large cost reduction possible. - 特許庁

営業担当者1が記述する営業日報9をデータとしてキーボード2等で入力し、蓄積されたデータベース部6のデータを顧客別、或いは営業担当者別に分類するデータ処理部5を有している。例文帳に追加

The sales supporting system is provided with a data processing part 5 for inputting a daily sales report 9 described by a person 1 in charge of sales by a keyboard 2 or the like as data and classifying the stored data of a data base part 6 for respective customers or for respective persons in charge of sales. - 特許庁

例文

担当営業からの日報データを通信網を介して管理部門に集約し、営業状況を把握して担当営業に対して必要な指示を転送することにより、担当営業の活動を支援し、顧客の信頼を確保して企業の効率的な運営を可能とする。例文帳に追加

To support the operation of business in charge, to secure the reliability of customers and to enable the efficient operation of a company by putting together daily report data from the business in charge into a management department through a communication network, grasping a business situation and transferring a needed instruction to the business in charge. - 特許庁

例文

サーバ装置11の日報登録テーブルには、携帯情報端末装置4のユーザ名と、当該ユーザの将来のある時間における所在予定位置を示す登録位置情報と、当該時間とを予め関連付けて予め登録している。例文帳に追加

A daily report registration table of the server device 11 preliminarily registers a user name of the portable information terminal device 4 and registration position information showing a location expected position in a future certain time of the user in conformation with the time. - 特許庁

本発明の目的は、営業担当者が店頭において収集した情報を営業担当者間で共有できるとともに、当該情報からなる日報情報の素早い分析と判断が行える情報共有システムと、当該情報共有システムを用いて行う営業活動方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide an information sharing system which enables salesmen to share information that they have gathered at the store and speedily analyze and judge daily report information consisting of the mentioned information and a business activity method using the information sharing system. - 特許庁

人と接する業務を行う担当者が記録した日報などの情報から、管理者が担当者に助言を行うために必要な情報を整理して取り出して管理者に提示することで管理者を支援する業務活動支援装置を提供する。例文帳に追加

To provide a business activity support device that supports a manager by retrieving and presenting to the manager arranged information necessary for the manager to advise a worker who meets people by work from information such as daily reports recorded by the worker. - 特許庁

担当者と面談者との面談においての好感度の評価を業務日報にリンクさせた入力画面を表示させてA〜Fのランクにより随時更新登録し、このランクを、担当者に関する情報、顧客に関する情報、及びその入力日時とともにマトリクスDBに記憶する。例文帳に追加

The evaluation of favorable public image for the person in charge in the interview with an interviewer is updated and registered on an input screen linked to a business daily report with ranks of A-F, and the rank is stored in a matrix DB together with the information related to the person in charge, the information related to the customer, and the input date. - 特許庁

店舗クライアント24から売上報告書の作成要求があると、日報管理サーバ13は、ホストコンピュータ11がストアコントローラローラ22から収集した所定期間の売上実績値を店舗データベース12から取得する。例文帳に追加

When the preparation of a sales report is requested from an outlet client 24, a daily report management server 13 acquires sales record values for a prescribed period from an outlet database 12, the record values being collected from a store controller 22 by a host computer 11. - 特許庁

設備が設置されている遠隔地に設置された設備運転データ収集装置と、センタに設置され日報を生成する遠隔監視装置とを有する設備遠隔監視システムにおいて、設備運転データ収集装置に予め点検時刻を設定しておく。例文帳に追加

In the facilities remote monitoring system having a facilities operation data collecting equipment installed at a remote place where facilities are provided and a remote monitoring equipment which is installed at the center and generates daily reports, the check time is set beforehand in the facilities operation data collecting equipment. - 特許庁

上級委員会は同年10月8日、報告を発出し、②については、パネルによる繊維協定第6条4項の解釈はなんら法的効果を持たないものと判断したものの、結論においては、本件TSG 措置は繊維協定に違反している、とした。例文帳に追加

On October 8, the Appellate Body circulated its report, overturning the panel's interpretation of Article 6.4 Part II Chapter 7 Safeguards 362 on the grounds that it had "no legal effect," but supported the Panel's ultimate finding that the TSG was inconsistent with the Agreement on Textiles and Clothing. - 経済産業省

世界日報の野村ですけれども、菅総理が、最悪の場合は東日本全体が壊滅するというようなことも言っておられますけれども、非常に何が起こるか分からないということもあるので、万全を期するために財政法5条の但し書きで認められております国債の日銀の引き受けというようなことも検討の視野に入れてしかるべきかと思いますけれども、これについてご所見いただければと思います。例文帳に追加

I am Nomura from Sekai Nippo. Prime Minister Kan has mentioned the risk that the whole of East Japan could crumble in a worst-case scenario. As what will happen is unpredictable, the possibility of the underwriting of government bonds by the BOJ, which is allowed under a proviso of Article 5 of the Public Finance Act, should be considered as an option. What do you think?  - 金融庁

本発明は、各下請会社又は元請の異なる事情や条件を前もって登録し、作業現場とネットワークを結び作業日報とリンクさせて労働基準法に沿った賃金台帳及び賞与台帳が作成出来る論理計算式で演算処理を行ない、本来のより正確な労災保険料の算出を可能にした。例文帳に追加

The present invention registers different conditions and situations of each subcontractor and original contractor beforehand, executes operation processing using a logical formula capable of creating a wage book and a bonus book according to the Labor Standard Law by building a network with work sites and linking it to a daily work report, enabling calculating a premium of worker's accident compensation insurance more precisely than ever before. - 特許庁

オドメータによる走行距離の計数値を手入力しなくても、それに代わる代替数値をタクシーメータの走行距離データに基づいて算出することで、乗務員及び営業所の係員の負担を軽減し、入力忘れや入力ミスなどの問題も完全に解消し得るタクシーの運転日報作成装置及び作成方法を提供する。例文帳に追加

To provide a device for preparing driving daily report for taxi and a method thereof which can reduce the labor of a crew and the staff of a business branch, and to completely solve the problem, such as input forgetfulness or input mistake, by calculating alternative numerics based on the traveling distance data of a taxi meter, without having to manually enter the count value of a traveling distance by an odometer. - 特許庁

訪問販売営業担当者が営業中に所持するモバイルコンピュータによって作成されたトランザクションデータファイルを営業支援サーバーに送信し、前記営業支援サーバーで訪問販売営業担当者の営業日報を作成することができる全戸地図データーベース営業支援システムを提供する。例文帳に追加

To provide a whole household map database business support system, in which a person in charge of door-to-door selling business transmits a transaction data file created by his or her carried mobile computer during business, to a business support server, and the business daily report of the person in charge of the door-to-door selling business is created by the business support server. - 特許庁

サプライチェーンは動的であり、報告対象年を通じて事業者のサプライチェーン提携事業者はしばしば変わる可能性があるため、事業者は、一定の期日(報告対象年の12 月31 日など)または報告対象年を通した製品およびサプライヤーの代表的な平均を使用することを選択することが有用であると気が付くかもしれない。例文帳に追加

Because supply chains are dynamic and a company's supply chain partners can change frequently throughout the reporting year, companies may find it useful to choose a fixed point in time (such as December 31 of the reporting year) or use a representative average of products and suppliers over the course of the reporting year.  - 経済産業省

これに関して日本鰻輸入組合森山喬司理事長は、アメリカに輸入されたウナギから上記の物質が検出されたものの、「日本に輸入されている中国産ウナギは中国政府による検査・各工場の自主検査、日本での命令検査をパスしており安全だ」「ウナギが危ないと連日報道されて消費者の不安があおられ、ウナギの売れ行きは激減している。いかに努力して安全なものにしているか実態を理解してほしい」とコメントしている(中国産食品の安全性も参照のこと)。例文帳に追加

Regarding this, Takashi MORIYAMA, Chairman of Japan Eel Importers Association commented that even though the above-mentioned substances were detected in the eels imported to the United States, 'Chinese eels that are imported to Japan have passed inspections by the Chinese government, voluntary inspections at each factory, and mandatory inspections in Japan, and therefore they are safe' and that 'fear in consumers is stoked by eels continuously being reported as dangerous, and the sale of eels is rapidly decreasing. I would like to see an understanding of the reality of how much effort we make to make them safe items.' (refer to the safety of foods from China).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4 財務省の朱光耀次官は、「主要な準備通貨の発行国が国際資本市場を安定させる責任を負っていることを米国は気付いていないようだ」と批判、さらに、共産党機関紙「人民日報」は、G20 に参加する首脳に「米国の無責任なドル大量発行を制限する国際通貨枠組みを構築すべきだ」と呼びかけたと報じた(産経新聞ウェブ版「「元切り上げ要求」VS「金融緩和批判」 G20、米中対立激化で禍根」2010 年11 月11日)。例文帳に追加

4 Vice Finance Minister Zhu Guangyao criticized by saying, "United States of America seems unaware of the responsibility of a nation issuing a major reserve currency to stabilize the international capital markets". Additionally, the state media of Beijing reported that they called on the leaders attending G20 meeting that "An international currency framework should be built to limit irresponsible issuance of large quantity of dollar by the United States". (Sankei Shimbun, web edition, "Up-value demand for Yuan" vs. "monetary easing criticism" G20, "Remaining source of trouble from heating up conflict between the United States of America and China", November 11, 2010 - 経済産業省

上級委員会は同年12月22日、報告書を発出し、②については、輸入単独で重大な損害が発生したという関係は必要とせず、他の原因と相俟って重大な損害が発生した場合であっても、輸入と損害との間に真実かつ実質的な因果関係がある場合には、セーフガード措置は発動できる等としたが、結論においては、本件セーフガード措置はGATT 第19条及びセーフガード協定に違反している、とした。例文帳に追加

The Part II Chapter 7 Safeguards 356 Appellate Body circulated its report on December 22, 2000, finding with regard to point (b), above, that it was not necessary to demonstrate that imports were the sole cause of serious injury. If serious injury was caused in conjunction with other factors, but there was still a genuine and substantial causal relationship between imports and injury, safeguards could be applied. Notwithstanding, the Appellate Body upheld the conclusion of the Panel that the US measure was inconsistent with Article XIX of the GATT and the Agreement on Safeguards. - 経済産業省

パネルは2000年7月31日報告を発出し、①については、調査・発動当局の損害認定報告書において、どのようなものが「事情の予見されなかった発展」に当たるのかを示しておく必要がある、②については、同種若しくは直接競合産品の製造者が国内産業に該当するのであり、原材料の提供者は国内産業の定義には含まれない、③については、前述の小麦グルテン事件パネル報告と同様、輸入のみでも重大な損害が発生することを必要とする、とした。例文帳に追加

The Panel circulated its report on July 31, 2000, ruling that: (a) authorities must demonstrate in their determination what the "unforeseeable developments" were; (b) manufacturers who produce the like or directly competitive products constitute the "domestic industry", and that raw material suppliers are not included in the definition of "domestic industry"; and (c) imports must be the sole cause of serious injury, as was the case in the Wheat Gluten panel report described above. - 経済産業省

例文

世界日報社の野村でございますけれども、資本増強とか、政府による公的資金の注入とか、そういう痛み止めは打たなければいけないと思うのですけれども、しかし、それで欧州の財政・金融危機が解決されるのかどうか。抜本的な治療法があるかどうかということが、国際金融市場に不安を与えていると思うのですけれども、今のギリシャでやっているような緊縮・増税政策だけでは、大規模なデモが起きたりして極めて厳しい状況にあると思うのですけれども、そういう財政・金融危機の根本を改定するためには、その引き金になりましたアメリカ主導のネオリベラリズム、これを根本的に克服していくということで世界の首脳が知恵を出し合っていかなければいけないのではないかと思いますけれども、こうした点について大臣のご所見をいただければ幸いでございます。例文帳に追加

I am Nomura from Sekai Nippo. Although provisional remedial measures such as recapitalization and governmental capital injection are certainly necessary, will they resolve the European fiscal and financial crisis? Is there any fundamental solution? These questions are the cause of concern for international financial markets. The kind of policy centering on austerity and tax increase that has been adopted by Greece has created a very difficult situation, triggering large-scale demonstrations. The kind of policy centering on austerity and tax increase that has been adopted by Greece has created a very difficult situation, triggering large-scale demonstrations. Could you offer your thoughts on that?  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS