1016万例文収録!

「時速」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

時速を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 252



例文

前まで、時速4マイルで進んでいたときは、体の隅々まで血が巡っていた。例文帳に追加

His pace of four miles an hour had kept his heart pumping blood to the surface of his body and to all the extremities.  - Jack London『火を起こす』

時速4マイルで歩いていたときは、否応なく、男が血液を循環せしめていた。例文帳に追加

So long as he walked four miles an hour, he pumped that blood, willy-nilly, to the surface;  - Jack London『火を起こす』

時速十二マイルで航海すれば、船は二十一日で太平洋を横断することになる。例文帳に追加

By making twelve miles an hour, she would cross the ocean in twenty-one days.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

パスパルトゥーが時速20マイルの速度でモルモン教の講義を受けること例文帳に追加

In Which Passepartout Undergoes, at a Speed of Twenty Miles an Hour, a Course of Mormon History  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

正確には言えないが、そりはほぼ時速40マイル以上で走っているものと思えた。例文帳に追加

Although the speed could not be exactly estimated, the sledge could not be going at less than forty miles an hour.  - JULES VERNE『80日間世界一周』


例文

時速90マイルを記録するような大嵐にはならなかった。しかし、風は吹いていた。例文帳に追加

It was not one of those tempests which burst, and rush on with a speed of ninety miles an hour.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

列車が時速581キロで問題なく走行したので,JR東海は自信を得て,「リニアモーターカーは余裕を持って時速500キロで走行できる。実際の営業において安全であることを確信している。」と話した。例文帳に追加

Since the train ran at 581 kilometers per hour with no trouble, JR Tokai gained confidence and said, "The maglev can easily run at 500 kilometers per hour. Now we're sure that it'll be safe in actual operation."  - 浜島書店 Catch a Wave

そして、地上装置4の伝送制御部4b及び送受信部4cは、発生した臨時速度制限区間の情報と抽出手段で抽出した臨時速度制限情報を軌道回路3に送信する。例文帳に追加

A transmission control part 4b and a transmitting/receiving part 4c of the ground apparatus 4 transmit the information of the set-up temporary-speed limit section and the temporary- speed limiting information extracted by the extracting means to the track circuit 3. - 特許庁

そして、このシステムは、算出された目標平均時速と、該ルートに設定されている法定時速とに基づいて、車両の遅れ状態を検出する。例文帳に追加

This system also determines a delaying state of the vehicle on the basis of the calculated target average speed per hour and a legal speed per hour fixed on the route. - 特許庁

例文

そして、カウンタフィールドの値が0になったとき、つまり本当に臨時速度制限の要因が全て除去された時になって初めて、臨時速度制限を解除する指令を出力する。例文帳に追加

When a value of the counter field becomes 0, i.e. at the time when all factors of the temporary speed limit are removed, an instruction for releasing the temporary speed limit is output. - 特許庁

例文

営業最高速度は、HS1上で140マイル毎時(225km/h)、在来線では70mph(112km/h)で、将来的には時速170mph(275km/h)を目指す。例文帳に追加

The maximum speed in business operation is 140 miles/h (225 km/h) on the HS1 line and 70 miles/h (112 km/h) on existing railway lines, with 170-mph (275-km/h) operations aimed at in the future.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この模型は、日本の役人河田八之助を屋根に乗せて時速約20マイル(32km)のスピードで走ったと記録されている。例文帳に追加

It was recorded that the model carried Hachinosuke KAWADA, a Japanese government official, on the roof and ran at the speed of about 20 miles (32km) per hour.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この映画は,地球の上空約400キロの軌道を時速2万8000キロで回りながらの国際宇宙ステーション(ISS)の組み立てについての3D映画だ。例文帳に追加

It is a three-dimensional (3D) movie about the assembly of the International Space Station (ISS) as it orbits approximately 400 kilometers above the earth at a speed of 28,000 kilometers per hour.  - 浜島書店 Catch a Wave

バスが時速10キロほどのスピードで川を巡航する間,乗客は大阪城を見たり,川沿いの景色を楽しんだりすることができる。例文帳に追加

As the bus cruises the river at a speed of about 10 kilometers per hour, the passengers can see Osaka Castle and enjoy the scenery along the river.  - 浜島書店 Catch a Wave

また,時速500キロで走行する超電動リニアモーターカーに乗っている気分が味わえるCG映像を見ることができる。例文帳に追加

Visitors can also see CG videos that give the impression of riding in an SCMAGLEV traveling at 500 kilometers per hour.  - 浜島書店 Catch a Wave

ひれと腕を翼のように広げ,体勢を整えることによって,最高速度時速40キロで空を飛ぶのだ。例文帳に追加

By spreading their fins and tentacles like wings and adjusting their body position, they fly through the air at speeds up to 40 kilometers per hour.  - 浜島書店 Catch a Wave

ラ・フェラーリは3秒以内で時速0キロから100キロに到達できるが,それにもかかわらず同車は比較的二酸化炭素の排出量が少ない。例文帳に追加

LaFerrari can go from 0 to 100 kilometers per hour in three seconds and yet it emits relatively little carbon dioxide. - 浜島書店 Catch a Wave

リニア中央新幹線は時速約500キロの最高速度で,2027年に東京・名古屋間で営業を開始する予定だ。例文帳に追加

The Linear Chuo Shinkansen line is scheduled to start passenger operations between Tokyo and Nagoya in 2027 with a top speed of around 500 kilometers per hour. - 浜島書店 Catch a Wave

ホバークラフトやヘリコプターの技術をもちいて高度20,000m〜40,000mにて2,000kmno時速移動できる2,000人乗りの物体を創作する。例文帳に追加

A 2,000-seater object to be moved at 2,000 km/h at height of 20,000-40,000 m is created using technology of a hovercraft and a helicopter. - 特許庁

出会い頭に臨時速度制限が指示されても、常用ブレーキで対処できるようにし、列車の運転効率を高める。例文帳に追加

To enhance the operation efficiency of a train by covering the instruction for temporary speed limitation with an ordinary braking apparatus, at its meeting passing with each other. - 特許庁

速度指令用A/D回路4はアナログ速度指令1を入力し、常時速度指令A/D出力を出力している。例文帳に追加

An A/D circuit 4 for speed command receives an analog speed command 1 and delivers a normal speed command A/D output. - 特許庁

一方、車両10の速度が時速40〔km/h〕以上の場合には、送信機30は、送信データを20〔kbps〕のビットレートで送信している。例文帳に追加

Then the transmitter 30 transmits the transmission data at a bit rate of 20 kbps when speed of the vehicle 10 is 40 km/h or more. - 特許庁

「走行道路:一般道路、走行速度:時速100km未満」のときは、「詳細な地図データ」を、地図情報DBから抽出する。例文帳に追加

When "the traveling road is an open road and the traveling speed is less than 100 km/h", "detailed map data" is extracted from the map information DB. - 特許庁

ロータ19には、点火時期被検出部20とは別の瞬時速度被検出部21等が設けられている。例文帳に追加

The rotor 19 is provided with an instantaneous speed detected portion 21 or the like different from the ignition timing detected portion 20. - 特許庁

データ読み出し動作時、速度が速くて安定化したワードライン電圧を生成するブースト回路を提供すること。例文帳に追加

To provide a booster circuit for generating a stable word line voltage at high speed at the time of data reading. - 特許庁

本図2から読み取れる様に、時速76km/hで走行中の場合、安全走行に必要となる視程は66m以上である。例文帳に追加

As is seen in Figure, the required visibility for safety running is66 m in a running speed at 76 km/h. - 特許庁

また、電光表示看板の最大特徴である即時速報表示が告知必要場所に携帯移動し設置できる。例文帳に追加

Also, the prompt electric time signal display which is the greatest characteristic of the electric display signboard may be installed by carrying and moving the same to the place requiring the notice. - 特許庁

GPSにて特定される所定の地点を雨降りの夜間に時速60キロメートルで走行中に急ハンドルが発生した場合を想定する。例文帳に追加

It is assumed that rapid steering is caused during a run at a predetermined point identified by GPS at 60 km/h in a rainy night. - 特許庁

45℃未満の低温環境下では、同図(c)に示したように、表示車速Ddisが時速±1.0キロのヒステリシスで切り換わる。例文帳に追加

Under a low temperature conditions of below 45°C, as shown in Fig. (c), the indicated speed Ddis is switched at a hysteresis of ±1.0 km/h. - 特許庁

あるいは同図(c)に示したように、各赤外マーカの点滅デューティ比を時速80Kmに相当するデューティ比まで上昇させる。例文帳に追加

Or, a flashing duty ratio of each infrared marker is raised to a duty ratio equivalent to 80km/h as shown in (c) of the Fig. 3. - 特許庁

老若男女を問わず、簡単にストレッチができ、またストレッチしたい時、速やかに行える下肢ストレッチ器具を提供すること。例文帳に追加

To provide a lower limb stretching tool for simply and speedily executing stretching when a user desires to do it regardless of his/her age and gender. - 特許庁

判定基準設定部42は、電車の平均時速および基地局間の平均距離に基づき算定される判定基準時間を設定する。例文帳に追加

A criterion setting section 42 sets a criterion reference time calculated on the basis of an average velocity per hour of the train and an average distance between the base stations. - 特許庁

車両10の速度が時速40〔km/h〕未満の場合には、送信機30は、送信データを1〔kbps〕のビットレートで送信している。例文帳に追加

A transmitter 30 transmits transmission data at a bit rate of 1 kbps when speed of a vehicle 10 is less than 40 km/h. - 特許庁

また、高速鉄道が完成すれば、主要3 都市が最高時速約300km、2 時間半以内で結ばれ、利便性が高まる。例文帳に追加

Once the high-speed train service starts, people can travel the major three cities within two and a half hours with maximum speed of some 300 km per hour and the convenience will be improved. - 経済産業省

船はずっと平均時速九マイルで行かなければならないのに、時が経つにつれて風がなくなってきていた。例文帳に追加

The boat must keep up an average of nine miles an hour, and the wind was becoming calmer every moment!  - JULES VERNE『80日間世界一周』

2枚の帆が大きく広がり、風の力を受けてそりは時速40マイルで堅くなった雪の上をすべり出した。例文帳に追加

The two great sails were hoisted, and under the pressure of the wind the sledge slid over the hardened snow with a velocity of forty miles an hour.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

ぼくらは時速80キロでアストリアに向かい、やがて、蜘蛛の巣のような高架のガードルの間に、のんびり先行している青いクーペの姿をとらえた。例文帳に追加

and we sped along toward Astoria at fifty miles an hour, until, among the spidery girders of the elevated, we came in sight of the easy-going blue coupe.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

中央セクションの非定常時速度、減速レートを所定の値に設定するとともに、ハンドリング作業のための入側セクション又は出側セクションの減速を開始する時点以前に、中央セクション速度の前記減速レートによる前記非定常時速度への減速を完了する。例文帳に追加

The deceleration rate of the non-stationary speed of the center section is set to be a predetermined value, deceleration to the non-stationary speed at the deceleration rate of the center section speed is completed before starting the deceleration of the inlet side section or the outlet side section for a handling work. - 特許庁

エンジン音生成装置は、検出した実車両の加速度の値に基づき、実車両が加速または減速をするときの加速・減速時速度・回転数対応関係設定または定速走行時速度・回転数対応関係設定を読み出す。例文帳に追加

The engine sound generation device reads acceleration/deceleration time velocity/number of rotation correspondence relationship setting or constant velocity traveling time velocity/number of rotation correspondence relationship setting when the actual vehicle performs acceleration or deceleration based on detected acceleration of the actual vehicle. - 特許庁

制御装置100は、所定のクランク角でのエンジン回転速度の瞬時速度とトランスミッション2の入力軸回転速度の瞬時速度との差によりエンジン1の出力トルクを推定する推定手段と、この推定手段による推定結果が指令トルクより大きい場合に、エンジン1がオーバーランしていると判定する判定手段とを備えている。例文帳に追加

This control device 100 includes an estimating means for estimating output torque of the engine 1 by a difference between a momentary speed of an engine rotating speed at a predetermined crank angle and a momentary speed of an input shaft rotating speed of the transmission 2, and a determining means for determining that the engine 1 overruns when an estimating result by the estimating means is larger than command torque. - 特許庁

これにより、車速が時速10kmを超える場合には(S107:No)、当該初期化処理で伝達比可変機構のモータの回転駆動を伴うものを行うことがないので、時速10kmを超える速度での走行時に当該初期化処理によって伝達比可変機構のモータが回転駆動されるのを防止することができる。例文帳に追加

When the vehicle speed exceeds 10 km/h (No at S107), therefore, the system will not performs the process involving the rotational drive of the motor of the transmission ratio variable mechanism in the initializing process, so that it is possible to prevent the motor from being driven into rotation owing to the initializing process when the vehicle is running at a speed exceeding 10 km/h. - 特許庁

被駆動体の速度の絶対値VdifがV1以上の場合には瞬時速度Vinsを速度情報として出力し、速度の絶対値VdifがV2以下の場合には平均速度Vaveを速度情報として出力し、その間では瞬時速度Vinsと平均速度Vaveとを用いて所定の式に従って混合速度Vmixを算出する。例文帳に追加

An instantaneous velocity Vins is output as velocity information, when an absolute value Vdif of a velocity of the driven body is V1 or more, an average velocity Vave is output as the velocity information, when the absolute value Vdif of the velocity is V2 or less, and a mixed velocity Vmix is calculated therebetween pursuant to a prescribed expression, using the instantaneous velocity Vins and the average velocity Vave. - 特許庁

ジェットコースターで、200フィート以上上昇し、モーターにより4秒間で時速0マイルから70マイルで乗っている人を急激に動かすことができ、もともとはロケットで打ち上げるよう設計された例文帳に追加

a roller coaster that goes up 200 feet or higher and can catapult riders from 0 to 70 mph in 4 seconds by motors originally designed to launch rockets  - 日本語WordNet

また、阪急の駅の中では数少ない構内速度制限の無い駅でもあり、ダイヤに余裕がなければ河原町行きの電車は時速60kmで進入する事もあるので注意が必要。例文帳に追加

The speed limit within the station is not designated for Karasuma Station, but this isn't common among the stations of the Hankyu Railway; consequently, passengers have to be cautious about incoming trains because the ones bound for Kawaramachi Station can enter the station at 60 km/h when the schedule is tight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特別に高速運転ができるように設計・建設された新幹線では、最高で時速300km/h(山陽新幹線「のぞみ(列車)」、西明石以西)の高速運転がなされている。例文帳に追加

Some cars of Shinkansen, which are specially designed and built to run at high speed, are operated at 300 kilometers per hour maximum ('Nozomi (train)' on the Sanyo Shinkansen line, Nishi-Akashi and to the west).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一定速度(時速10km)以下で走行していたり、停止していたりする間は、走行距離の代わりに経過時間を一定基準の計算法により距離に換算し、運賃が加算される。例文帳に追加

While a taxi is running slower than a certain speed (10 kilometers per hour) or stopping, the elapse time is calculated in a certain standard method to be converted into the distance and then the amount is added to the fare.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また時速アップ以外にも、停車駅での停車時間の短縮や、停車駅間の速度を出来るだけ高速度で維持するなどして、僅かな分単位ながら主要駅間の時間短縮を図る工夫もされている。例文帳に追加

In addition to increases in the train speed, to further reduce the traveling time between major stations, efforts have also been made for shortening the stopping periods at stations and for maintaining high speeds between stations as long as possible, although the amount of time reduced with these measures is at a level counted in minutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのフライトの間,最高速度時速180キロで飛び,高度7000メートルを記録し,北アルプスにある標高3180メートルの槍(やり)ヶ(が)岳(たけ)の上を通過しました。例文帳に追加

During that flight, I flew at a maximum speed of 180 kilometers per hour, reached an altitude of 7,000 meters, and flew over the 3,180-meter Mount Yari in the Northern Alps. - 浜島書店 Catch a Wave

車両を時速0〜72kmで走らせる場合、パワーレインコントローラは、複数の所定の加速度関数に従ってアクセルペダルポジションを電子スロットル角に対してマップすることにより運転者にトルク制御を提供する。例文帳に追加

For vehicle travel at 0 to 72 km per hour, the power train controller provides the driver with torque control by mapping an accelerator pedal position against an electronic throttle angle according to a plurality of given acceleration functions. - 特許庁

例文

停止指令時速度指令に従って一定速度制御を所定時間行った後に減速指令に従って減速制御を行うと、停止動作時のトルク変動を抑制することができる。例文帳に追加

The deceleration control according to the deceleration command following the constant speed control according to the stop command time speed command for the predetermined time can reduce torque fluctuation at the stop. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS