1016万例文収録!

「橋中」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 橋中に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

橋中の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2063



例文

そして、放熱パネル1は、内部に架部1Bを備え、この架部1Bの略央に熱媒体循環パイプ6を弾性復帰力で挟み持つ挟持部7を一体に設けた構成である。例文帳に追加

The radiation panel 1 is provided at an internal part with a bridging part 1B and a nipping part 7 to nip the heating medium circulation pipe 6 approximately at the central part of the bridging part 1B through an elastic return force is integrally situated. - 特許庁

リールハブ(12)は、外円筒部(121)と、一対のフランジの圧入が行われる内円筒部(122)と、内円筒部と外円筒部との間を央部で架する円環状の架部(123)とを有する。例文帳に追加

The reel hub (12) has an outer cylindrical part (121), an inner cylindrical part (122) to which press fitting of a pair of flanges is performed, and a circular ring-shaped bridging part (123) which crosslinks the inner cylindrical part and outer cylindrical part at the central part. - 特許庁

樹脂膜を架樹脂マトリクスに前記可逆性感熱成分が分散している構造を持つ可逆性感熱記録層とすることができる。例文帳に追加

As a result, such a method makes it possible to change the crosslinked resin film to a reversible thermosensitive recording layer having a structure in which a reversible thermosensitive component is dispersed in a crosslinked resin matrix. - 特許庁

まず、脚1の周囲の地に、端部に継手5を有する鋼板4を挿入するとともに、隣接する鋼板4を継手5で互いに係合して、脚1の周囲を鋼板4で囲んで閉合する。例文帳に追加

The steel plate 4 having a joint 5 provided at its end is inserted into the ground around the bridge pier 1; the steel plates 4 adjacent to each other are engaged with each other by means of the joint 5; and the periphery of the bridge pier 1 is enclosed and closed with the steel plate 4. - 特許庁

例文

に溶解した元素を吸着し得る吸着材であって、前記元素を吸着し得る吸着主材の粉粒体が、親水性ポリマーを架剤により架成型した成型本体内に保持されている吸着材。例文帳に追加

The adsorbing material capable of adsorbing the element dissolved in the water is characterized in that a granular adsorbing agent capable of adsorbing the element is held in a molding main body obtained by cross-linking a hydrophilic polymer by a cross-linking agent and molding the cross-linked polymer. - 特許庁


例文

そして、管体2と塞栓4とは、各電極ピン5,6の突出部位23、電線7を着火薬3に埋め込んで、電線7と着火薬3とを接圧状態で封じる構造とした。例文帳に追加

The tubular body 2 and the plug 4 are formed to have structures wherein the projecting portions 23 of the electrode pins 5 and 6 and the bridge wire 7 are buried in the ignition powder 3 and the bridge wire 7 and the ignition powder 3 are enclosed in a state of being under pressurized contact pressure. - 特許庁

手洗鉢32の上方に架された状部14の下面側央付近には、手を乾かすための風の吹出口20と、この吹出口20近傍の手を検知する手検知用センサ22とが配置されている。例文帳に追加

The blowoff port 20 of the wind for drying the hands and a hand detecting sensor 22 for detecting the hands in the vicinity of this blowoff port 20 are arranged in the under surface side central vicinity of a bridge-shaped part 14 bridged above the washbowl 32. - 特許庁

この粘土薄膜は、粘土と架剤を分散用液体で分散し、得られる分散液から、非攪拌下、粘土と架剤を膜状に堆積し、かつ固液分離によって液体部分を除去することによって製造できる。例文帳に追加

The clay film is manufactured by depositing, under no stirring, a clay and a crosslinking agent in a film form from a liquid dispersion which is prepared by dispersing the clay and the crosslinking agent in a dispersing liquid, then removing the liquid part by solid/liquid separation. - 特許庁

イオン液体に溶解した高分子を、前記イオン液体と相溶性の低い有機溶剤で液滴分散させながら架剤と反応させる工程を含むことを特徴とする、架高分子粒子の製造方法。例文帳に追加

The method for producing crosslinked polymeric particles is characterized by including a step of reacting a polymer with a crosslinking agent while droplet-dispersing the polymer dissolved in an ionic liquid in an organic solvent having low compatibility with the ionic liquid. - 特許庁

例文

コンクリート床版と、該床版を支持する箱桁を有す連続合成箱桁間支点において、箱桁の底面材に軸方向の引張力を導入する。例文帳に追加

At an intermediate support point between the concrete floor slab and the continuous composite box girder having a box girder for supporting the floor slab, the tensile force in a bridge axial direction is led into a bottom surface material of the box girder. - 特許庁

例文

容器本体12の取出口14は粉体が架により詰まらない程度の口径とし、栓18の注出口24は架現象により粉体が滞留可能な口径とする。例文帳に追加

The diameter of the outlet 14 of the vessel body 12 is determined so that the powder is not clogged by the bridge, and the diameter of the spout 24 of the middle plug 18 is determined so that the powder can be stored by the bridge formation. - 特許庁

側部桁11aの上部を作業ヤードとして央部桁9を組み立てつつ、側部桁11a、11bの下部を作業ヤードとして基礎23および脚33、脚35を形成する。例文帳に追加

A foundation 23 and a pier 33 are formed, using the lower sections of the side-section girders 11a and 11b as work yards while assembling a central-section girder 9, using the upper section of the side- section girder 11a as the work yard. - 特許庁

脚下端付近及びラーメン脚の上端付近における軸方向鉄筋が大きな曲げモーメント作用時に座屈するのを有効に抑制するとともに、帯鉄筋及び間拘束筋の配置を容易化する。例文帳に追加

To provide a reinforced concrete pier which effectively suppresses buckling of axial reinforcements in the vicinity of a lower edge and an upper edge of a rigid-frame pier when a large bending moment is applied to the same, and facilitates arrangement of hoops and intermediate arresting reinforcements. - 特許庁

そして、脚25の梁部37の仮設部39上に、央径間桁29を載せた側径間桁7をジャッキダウンし、梁部37の本設部に軸直角方向に横取り架設する。例文帳に追加

The side span girder 7 with the center span girder 29 placed thereon is jacked down onto a temporary section of a beam part 37 of the bridge pier 25 and laid set off in a direction right-angled to a bridge axis at an installed section of the beam part 37. - 特許庁

化粧シート用基材の表面に架型樹脂層を具備する化粧シートにおいて、該架型樹脂層に吸油量40ml/100g以下のカオリナイト5〜15重量%が配合されている化粧シート。例文帳に追加

In a decorative sheet wherein a crosslinkable resin layer is provided on the surface of a base material, 5-15 weight % of kaolinite is compounded with the crosslinkable resin layer with an oil absorption of 40 ml/100 g or less. - 特許庁

炭化珪素前駆体高分子は、不活性気体において200〜400℃で、1時間以上加熱して熱的に架することが好ましく、架した炭化珪素前駆体は500〜1300℃で、1時間以上熱処理することが好ましい。例文帳に追加

It is favorable that the silicon carbide precursor polymer is thermally crosslinked at 200-400°C in the inert gas for 1 hour or more and that the crosslinked silicon carbide precursor is heat-treated at 500-1,300°C for 1 hour or more. - 特許庁

上路式吊床版の架設において、横方向の安定性を確保し、安全にかつ低コストで上路式吊床版を構築する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for safely and inexpensively constructing an upper deck type suspension floor slab bridge, by securing stability in the lateral direction, in installing the upper deck type suspension floor slab bridge. - 特許庁

上路式吊床版の架設において、横方向の安定性を確保し、安全にかつ低コストで上路式吊床版を構築する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for safely and inexpensively constructing an upper deck type suspension floor slab bridge by securing stability in the lateral direction when the upper deck type suspension floor slab bridge is constructed. - 特許庁

ヒンジ部12は、支持部10及び架部材13よりも遙かに薄肉状であって、これにより架部材13のヒンジ部12を心とした閉方向Cと開方向Oへの回動自在性が確保されている。例文帳に追加

The hinge portion 12 is much thinner than the support 10 and the bridging member 13, whereby the free rotational property of the bridging member 13 on its hinge portion 12 in the closing direction C or in the opening direction O is ensured. - 特許庁

連続したけたが両端部の支持に加え間部でも支持されることで成り立っている連続けたの、支持する位置と支持される部分の構造及び支持する部分の構造に関したものである。例文帳に追加

To provide a structure of a supporting position and a supported part, and a structure of the supporting part of a continuous girder bridge which is supported at its middle part in addition to the support at both ends of a continuous bridge girder. - 特許庁

脚下端付近及びラーメン脚の上端付近における軸方向鉄筋が大きな曲げモーメント作用時に座屈するのを有効に抑制するとともに、帯鉄筋及び間拘束筋の配置を容易化する。例文帳に追加

To easily arrange a hoop tie and an intermediate restraining reinforcement, by effectively restraining an axial reinforcement from buckling when the large bending moment acts in the lower end vicinity of a pier and the upper end vicinity of a rigid-frame pier. - 特許庁

内部架した微小樹脂粒子がエマルション粒子に内包した内部架した微小樹脂粒子含有O/W型エマルションを製造する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a production process for an internally crosslinked fine particle resin containing O/W type emulsion enclosing the internally cross-linked fine particle resin in the emulsion particles. - 特許庁

間区間部のU字状湾曲端部は、渡し部及び該湾曲端部の圧力の相違に応じて異なる距離だけ渡し部から間隔を隔てられている。例文帳に追加

The U-shaped curved end of the intermediate segment is separated from the bridging part at an interval of a distance determined on the basis of the difference of the pressures between the bridging part and the curved end part. - 特許庁

分離されたそれぞれの支持台15は、走行枠13が複数の吊り材ともにガイドレールに沿って移動することにより桁の心軸線の側方に移動し桁の下方部を開放する。例文帳に追加

Each of the separated supporting bases 15 moves onto a side of the axis of the bridge girder due to moving of the running frame 13 along the guide rail together with a plurality of suspension members to open a lower part of the bridge girder. - 特許庁

樹脂粒子は、水油滴重合が可能なモノマー、水油滴架反応が可能なプレポリマーまたは樹脂液と、機能性薬剤およびブリード調整剤とを水に混合分散させ、懸濁重合または懸濁架させることにより生成される。例文帳に追加

The resin particles are prepared by mixing and dispersing a monomer capable of being polymerized by oil-water polymerization, a prepolymer or resin solution capable of being subjected to oil-in-water cross-linking reaction, the functional agent and the bleeding-regulating agent in water, and carrying out suspension polymerization or suspension cross-linking. - 特許庁

間層レジスト膜となる感光性のネガ型のレジスト材料を塗布し、同様の露光処理と現像処理を施すことにより、架した間層レジスト膜4bを残して、未架間層レジスト材料膜の部分が除去される。例文帳に追加

By applying a photosensitive negative resist material that becomes an intermediate layer resist film and applying similar exposure processing and development processing, a portion of a non-crosslinked intermediate layer resist material film is removed while leaving the crosslinked intermediate layer resist film 4b. - 特許庁

(A)分子に少なくとも1個の架性シリル基を含有し、且つ該架性シリル基を分示鎖末端に有する(メタ)アクリル系重合体、(B)分子に1個未満の架性シリル基を含有する反応性有機重合体、及び(C)加熱膨張性空球体を必須成分として含有し、前記(A)及び前記(B)の合計100重量部に対して、前記(C)を0.01重量部以上20重量部未満含有するようにした。例文帳に追加

The component (C) is contained in an amount of ≥0.01 to <20 pts.wt. based on 100 pts.wt. sum total of the components (A) and (B). - 特許庁

筋通(ひがしなかすじどおり)は小川通を南へ延長した線上にあり、北は仏光寺通から南は木津屋通まで。例文帳に追加

The Higashinakasuji-dori Street is located along the southern extension of Ogawa-dori Street, running from Bukkoji-dori Street in the north to Kizuyabashi-dori Street in the south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東鞍馬口通とは高野川(京都市)の蓼倉手前の下鴨東通から下鴨神社西門まで断している。例文帳に追加

Higashi-Kuramaguchi-dori Street is divided between Shimogamo Higashi-dori Street west of Tadekurabashi over Takano-gawa River (Kyoto City) and the western gate of Shimogamo-jnja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左京区下鴨の央を南北に貫き、南は鴨川(淀川水系)に架かる新葵を介してそのまま河原町通に続く。例文帳に追加

The street runs through the center of Shimogamo, Sakyo Ward, south east, and continues to run up to Kawaramachi-dori Street through the Shin Aoi-bashi Bridge which is on the Kamo-gawa River (Yodo-gawa River series).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御薗から南の区間は高木の緑のトンネルの区間が多く、緑の、色鮮やかな行列が通る様は見事である。例文帳に追加

The many tall tree tunnels in the section from Misono-bashi Bridge to the south form a beautiful bright green parade.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鴨川(淀川水系)の東、仁王門通から孫通まで、途交差する通りのない延長300m足らずの道路である。例文帳に追加

This street extends for less than 300m with no intersections from Niomon-dori Street and east of the Kamo-gawa River (Yodo-gawa River series) to Magohashi-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

峰山学校前-峰山駅前-峰山-五箇-佐野-佐濃小学校-爪-久美浜病院前-十楽-久美浜駅前例文帳に追加

Mineyama chugakko-mae Junior High School - Mineyama eki-mae Station - Mineyama - Goka - Sano - Sano Elementary School - Hashizume - Kumihama byoin-mae Hospital - Jyuraku - Kumihama eki-mae Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

峠や村境あるいはのたもとなどに多く祀られ、別名「さえのかみ」とも呼ばれ、その起源は国に求められる。例文帳に追加

It is often enshrined at mountain path, a border of village or at the foot of a bridge, and is also called 'Saenokami' originating from China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、現在の堺市西区浜寺諏訪森町2丁に「三光」、「三光会館」と三光国師に由来するものが残っている。例文帳に追加

There are 'Sanko bridge' and 'Sanko hall' that originated in Sanko Kokushi in 2 chome, Hamadera Suwanomoricho naka, Nishiku, Sakai City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

着手された模写についても、本班担当の9、11号壁、村班担当の1号壁などは未完成に終わっている。例文帳に追加

Also among the walls started reproduction, No. 9 and No. 11 walls attended to by the Hashimoto group and the No. 1 wall by the Nakamura group were not completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1776年(安永5年)43歳、大坂尼崎(現在の大阪市央区(大阪市)高麗付近)に移って医療を続けた。例文帳に追加

In 1776, at age 43, he moved to Amagasaki in Osaka (near the present-day Korai-bashi Bridge in Chuo Ward, Osaka City) and resumed his medical practice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巻6の2首目からは「虫麻呂の歌(=高連虫麻呂歌集)のに出ず」としてのせている(巻6の1首目は笠金村の歌)。例文帳に追加

The second poem of Volume Six and subsequent poems are indicated as 'not in the poems of Mushimaro (TAKAHASHI no Muraji Mushimaro's collection of poetry)' (The first poem of Volume Six is KASA no Kanemura's).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源氏物語』五十四帖、第四十五帖「姫」で登場し、第四十六帖「椎本」で死去する。例文帳に追加

Among the fifty-four chapters of "The Tale of Genji", he appears in the forty-fifth chapter 'Hashihime' (The Maiden of the Bridge), and passes away in the forty-sixth chapter 'Shigamoto' (Beneath the Oak).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、同科が改組されてできた東京商業学校(現一大学)第三部露語科を1886年1月に退。例文帳に追加

Then, in January 1886, he left the Russian language school of the third department at Tokyo Shogyo Gakko (Tokyo Commercial College, present-day Hitotsubashi University), that was established by reorganization, before graduating from it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雪舟は国絵画の影響を消化しつつ『天立図』のような日本の実景を題材にした独自の水墨画を制作した。例文帳に追加

Sesshu produced his own Suiboku-ga based upon actual landscapes in Japan such as "Ama-no-Hashidate-zu (painting of Ama-no-Hashidate)" digesting the influence of Chinese paintings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

参拝者は南門をくぐって大池に架かった反りを渡り、島を経て御堂に達するようになっていた。例文帳に追加

Worshipers walked through Nanmon (south gate) and crossed an arched bridge to a temple via the island in the pond.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代期(享保年間)に京都・三条大で創業した川魚料理店が発祥。例文帳に追加

During the mid Edo period (under the rule of Emperor Kyoho), this ryotei originated from a restaurant of freshwater fish cuisine established near the Sanjo-ohashi Bridge, Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇治市心部の宇治通りや平等院通りには茶店が軒を連ね、観光客が一服している光景がよく見られる。例文帳に追加

Tea stalls stand side by side on Uji bridge street and Byodo-in street in the center of Uji City, where tourists are often seen having tea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治23年八ツ橋中興の祖、12代為治が国内外の博覧会に出品し数々の入賞を果たす。例文帳に追加

1890: The father of the restoration of Yatsuhashi, the 12th family head Tameji, contributed to domestic and international exhibitions, and won several prizes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京都央区日本にある鳥料理専門店「玉ひで」の五代目当主の妻「山田とく」が1891年に考案したのがはじめである。例文帳に追加

Toku YAMADA, the wife of the fifth family head of the spatchcock restaurant 'Tamahide' in Nihonbashi, Chuo Ward, Tokyo, first invented the dish in 1891.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

検校以降、江戸時代期の特に重要な箏曲家としては、生田検校と山田検校が挙げられる。例文帳に追加

After Yatsuhashi Kengyo's death, Ikuta Kengyo and Yamada Kengyo were prominent Soh musicians during the middle of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは伊丹十三がアイディアを出し、東京日本(東京都央区)にある洋食屋の老舗たいめいけんがつくりだしたものである。例文帳に追加

This variation of rice omelet was the brainchild of Juzo ITAMI and was developed by Taimeiken, the old establishment of yoshokuya (restaurants serving Western food) in Nihonbashi, Tokyo (Chuo Ward, Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後醍醐天皇の愛石で国から伝来した『夢の浮』が徳川美術館に収蔵されている。例文帳に追加

Emperor Godaigo's beloved stone, which came from China and was given the name "Yume no Ukihashi", is in the possession of the Tokugawa Art Museum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

小書として「クツロギ」がつくと途で特殊な譜となりシテが掛かりでくつろぐ演出がある。例文帳に追加

When "Kutsurogi" (relaxing) is written as Kogaki (a special phrase that specifically describes how the Noh is to be played), the score becomes a special one, making the shite relax at Hashigakari (the entrance portion of a main Noh stage).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS