1016万例文収録!

「欠亡」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

欠亡の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

七 社員の欠亡例文帳に追加

(vii) Unavailability or death of its members.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 社団である職業訓練法人にあつては、社員の欠亡例文帳に追加

(iv) a lack of members, in the case of a vocational training association;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

飫肥藩では「落奉行」「逃散奉行」と呼ばれる奉行職を設けて逃農民に対応したという。例文帳に追加

The Obi domain dealt with escaping farmers by forming the bugyo (magistrate) positions of 'Kakeochi Gyoko' and 'Chosan Gyoko.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吾妻鏡は基本的には価値の高い史料であるが、源頼朝の死時期に、3年以上の記事がないなど落している箇所もある。例文帳に追加

Basically Azuma Kagami is a historical material of great value, but it has some parts missing over a three year period around the time of MINAMOTO no Yoritomo's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

胎生期、特に、胎齢11.5日〜13.5日の間に死することを特徴とする、MAIL等のIκBタンパク質ファミリー遺伝子損マウス。例文帳に追加

IκB protein family gene deficient mouse of MAIL, etc., dies in fetal life, particularly at a fetal age between 11.5 days to 13.5 days. - 特許庁


例文

飲料水の安全性の如に起因する水性感染症は、特に5歳以下の子供の死原因の最大のものである。例文帳に追加

In general, waterborne diseases caused by lack of safety of drinking water is one of the major factors which may affect, in particular, increase of under 5 year infant mortality rate. - 厚生労働省

「戸主高志公」(名をく)の戸では1年間に6名もの人がくなっているが、9世紀前半は日本古代史上でもまれにみる天変地異の続いた時代である。例文帳に追加

In Ko 'headed by KOSHI NO KIMI' (no given name), as many as six members died in one year, because the first half of the ninth century was a rare time in ancient Japanese history when natural disasters occurred continuously.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(脚気ビタミン乏説が確定していた昭和期も、1938年まで毎年、国民の脚気死者数が1万人から2万人の間で推移しており、脚気が完全に根絶されたのは1952年以降)。例文帳に追加

(Even in the Showa Period when it was concluded that vitamin deficiency caused beriberi, until 1938, 10,000 to 20,000 citizens succumbed to beriberi on an annual basis, and it was not until after 1952 that beriberi was exterminated.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政の大獄は幕府の規範意識の低下や人材の如を招き、反幕派による尊攘活動を激化させ、幕府滅の遠因ともなったとも言われる。例文帳に追加

Ansei no Taigoku lead to a decrease in general awareness and a shortfall in human resources in the shogunate, plus intensified Sonno activities by the anti-shogunate group, and it is said these were underlying causes in the fall of the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現在、安全な水の供給をいている人口は世界で11億人とされているが、安全な水が無いために、毎日4,500人以上の児童がくなっているという。例文帳に追加

A total of 1.1 billion people in the whole world are estimated to lack access to safe water, and more than 4,500 children lose their lives every day due to a lack of safe water. - 経済産業省

例文

要因は、死12%、病気及び勤28%、感染予防行動60%となっており、感染予防行動による経済活動収縮の影響が最大である。例文帳に追加

Of the total impacts, mortality is estimated to account for 12%, illness and absenteeism for 28% and efforts to avoid infection for 60%. Among these factors, the efforts to avoid infection that would cause global economic activity declines would have the largest impact. - 経済産業省

開発途上国で最低限の安全な水を確保することができない人口は、約11 億人に上り、水と衛生設備における乏状況により、毎年およそ180 万人の子どもが下痢の為に死しているといわれる16。例文帳に追加

About as many as 1.1billion population in developing countries is unable to obtain water that is safe to a minimum. It is reported that as many as 1.8million children died every year succumbed to diarrhea due to lack of water and hygiene facilities. - 経済産業省

蘇我宗家(蘇我蝦夷・蘇我入鹿)の滅にその兆候がみとめられるとする八重樫直比古のような理解や、大津皇子にその発端をみる多田一臣らの説は、『扶桑略記』『薬師寺縁起』のように後世にくだる史料に拠らざるを得ない点はあるものの、一定の論拠を有している。例文帳に追加

However, Naohiko YAEGASHI's theory, that seeks evidence by backing Umehara's theory on the demise of the Soga clan's head family (Soga no Emishi and Soga no Iruka), and Kazuomi TADA's view, that points to evidence in the death of Prince Otsu, are logically valid although both refer to writings of later times as proof, including "Fusoryakki" and "Yakushiji-Eng".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この発明は不幸のあった場合に年賀状にかえて出す喪中はがき(礼はがき)に関し、従来の喪中はがきと比較して、文面からき故人を想い、思い出を偲ぶことのできる喪中はがきを提供しようとするものである。例文帳に追加

To provide a postcard giving notice of being in mourning which makes it possible to recall the deceased on the face of the postcard and to remember his memories therefrom, more sufficiently than conventional ones, in regard to the postcards giving notice of being in mourning (notice of refraining from sending greetings) which are sent instead of New Year's greeting cards in the case of a sad bereavement. - 特許庁

三 前二号に掲げる書面以外の書面については、供述者が死、精神若しくは身体の故障、所在不明又は国外にいるため公判準備又は公判期日において供述することができず、且つ、その供述が犯罪事実の存否の証明にくことができないものであるとき。但し、その供述が特に信用すべき情況の下にされたものであるときに限る。例文帳に追加

(iii) With regard to a document other than those prescribed in the preceding two items, when the person who has given the statement is unable to testify at the trial or in the trial preparation, owing to death, mental or physical disorder, being non est or out of the country, and the statement is essential to prove or disprove the facts of the crime; provided, however, that this shall be limited to cases in which the previous statement was made under circumstances that afford special credibility.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

江戸時代になると儒学の影響で人倫道徳観に重きを置かれるようになり、『大日本史』や新井白石、頼山陽などが政子を評しているが、頼朝き後に鎌倉幕府を主導したことは評価しつつも、子(頼家、実朝)が変死して婚家(源氏)が滅びて、実家(北条氏)がこれにとって代ったことが婦人としての人倫にくと批判を加えている。例文帳に追加

During the Edo Period, the Confucian ideals of humanity and morality were important, and Masako is given high praise in the "Dai Nihon Shi" and by scholars such as Hakuseki ARAI and Sanyo RAI for her leadership of the Kamakura government after the death of her husband Yoritomo, yet added the criticism that she lacked morality, which led to the violent death of her sons (Yoriie, Sanetomo), the decline of the family she married into (the Minamoto clan) and the rise to power of her birth family, the Hojo clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつてジョンソン最高裁判事も、当法廷の先例となる判例で、死という結果、死を招くような犯罪行為という原因、その両方について直接証拠をく場合、他にいかなる証拠を持ってしても、犯罪行為によって被害者が死したという事実を、確実性を持って立証するにはいたらず、また、このことを推論することさえできないのであるとこう述べておられます。そしてその状況においては、被害者死という事実を確証することはできず、被疑者有罪とするようなあらゆる状況証拠はその推論が拠って立つ根拠を失い、被疑者の罪を論ずるに当たって必要な要点を提示することはできないとも言っておられます。例文帳に追加

Chief- Justice Johnson has observed, in the leading case, that it may have its probable foundation in the idea that where direct proof is absent as to both the fact of the death and of criminal violence capable of producing death, no evidence can rise to the degree of moral certainty that the individual is dead by criminal intervention, or even lead by direct inference to this result; and that, where the fact of death is not certainly ascertained, all inculpatory circumstantial evidence wants the key necessary for its satisfactory interpretation, and cannot be depended on to furnish more than probable results.  - Melville Davisson Post『罪体』

例文

また婿である信長を美濃国の後継者と定めた道三の国譲状がある以上は、濃姫を正室としておくことが信長にとっても必用不可であった事もあり、その道三と対立した、兄・斎藤義龍筋の斎藤氏との諍いにより離縁して実家に返したという可能性は考えられず、美濃攻略を推し進めて行った背景には道三息女であり、また土岐氏の傍流明智氏の血を引く濃姫の(義龍が道三実子であった場合、土岐氏と血縁関係はない事になる)、婿である信長こそ正統な美濃の後継者であるという大義名分があったためという推測も成り立つこと、美濃攻略後に美濃衆が尾張衆と同様に待遇されていることからも、濃姫が美濃攻略前に病気などでくなったという可能性もないと思われる。例文帳に追加

It can also be assumed that Nobunaga could never divorce Nohime due to a dispute with the Saito clan led by Dosan's opposing older brother Yoshitatsu SAITO, because it was essential for Nobunaga to keep Nohime as his lawful wife, for he received the letter from Dosan in which Dosan appointed his son-in-law Nobunaga as successor of Mino Province, and in addition, it can be understood that Nohime did not die of sickness or some other reasons before the Capture of Mino Province, in view of the fact that Nohime encouraged the attack on Mino Province for she was the daughter of Dosan and was linked by blood to the Akechi clan, a branch of the Toki clan (however, she wouldn't be linked by blood to the Toki clan if Yoshitatsu was actually the son of Dosan), which could give her husband Nobunaga a good reason to be the legitimate successor of Mino Province, and also that the high-ranking officials of Mino Province were treated the same way as those of Owari Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS