1016万例文収録!

「朝順」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 朝順に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

朝順の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 93



例文

の受付でクジを引いて番を決めた。例文帳に追加

We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. - Tatoeba例文

廷の支配下に入り化した蝦夷例文帳に追加

in old times, the occurrence in which the Ainu assimilated into Japanese central government  - EDR日英対訳辞書

の受付でクジを引いて番を決めた。例文帳に追加

We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.  - Tanaka Corpus

その後、嫡男満貞と袂を分かち北(日本)に帰例文帳に追加

Later, he broke away from his legitimate son Mitsusada and submitted to the Northen Dynasty (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

参加者は花城長茂、本部勇、本部基、喜屋武徳、知花信、摩文仁賢和、宮城長、許田重発、呉賢貴など、そうそうたる顔ぶれであった。例文帳に追加

Many karate superstars were among the participants, such as Chomo HANASHIRO, Choyu MOTOBU, Choki MOTOBU, Chotoku KYAN, Chosin CHIBANA, Kenwa MABUNI, Chojun MIYAGI, Juhatsu KYODA and Kenki GO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

その南北の騒乱の最中、吉川経盛の従兄弟・吉川経兼とその子の吉川経見は南方に帰例文帳に追加

Amid the mayhem of the conflicts between the Northern and the Southern courts, a cousin of Tsunemori KIKKAWA, Tsunekane KIKKAWA and his son, Tsunemi KIKKAWA became allegiant to the Southern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も南方として行動したが、1392年に足利義満によって南北合一されると、再び了俊のもとへ帰した。例文帳に追加

He acted as the Southern Court side after that, but the two courts were unified by Yoshimitsu ASHIKAGA in 1392, and Sakiyori re-swore allegiance to Ryoshun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、下総の結城晴が恭するなど、氏政の勢力は拡大してゆく。例文帳に追加

Also, Harutomi YUKI of Shimousa Province swore allegiance to Ujimasa, which increased the power of Ujimasa even more.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も正四位、正四位上、従三位と光仁では調に昇進する。例文帳に追加

After that, he was smoothly promoted to Shoshii (Senior Fourth Rank), Shoshiinojo (Senior Fourth Rank Upper Grade) and Jusanmi (Junior Third Rank) in the era of Emperor Konin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この憲宗の態度に驚愕した藩鎮側も廷に対して恭な態度をとるようになった。例文帳に追加

Startled by Xianzong's behavior, hanchin began to take a more submissive attitude toward the imperial court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

9月に入ると明・鮮連合軍は蔚山、泗川市、天へ総力を挙げた攻勢に出た。例文帳に追加

In October, the Ming and Korean allied forces began all-out attacks to Ulsan, Sacheon and Suncheon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明・鮮連合軍は天倭城を遠巻きに監視するのみとなる。例文帳に追加

The Ming and Korean forces changed their tactics to just watch Suncheon Waeseong without getting too close.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月2日から4日にかけて明・鮮軍が水陸から天倭城を攻撃したが、これを撃退する(天の戦い)。例文帳に追加

From October 31 to November 2, the Ming and Korean armies attacked the Suncheon Waeseong from both land and sea, but the Japanese army fought them off.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

倭王雄略天皇(わおうぶ)は、宋(南)の昇明2(478年)年5月、宋の皇帝帝(じゅんてい)に上表文を奉っている。例文帳に追加

The king of Wa, Emperor Yuryaku (aka. Waobu), presented a Johyobun to Emperor 順帝 of Song (Southern Dynasty) in May 478.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1351年、北を擁する足利尊氏が南に帰し、皇統が一時的に南へ統一される観応の擾乱正平一統が成立する。例文帳に追加

In 1351, after the leader of the Northern Court, Takauji ASHIKAGA, submitted to the Southern Court, unification of the Imperial line took place in the Shohei era during the Kanno Disturbance, and the Imperial lineage was given to the Southern Court temporarily.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北時代(日本)では南(日本)に付くが後に北(日本)に帰して九州の菊池氏らと戦い、幕府から周防国・長門国・石見国の守護職に任じられた。例文帳に追加

During the period of the Northern and Southern Courts (Japan), they initially sided with the Southern Court, but afterwards switched their allegiance to the Northern Court and fought against the Kikuchi clan and other Southern Court supporters in Kyushu; the Muromachi bakufu rewarded them by appointing them shugo (a position tantamount to military governor) over the provinces of Suo, Nagato, and Iwami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府が滅びると、江戸氏は南北時代(日本)の騒乱において初め新田義貞に従って南(日本)方につき、後に北(日本)に帰して鎌倉公方に仕えた。例文帳に追加

With the collapse of the Kamakura bakufu and the ensuing turmoil of the Northern and Southern Court Period, the Edo clan initially allied itself to the Southern Court serving Yoshisada NITTA, but later changed allegiances to the Northern Court and served as the Kamakura Kubo (Governor-general of the Kanto region).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が滅んだ際には次に正統を継いだ王が国家事業として、前王の皇帝ごとの実録を元に正史を編纂する、というのが大まかな手である。例文帳に追加

The general process, then, was when a dynasty crumbled, to compile an official history based on the 'veritable record' of each emperor of the preceding dynasty; this task was one of the affairs of state for the dynasty legitimately succeeding them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府が滅びると、江戸氏は南北時代(日本)の騒乱において初め新田義貞に従って南(日本)方につき、後に北(日本)に帰して鎌倉公方に仕えた。例文帳に追加

During the period of the Northern and Southern Courts following the fall of the Kamakura bakufu, the Edo clan took Yoshisada NITTA's side to support the Southern Court, but later switched to the Northern Court's side to serve Kamakura kubo (Governor-general of Kamakura Region).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは足利義詮政権の下で、貞治2年(1363年)に大内弘世・山名時氏ら有力守護が南から北(幕府)へ帰するなど、この時期には北の優位がほぼ確定し、全国的にも南北の動乱期が収まりつつあることを示すものであった。例文帳に追加

The above showed the fact that after influential shugodaimyo like Hiroyo OUCHI and Tokiuji YAMANA submitted themselves to Northern Court (bakufu) in 1363 when Yoshiakira ASHIKAGA was shogun, the superiority of the Northern Court became apparent and unquiet days of Northern and Southern Courts was ending nationwide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下巻-(住吉明神)、貫之、伊勢、赤人、遍照、友則、小町、忠、高光、忠岑、頼基、重之、信明、、元輔、元真、仲文、忠見、中務例文帳に追加

Volume Two: (Sumiyoshi Myojin), Tsurayuki, Ise, Akahito, Henjo, Tomonori, Komachi, Asatada, Takamitsu, Tadamine, Yoritomo, Shigeyuki, Saneakira, Shitago, Motosuke, Motozane, Nakafumi, Tadami, Nakatsukasa  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1355年(正平10年/文和4年)、再び南に帰した足利直冬を立てて京の奪回を目指すが、尊氏・義詮の軍に敗れて頓挫する。例文帳に追加

They tried to regain Kyoto putting forward Tadafuyu ASHIKAGA, who had again submitted to the Southern Court, but were defeated by the forces of Takauji and Yoshiakira, which foiled the attempt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久3年(1863年)4月、家茂は廷に命じられた攘夷実行への準備として、幕府の軍艦動丸に乗って大坂視察を行っている。例文帳に追加

In April, 1863, Iemochi traveled to Osaka by a Jundo Maru Warship in preparation for carrying out an order of the Imperial Court to expel foreigners.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帰国後の広成は、漂流生活で得た知識を存分に活用して廷に仕え、さしたる失態もなく調に出世していく。例文帳に追加

After returning to Japan, Hironari served the Imperial Court by making the best use of the knowledge he gained through drifting, and moved up the ladder without any blunders.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承久の乱の後、鎌倉幕府と親しい養父西園寺公経が廷の実権を握ったことで、為家も調に昇進する。例文帳に追加

After the Jokyu war, Tameie was smoothly promoted since his foster father Kintsune SAIONJI, who was close to Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), seized real power of Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘化2年12月17日(1846年1月14日)、光は典薬寮医師に補せられ、廷から従六位の位階と備前介の官職を与えられた。例文帳に追加

On January 14, 1846, assisted by a doctor from Tenyakuryo, Mitsuosa was given the court rank of Jurokui (Junior Sixth Rank) and the government post of Bizen no suke (Assistant Governor of Bizen Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妹に西八条禅尼(源実正室)のほか、後鳥羽天皇と徳天皇の女房となった妹2人など。例文帳に追加

Included in his younger sisters were Nishi-hachijo Zenni (seishitsu [legal wife] of MINAMOTO no Sanetomo) and two younger sisters who were nyobos (court ladies) of Emperor Gotoba and Emperor Juntoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平井備前入道も恭して嘆願すべきであり、さもなくば敵となり御家滅亡になると義弘を説得した。例文帳に追加

Bizen Nyudo HIRAI also argued along the same lines, trying to persuade Yoshihiro that he should re-swear his allegiance and appeal to the Shogun's good graces, for if he did not he would be declared an enemy of the Imperial Court and his whole family would be destroyed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

25日早、清盛は信頼に名簿を提出して恭の意を示し、婿に迎えていた信親を送り返した。例文帳に追加

Early in the morning of February 11, Kiyomori submitted a register of names to Nobuyori, tantamount to a pledge of allegiance, and also returned Nobuchika, who had come to him as a son-in-law, unharmed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勧賞は第一・頼、第二・義仲、第三・行家という位が決まり、それぞれに任国と位階が与えられることになった。例文帳に追加

As for praise and encouragement, the order was decided, Yoritomo was the first, Yoshinaka second, and Yukiie third, and each was to receive ningoku (place of appointment) and ikai (court rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

廷に帰した地方豪族は、神八井耳命の子孫とされる事がままあり、その一例であろう。例文帳に追加

However, it was often the case that a local gozoku that submitted itself to the Imperial Court was considered as a descendent of Kamuyaimimi no mikoto, and the case of Takeiwa tatsuno-mikoto is probably one such example.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島津義弘の救援軍が近づくのを知ると明・鮮水軍は天の海上封鎖を解いて迎撃を行った。例文帳に追加

Knowing that Yoshihiro SHIMAZU's rescue forces were approaching, the Ming and Korean navy lifted their naval blockade of Suncheon and intercepted them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

27日、慶喜は徳川茂承(紀州藩主)らに隠居・恭廷に奏上することを告げた。例文帳に追加

On January 27th, Yoshinobu declared to Mochitsugu TOKUGAWA (the lord of the Kishu Domain) and others that he would report to the Emperor on his retirement, and then he would acknowledge his allegiance to the new government and Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嫡男満貞とともに各地を転戦、一時的に南(日本)にも帰した後、最終的に室町幕府に降る。例文帳に追加

Mitsuyoshi moved from place to place to fight with Mitusada who was his legitimate son, they also obeyed the Southern Court (Japan) for a while, then finally surrendered to the Muromachi bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『将門記』の古事をひきながら、場合によっては頼を討ってやろうと「内に二図の存念」を持っていたが、頼の毅然とした態度に「害心を変じ、和を奉る」という下りである。例文帳に追加

Citing "Shomonki," he had two different thinking in his mind of plotting to kill Yoritomo if he had a chance, but he threw his malicious intent away to see Yoritomo's dauntless attitude, and averted a conflict following him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(みなもとのしたごう)に師事し、文章・漢詩・和歌に秀で、『本文粋』に受領申文を載せ、『本麗藻』『類聚句題抄』『拾遺和歌集』などに漢詩や和歌などの作品を残している。例文帳に追加

He studied under MINAMOTO no Shitago and excelled in writing, Chinese poetry, and waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables), while his Zuryomoshibumi (document to ask for a transfer to regional officer) is on "Honcho monzui" (Anthology of waka poems and prose written in classical Chinese) and his poems are on "Honcho reiso," "Ruiju kudaisho" (anthology of Chinese poetry), "Shui Wakashu" (Collection of Gleanings of Japanese Poems), and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

崩御後、北では崇徳院・安徳院・顕徳院・徳院などとのように徳の字を入れて院号を奉る案もあったが、生前の意志を尊重して南と同様「後醍醐」とした。例文帳に追加

After the Emperor passed away, within the Northern Count several "ingo," honorary posthumous Buddhist names, that included a Chinese letter (toku) were proposed to dedicate him, such as Sutoku-in, Antoku-in, Kentoku-in, Juntoku-in, but finally the name "Go-Daigo" was dedicated, respecting his will in life as the Southern Court did.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

老中を抱える藩として鳥羽・伏見の戦いには淀城より出兵、数名の戦死者を記録するも、藩首脳部と京都廷との密約成立により廷に恭例文帳に追加

As the domain with roju, troops were dispatched from the Yodo-jo Castle to the Battle of Toba-Fushimi and several persons were recorded as being killed in action, but the domain gave obedience to the Imperial Court due to the conclusion of a secret agreement between the chief executives of the domain and the Imperial Court in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後黄海道金郊駅からは一番隊、三番隊とは別れ東北方向の咸鏡道に向かい海汀倉の戦いで韓克誠の鮮軍を破り、咸鏡道を平定、鮮二王子(臨海君・和君)を生捕りにした。例文帳に追加

After this, his troops separated at Kinkoeki in Hwanghae Province from the first squad and the third squad, went in a northeastern direction to Hangyong Province, defeating the Korean troops of Kan Katsusei, subjugating Hangyong Province and capturing two Korean princes (Prince Imhaegun and Prince Sunhwagun) alive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾妻鏡』では、『将門記』の古事をひきながら、場合によっては頼を討ってやろうと「内に二図の存念」を持っていたが、頼の毅然とした態度に「害心を変じ、和を奉る」とはある。例文帳に追加

According to "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), using a quote from "Shomon Ki" (tale of Masakado), Hirotsune first had "double intentions" in his mind in trying to kill Yoritomo depending on the situation; however, he changed after seeing Yoritomo's resolute attitude and tried to corroborate with Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西側の廂には北からに御湯殿上(天皇の食事を調理する)、御手水間(天皇の調髪を行う)、餉間(天皇が食を取る)、台盤所(食事を載せた台を置く)、鬼間(厨子などを置く)が並ぶ。例文帳に追加

On the western hisashi in order from the north was the Oyudono-no-ue room (where food was prepared for an emperor), Ochozu-no-ma room (where an emperor had his hair cut), Asagarei-no-ma room (where an emperor ate breakfast), Daibandokoro (where the meal tray was placed), and Oni-no-ma (for placing miniature shrines, and so on).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延暦寺は廷や幕府との繋がりのある如が後継になった場合、その後ろ盾で本願寺が復活する事を恐れて蓮如の引退と同時に如の廃嫡を求めたのである。例文帳に追加

Enryaku-ji Temple demanded that Rennyo retire and that Junnyo should leave the temple, since they were concerned about Junnyo succeeding to Hongan-ji Temple and taking back political power in the future, given Junnyo's connection with the Imperial Palace and Muromachi bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父弘世の代に南(日本)方から室町幕府に帰した周防国(山口県)における有力な守護大名で、九州探題を務めていた今川貞世に協力して、九州における南の勢力を追討した。例文帳に追加

His father, Hiroyo, assisted Sadayo IMAGAWA who was the powerful shugo daimyo in Suo Province (Yamaguchi Prefecture) and served as Kyushu Tandai (local commissioner) after returning to allegiance to the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) from the Southern Court (Japan), in order to defeat the forces of the Southern Court in Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義詮の死後は、足利幕府は幼い将軍足利義満を補佐した管領細川頼之の指導により、南方の中心的武将であった楠木正儀(正成の子)を帰させるなど対南工作を行い、幕府体制を確立する。例文帳に追加

After Yoshiakira died, governance over the shogunate fell to the Kanrei Yoriyuki HOSOKAWA, acting as advisor to the young Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA; under Yoriyuki's direction, the shogunal system was firmly established, and the Northern Court launched various maneuvers against the Southern Court, including forcing Masanori KUSUNOKI (son of Masashige), the Southern Court's chief military commander, to switch allegiance to the Northern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親鸞の祖像はひとまず同寺に安置され、如は住持として北陸布教のために畿内を離れた父・蓮如の名代として畿内門徒の統率と廷・幕府との交渉にあたった。例文帳に追加

After Shinran's sozo (founder's statue) was enshrined at Kensho-ji Temple, Junnyo started negotiating as a chief priest with the Imperial Palace and the bakufu in order to control believers (of the Jodo Shinshu Sect of Buddhism) in Kinai (the provinces surrounding Kyoto and Nara), as a chief priest to become the representative of his father, Rennyo, who had left Kinai for the propagation of the Hokuriku region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

醍醐天皇の中宮藤原穏子に仕えた女房で、藤原敦忠・藤原師輔・藤原忠・源(みなもとのしたごう)などと恋愛関係があった。例文帳に追加

She was a lady-in-waiting for FUJIWARA no Onshi, the empress of the Emperor Daigo, and she had intimate relationships with FUJIWARA no Atsutada, FUJIWARA no Morosuke, FUJIWARA no Asatada, and MINAMOTO no Shitago.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次に源頼義が陸奥守兼鎮守府将軍として頼時を討とうとするが、廷の出した恩赦のため、頼良は名を安倍頼時と改めるなど従な態度をとり帰服したこと。例文帳に追加

Subsequently, MINAMOTO no Yoriyoshi, as Mutsu no kami (the governor of Mutsu Province) and Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North), attempted to subdue Yoritoki, but because of a pardon issued by the Imperial Court, Yoriyoshi became submissive by changing his name to ABE no Yoritoki and surrendered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっとも、翌12月21日付け「東京日新聞」でこの絵巻売却の件が報道されたのを見ると、益田が最初に引き当てたのは僧侶像ではなく「源像」だったことになっており、細かい点についての真相は不明である。例文帳に追加

According to an article of Tokyo Asahi Shimbun on the day after the lottery, however, the picture Masuda was allotted first was the 'portrait of MINAMOTO no Shitago', not a picture of a priest; the details of what actually happened on the day of lottery remained unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、子が死去したあとは廷の庇護を失い次第に衰微していったようで、『小右記』ではすでに上寺に行く道が非常に荒れていることが記述されている。例文帳に追加

However, the temple gradually went into decline after losing the patronage of the Imperial Court following the death of Nobuko, "Shoyu-ki" (the diary of FUJIWARA no Sanesuke) describes how that the path leading to Kami-dera became extremely overgrown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

儲君に関しては、江戸時代までは皇室典範のような皇位継承の序を定めた法律がなく、天皇の意思や廷、幕府などの介入により、複数の候補者から選ばれるのが慣例であった。例文帳に追加

Before the Edo period, there was no law that determined the order in line to succession to the Imperial throne such as Imperial House Act, and Chokun, or the Crown Prince, was customarily chosen from among plural candidates, intervened by the will of the Emperor and by the court and bakufu (shogunate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS