1016万例文収録!

「昼夜」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

昼夜を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 352



例文

昼夜宴をなし、横笛、太鼓、舞を業とし永夜を短しとす。秦の始皇、唐の玄宗の驕りもこれに過ぎず」例文帳に追加

She held parties day and night, played Yokobue (the flute) and drums, danced traditional Japanese dance, and made a long night short. Even the first Qin Emperor and Genso during the Tang dynasty were not so haughty.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14日、典医筆頭のひとりである山本隨が治療に参加、15日には光順も召集され、昼夜詰めきりでの拝診が始まった。例文帳に追加

On December 14 (in old lunar calendar), one of the top-ranked doctors from Tenyakuryo Zui YAMAMOTO took part in the medical treatment, and on December 15, Mitsuosa was also summoned and thorough clinical examinations night and day started.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

班に関係なく昼夜寝所に詰めきりであったが、同日亥の刻(午後11時)過ぎに崩御された、と記されている。例文帳に追加

Regardless of which group one belonged to, doctors attended on him at his bedside night and day, however, he passed away past 11:00 p.m. of the same day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1990年代初頭までこの周囲は雑木林で照明設備が少なく、昼夜問わず寂しさを感じさせていた。例文帳に追加

Until the early 1990s, the pass was a wooded area with sparsely placed lights, making people feel lonely even in the daytime as well as at night.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これを受けて吉田寮では、受諾の可否とその際の交渉条件について昼夜議論がなされた。例文帳に追加

Yoshida dormitory's residents discussed day and night about the pros and cons of the proposal as well as the conditions of the negotiation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

病んだ結衆を往生院に移した時は、二人一組となって昼夜の別なく従い、一人が看病、一人が念仏を担当する。例文帳に追加

When a sick member is transferred to the Ojo-in Temple, a pair will stay with the sick member day and night, with one caring for the sick, while the other chants Nenbutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、昼夜の別なく騒いで神宮にも無礼を働くので、倭姫命によって朝廷に差し出された。例文帳に追加

However, as they made much noise day and night and also acted disrespectfully to the shrine, they were sent to the Imperial Court by the order of Yamatohime no mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらは,昼夜の気温の大きな差のため,湖の氷が繰り返し膨張したり収縮したりするときに起こる。例文帳に追加

They occur when the ice on the lake expands and contracts repeatedly due to wide differences between daytime and nighttime temperatures.  - 浜島書店 Catch a Wave

誘蛾灯と性フェロモン誘引剤に誘われ集まる蛾など害虫を昼夜を問わず捕獲する害虫捕獲器を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a trap capable of trapping day and night insect pests including moths lured by luring lamps and sexual pheromone attractant. - 特許庁

例文

昼夜を問わず犬猫等の動物を確実に撃退することができる動物撃退装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an animal repelling apparatus for surely repelling an animal such as dog, cat, etc., night and day. - 特許庁

例文

昼夜を問わず安定して車両後方の映像を提示することのできる後方視界表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a rear field of vision display device capable of stably displaying images in the rear of a vehicle day and night. - 特許庁

簡易な構成で昼夜を問わずにパンタグラフの離線を測定することができる方法及び装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and an apparatus which can measure the bounce of a pantograph from a wire day and night in simple constitution. - 特許庁

昼夜を問わず、特に朝方や夕方の薄暮時にも明瞭に視認が可能で、諸費用も低い縁石鋲を提供する。例文帳に追加

To provide a curb stone rivet for reducing various costs, while clearly enabling visual confirmation, particularly in the morning and in the twilight of the night fall regardless of day and night. - 特許庁

カードの使用率を高めるとともに、昼夜で業務形態が異なるような店舗においてロスなくきめの細かなサービスを提供する。例文帳に追加

To provide a delicate service without loss in a store such that the business form is differed between day and night, while enhancing the use rate of a card. - 特許庁

昼夜を問わず、外観品質が良好で、しかも、メータ装置の配置等の設定の自由度が高いメータ照明構造を提供する。例文帳に追加

To provide a meter lighting structure having high quality in appearance any time day or night, and high degree of freedom in setting such as the layout of a meter device. - 特許庁

霧発生時にも昼夜を問わず好適な視線誘導が行える安価な自発光視線誘導装置を提供する。例文帳に追加

To provide a low-priced spontaneous light emission delineator capable of appropriately performing visual guidance day and night and even in fog. - 特許庁

営業用自動車の後部リアウインドウ側に昼夜認識可能な広告媒体としての表示装置を得られるようにする。例文帳に追加

To obtain a display device as an advertisement medium recognizable day and night on a rear window of an automobile for business use. - 特許庁

昼夜を問わずに装飾効果を奏することができると共に、高い環境意識を喚起することのできる自動車の装飾装置を提供する。例文帳に追加

To provide an ornamental device of an automobile which can display an ornamental effect irrespective of night and day, and also can call high consciousness on the environment. - 特許庁

昼夜の外部照射光の相違に拘わらず、同じ色調の背景色の表示を可能とする液晶ディスプレイを提供する。例文帳に追加

To provide a liquid crystal display wherein the display of the background color having the same color tone regardless of the difference between the external irradiation light beams of day and night is enabled. - 特許庁

グレーフィルムによって照明の明るさの補正を行うと、明るさの補正は、昼夜いずれか一方にしか適用できない。例文帳に追加

To solve a problem in which when the brightness of lighting is corrected by a gray film, the correction of brightness can be applied only to either of day or night. - 特許庁

消費電流を増加させることなく、昼夜を問わず充分な被視認性を確保できる電動式車椅子の警告灯装置を提供する。例文帳に追加

To provide an alarm lamp device for an electric wheelchair surely and sufficiently recognized visually anytime day or night without increasing the power consumption. - 特許庁

水を利用することによって、昼夜、風の有無を問わずに発電を行うことができる小型発電システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a small power generation system capable of generating electric power regardless of day or night and existence of wind, by using water. - 特許庁

昼夜を問わず運転者にとって最適な発光輝度の表示像を得ることができる表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide an indicating device enabling a car driver to obtain images with an optimum brightness irrespective of daytime or nighttime. - 特許庁

光センサの波長依存性によらず、昼夜認識の精度を高めることが可能な表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a display device capable of improving accuracy of recognizing day and night, without depending on wavelength dependency of a light sensor. - 特許庁

昼夜を問わず、栽培用ハウスの室内温度を適切に制御可能とするとともに、ヒートポンプのCOPを向上させる。例文帳に追加

To provide a plant environment control system by which the indoor temperature of a cultivation greenhouse is properly controlled all day and night, and also the COP of a heat pump is improved. - 特許庁

昼夜を問わず常に待機電力を低減させた点灯装置および、これを備えた照明装置、照明器具を提供する。例文帳に追加

To provide a lighting device in which a stand-by electric power is always reduced regardless of the day or night, and provide an illumination device and an illumination fixture equipped with the lighting device. - 特許庁

また、昼夜の判断は、タイマにより計測される現在時刻に基づき、制御回路により行われる。例文帳に追加

Determination of day or night is executed by a control circuit on the basis of the present time to be measured with a timer. - 特許庁

単純な構成でもって、昼夜共に高級感を付与した表示板を備えた表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a display provided with a display panel imparted with high-grade sense both in day and at night, by simple constitution. - 特許庁

付加価値を高めるため、昼夜間問わず化粧ができ、懐中電灯の役割を果たす化粧用コンパクトを提供する。例文帳に追加

To provide a make-up compact which makes a make-up possible night and day and plays a role of pocket torch for improving value-added. - 特許庁

大量の藻類を培養場所に影響されずに昼夜を通して一年中工業的に効率良く低コストで培養する。例文帳に追加

To industrially culture a large amount of algae always in daytime and night at all times of the year without being affected by a culturing site in good efficiency at a low cost. - 特許庁

昼夜を問わず、視認性の向上を図ることができ、かつ、すべり抵抗にも優れた路面塗装材および塗装方法を提供する。例文帳に追加

To provide a road coating material that can improve visibility irrespective of day and night, and excellent in skid resistance, and to provide a method for coating thereof. - 特許庁

旗や幟などを用いた態様において、風などの影響を受け難く、しかも、昼夜を問わずに広告宣伝効果を確保する。例文帳に追加

To provide a display apparatus hardly being affected by wind or the like and capable of securing an advertising effect all day and night in the embodiment using a flag and a banner. - 特許庁

昼夜連続運転の場合や印刷コストが高い場合等において、ノズル抜けによる印刷ミスをできるかぎり少なくする。例文帳に追加

To reduce print miss due to removal of nozzle as much as possible at the time of day and night continuous operation or when the print cost is high. - 特許庁

透過率計を用いずに撮像手段を用いて視認状況を測定し、しかも、昼夜に渡って視認状況を適切に測定する。例文帳に追加

To provide a measuring apparatus which measures visibility status, without using a transmissometer and by using an image pick up means and which properly measures the visibility status by day and night. - 特許庁

昼夜を問わず視認性が良好で液晶表示部の厚みが薄く、夜間には奥行き感のある表示装置を提案することを目的とする。例文帳に追加

To provide a display which has satisfactory visibility at day and night, a liquid crystal display part of which is thin, and which has depth looking at night. - 特許庁

また必要に応じて昼夜の電気使用量の変動を調整するため台船内に高圧空気貯蔵発電装置を設置した。例文帳に追加

A high-pressure air storing generator 1 is also provided in the pontoon so as to control the change in used electricity during the day and during the night. - 特許庁

またRTCを用い、昼、夜、時間帯による部屋の明るさを測定し、より精度の高い消灯を判断する。例文帳に追加

An RTC is used to measure the brightness of the room day and night and by time zones and to determine lights out with higher accuracy. - 特許庁

残渣1に3倍量の熱水(約100℃)を加えて、約1昼夜抽出した後に遠心分離し、抽出液2と残渣とに分離する。例文帳に追加

The residue 1 is incorporated with three times as much as hot water (about 100°C), extracted for about one night and one day, subjected to centrifugation and separated into an extracted solution 2 and a residue. - 特許庁

光源の点灯・非点灯あるいは昼夜の区別なく表示部の視認性が良好な表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a display device which is good in visibility of a display part regardless of lighting/non-lighting of a light source or day and night. - 特許庁

安価な手段で、昼夜に係らずパンタグラフの離線を検知できる装置及び方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method and an apparatus capable of detecting pantograph bounce, regardless of day and night by employing a low-cost means. - 特許庁

透明ブロックの他に光源を必要とせず、昼夜を問わず可視光による演出を可能とする透明ブロック装置を提供する。例文帳に追加

To provide a transparent block device capable of dispensing with a light source other than a transparent block and executing performance in visible light irrespective of daytime and nighttime. - 特許庁

昼夜いずれも測定可能である電流式離線データを用いた複数パンタグラフの同時離線率推定方法を提供する。例文帳に追加

To provide an estimation method for simultaneous pantograph bouncing rates of a plurality of pantographs, using current-type pantograph bouncing data that can be measured any time during night or day. - 特許庁

丸一昼夜も空中を旅して、二日目の朝に目を覚ますと、気球は見慣れない美しい国の上をただよっていたんじゃ。例文帳に追加

For a day and a night I traveled through the air, and on the morning of the second day I awoke and found the balloon floating over a strange and beautiful country.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

昼夜を問わず車両および歩行者などの画像を確実に表示することができるとともに、昼夜それぞれにおいて違和感のない画像を表示することができる画像処理方法、画像処理システムおよび画像処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image processing method, an image processing system and an image processor capable of displaying the image of a vehicle, pedestrians, and the like, surely night and day and capable of displaying an image with no strange feeling in night and day. - 特許庁

地盤改良に際して対象地盤に薬液を注入するに際し、ゲル化時間を1昼夜以上に調製した薬液2を用い、その薬液を加圧空気により加圧して地盤4中に少なくとも1昼夜以上にわたって連続的に注入する。例文帳に追加

When grouting chemical to a target ground for foundation improvement, a chemical solution 2 for which the gelling time is adjusted to longer than 24 hours is used, this chemical solution is pressured by a pressured air and is continuously injected into the ground 4 longer than at least 24 hours. - 特許庁

屋外に設置され、文字情報を表示する屋外用案内表示装置であり、各種案内用の文字情報を可変的に表示する電子文字表示器3と、昼と夜を判別する昼夜判別回路21と、緊急警報信号を受信する緊急放送受信機23と、昼夜判別回路21が夜と判別したとき、点灯する照明灯6を備える。例文帳に追加

The guidance display device for the outdoor use is installed outdoors and displays character information. - 特許庁

夜間、昼夜判別センサ12からの検出信号を入力する昼夜判別部13が、夜を示す信号を点滅制御部14に出力すると、点滅制御部14は、点滅動作を開始し、霧の発生がない場合、視線誘導標1の赤色系発光ダイオード5を点滅・点灯駆動する。例文帳に追加

When a daytime and night judging part 13 in which a detection signal from a night and daytime judging sensor 12 is inputted outputs a signal indicating night into a flickering control part 14, the flickering control part 14 starts flickering operation and flickers, lights, and drives a red light emitting diode 5 of a delineator 1 when fog does not occur. - 特許庁

第三十七条 各種被収容者(刑事施設に収容されているものに限る。以下この章において同じ。)の処遇は、居室外において行うことが適当と認める場合を除き、昼夜、居室において行う。例文帳に追加

Article 37 (1) Treatment of a miscellaneous inmate (limited to those committed to a penal institution; hereinafter the same shall apply in this Chapter) shall be conducted in an inmate's room throughout day and night, except where deemed appropriate to conduct it in the outside of the inmate's room.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(二) 灯器は、記号、アラビア数字又はローマ字の大文字で示す標識を灯光又は照明により昼夜とも明らかに表示するものであること。例文帳に追加

2. Said lamp unit shall be such that they clearly exhibit markings with symbols, Arabic figures or upper case alphabets in lamp lights or illuminations so that they can be recognized night and day.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(二) 灯器は、記号、アラビア数字又はローマ字の大文字で示す航空機の駐機位置への走行経路からの偏差及び駐機位置までの距離を灯光により昼夜とも明らかに表示するものであること。例文帳に追加

2. Said lamp unit shall be such that they clearly exhibit markings with symbols, Arabic figures or upper case alphabets in to notify an aircraft of the deviation from its taxiing path and the distance to the apron in lamp lights so that the markings can be clearly recognized night and day.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS