例文 (999件) |
毎文の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1287件
管理コンピュータ21は、実際に文書作成に要した所要時間に基づいて作成担当者毎の標準作成時間を算出する。例文帳に追加
A management computer 21 computes a standard preparation time for every person in charge of preparation based on a required time actually required for document preparation. - 特許庁
定型文を用意したり、用語を分類したりする手間を軽減させ、且つ利用者毎の好みや微妙な表現への対応を十分にする。例文帳に追加
To reduce any labor to prepare a typical sentence or to classify terms, and to sufficiently facilitate countermeasures to the tastes or subtle expressions of each user. - 特許庁
文書中にページ単位で予め定義されたアンカのみでなく、ユーザ毎に独自のアンカを追加できるようにすること。例文帳に追加
To add not only an anchor defined in advance by the unit of the page in a document but also a unique anchor to each user. - 特許庁
縮小印刷の際に、ユーザ毎に判読可能な文字サイズを設定可能とし、判読性を損なわないようにした画像形成装置を提供する。例文帳に追加
To provide an image forming apparatus capable of setting the size of legible characters for each user so as not to impair legibility during reduction printing. - 特許庁
文章解析部144は、抽出された広告のタイトルから特徴的な単語を品詞毎に抽出して、広告主端末2へ応答する。例文帳に追加
A sentence analysis unit 144 extracts a characteristic word for each part of speech from the extracted title of the advertisement and answers the extracted word to the advertiser terminal 2. - 特許庁
この祈願情報記録部は祈願項目毎に作成され、祈願者が望む文章や画像データを登録できるようにする。例文帳に追加
The wish information storage part is created by each wish item, and sentences and image data that the prayer desires are registered in it. - 特許庁
パターン接続部15は韻律制御単位毎に生成されたピッチパターンを接続して文ピッチパターンを出力する。例文帳に追加
A pattern connection section 15 connects pitch patterns generated in prosody control units and outputs a sentence pitch pattern. - 特許庁
色毎の濃度の経時変化の差により、時間経過と共に色バランスが崩れ、識別部3に文字や記号などが浮き出てくる。例文帳に追加
Due to the difference in a change with time of the densities of colors, a color balance is broken with the passage of time and the letter, the mark or the like emerges in the discriminating part 3. - 特許庁
これにより、収集するリンクの段数、および各リンク毎の収集ファイル個数を任意に指定して文書ファイルを収集することができる。例文帳に追加
Thus, the number of stages of collected links and the number of collected files every link can be arbitrarily specified and the document files can be collected. - 特許庁
これにより、注文した飲食物或いは客層の違いに対応した異なった音声情報が個々の客席毎に流れる。例文帳に追加
Consequently, different audio information corresponding to the difference of the food and drink ordered or the kinds of the customers is distributed at every seat. - 特許庁
多数の顧客により注文された品物を各顧客毎に集積する処理を極めて能率的に行えるようにする。例文帳に追加
To extremely efficiently collect articles ordered by multiple customers for individual customers. - 特許庁
ヘッド状態チェックパターン61が記録されている場合にソート信号を発し、各注文毎にプリントを1まとまりにする。例文帳に追加
When the head state check pattern 61 has been recorded, a sort signal is delivered and prints are collected for each order. - 特許庁
これによりグループ毎に分けてOCRの処理の結果が表示されるので、画像での文字列群のまとまりを表現することができる。例文帳に追加
Consequently, results of processing of OCR are grouped and displayed, so gatherings of character string groups in the image can be represented. - 特許庁
さらに、各注文データ毎に、発注部品と発注数と納期と組込み製品とを記載した複数の納品書を作成する。例文帳に追加
A plurality of invoices stating the ordered part, the number of the ordered parts, the date of delivery and the product including the part are further prepared in each piece of order data. - 特許庁
本発明はファクシミリ受信文書を宛先毎に予め登録されたメールアドレス宛に自動転送するファクシミリ装置を提供する。例文帳に追加
To provide a facsimile machine in which a facsimile document received at each address is transferred automatically to a previously registered mail address. - 特許庁
ボックス中からいつ出てくるかわからないさまざまな文字や絵を入れる事によって毎回使用する度にドキドキする事ができる。例文帳に追加
A user can be excited every using time by various letters and pictures printed on a sheet of paper unexpectedly coming out from a box. - 特許庁
1話数百文字約10話完結の連続小説を第1話から順に、各利用者へ毎日1回配信してもよい。例文帳に追加
A serial novel comprising about ten short stories each short story has several hundreds of characters may be delivered successively once a day to each user from the first short story. - 特許庁
出現頻度表保持部は、複数のキーワードの出現頻度を文書データ毎に集計した結果であるキーワード出現頻度データを保持する。例文帳に追加
An appearance frequency list holding part holds keyword appearance frequency data being a result of tabulating the appearance frequencies of a plurality of keywords by each document data. - 特許庁
そして、各ブロックをブロック毎に設定された暗号化属性に従って暗号化し、暗号化されたブロックを集めて、暗号文データとする。例文帳に追加
Then each block is encrypted according to the encryption attribute set to each block and collecting the encrypted blocks forms encrypted data. - 特許庁
統計部114は、同一英単語の各英文字毎に誤入力回数を判定して、結果情報生成部115に送る。例文帳に追加
The statistic section 114 determines the number of times of incorrect entries by English characters of the same English word and sends the determination result to a result information generating section 115. - 特許庁
さらに、合成音声による発話対象のテキスト列(905、906)を、話者イメージ毎に対応づけられた文字色で表示する。例文帳に追加
Furthermore, text strings (905, 906) by the synthetic voice are displayed by colors associated with every speaker image. - 特許庁
注文集約データはディーラ毎に最適なものが生成され、各ディーラ・コンピュータ104−106において表示されることができる。例文帳に追加
As the order integrated data, optimum ones are generated for every dealer, and they can be displayed in each dealer computer 104-106. - 特許庁
データ集計部72は、キーワード出現頻度データを参照して、文書データ毎に抽出された連想語の出現頻度を取得する。例文帳に追加
A data tabulating part 72 refers to the keyword appearance data so as to acquire the appearance frequencies of the associative words extracted by each document data. - 特許庁
サーバ100の保管部120は、ラボからアップロードしてきた画像を、注文IDとフィルムIDとを対応付けてフィルム毎に保管する。例文帳に追加
A storage section 120 of a server 100 stores an image uploaded from a lab by each film in cross-reference with an order ID and a film ID. - 特許庁
蛇腹モードでは、表示制御部22は、表示部40に表示させる文字列の表示方向を1行毎に逆方向に切り替える。例文帳に追加
In a bellows mode, the display controller 22 switches the display direction of the character string to be displayed in a display element 40 in the reverse direction for each row. - 特許庁
I/F1は、この複数文字分が記憶手段1aに蓄積される毎に、受信手段3に第1の割込みをかける。例文帳に追加
The I/F 1 applies 1st interruption to the reception means 3 every time the storage means 1a stores the characters. - 特許庁
また、クライアント(作業者)が使用するGUIを有し、受信、送信文書を案件/業務プロセス毎に整列させて表示させる。例文帳に追加
It also has a GUI used by a client (an operator), and sent and received documents are aligned and displayed per each matter/work process. - 特許庁
文書毎に個別の設定が可能とし、かつ、一連の設定をファイルとして保存できるようにした画像入出力装置を提供すること。例文帳に追加
To provide an image input/output device with which individual setting is made possible for each document and a series of setting can be stored as a file. - 特許庁
WWWクライアントは文書データを一定量ダウンロードする毎に該キーワードの有無を調べ、該キーワードを含む部分のみを抽出表示する。例文帳に追加
The WWW client checks the existence of the keyword in each down loading of the fixed quantity of document data extracts only a part including the keyword and displays the extracted part. - 特許庁
広告DB148には、検索キーワード毎に、過去に登録された個々の広告のタイトル及び説明文と、実績値が登録されている。例文帳に追加
In an advertisement DB 148, a title and an explanatory text of each advertisement registered in the past and a result value are registered. - 特許庁
問題文は練習のレベル毎に用意されていて、ユーザは練習を開始する前に、どのレベルの練習を行うかを選択できる。例文帳に追加
Sentences of questions are prepared for every level of tranining and the user can select the level of the training wanted to be carried out before starting the training. - 特許庁
この契約は、結果毎に未来の期日に注文関係者に与えられる権利と、相手側関係者(14)に与えられる対価を特定する。例文帳に追加
The contract specifies rights given to the order concerned party and a counter value given to a counterpart concerned party 14 on a future date with respect to each result. - 特許庁
各ユーザID毎にどの文書ファイルが印刷可能かを決定することにより、不正な印刷を未然に防止することができる印刷システムを提供する。例文帳に追加
To prevent unauthorized printing beforehand by determining which document file can be printed for every user ID. - 特許庁
ユーザに負担をかけることなく、一括して読み込んだページ画像データを文書毎にファイル化して記憶することを可能にする。例文帳に追加
To store page image data read collectively by creating a file for every document, without placing a burden on a user. - 特許庁
一度にどのような単位で紙文書等がスキャンされても、1申請単位毎にスキャンした処理順序を正しく把握できるようにする。例文帳に追加
To correctly know a process sequence of scanning for each single application unit even if paper documents are scanned in varying units at a time. - 特許庁
可搬媒体毎に固有のプリント注文データを外部データとして取り扱える画像データ処理環境を自在に構築することである。例文帳に追加
To freely construct an image data processing environment where it is possible to deal with print order data specific to each portable medium as external data. - 特許庁
COBOLプログラムからREAD命令が出される毎にSQL文に変換してデータベースをアクセスすると性能が低下すること。例文帳に追加
To solve the problem in which performance is lowered when accessing a database after converting a READ command into the SQL sentence whenever the READ command is sent from the COBOL program. - 特許庁
選択画像コピーソフトウエアは、この注文履歴情報に基づいて画像選択画面に各コマ毎のプリント済み情報を表示する。例文帳に追加
The selection image copy software displays printed information at each frame on the image selection picture, based on the order history information. - 特許庁
一方、安全規制制度の概要などの情報は、第7条以降で、条文毎に該当する事項を報告している。例文帳に追加
Information on summary of the safety regulation system shows the corresponding issues for each of articles in Article 7 and after. - 経済産業省
各都道府県において本年3 月18 日から毎日1 地点の水道水の測定を実施している。検査結果は文部科学省が公表している。例文帳に追加
Beginning on 18 March, 2011, measurements are conducted daily on tap water at one point in each prefecture. The results of the surveys are publicly announced by MEXT. - 厚生労働省
彼がデイリーエクスプレスに毎週水曜日、文学のコラムを書き、それで十五シリングの報酬を受けているのは本当だった。例文帳に追加
It was true that he wrote a literary column every Wednesday in The Daily Express, for which he was paid fifteen shillings. - James Joyce『死者たち』
画データを受信した場合には、設定キー66の設定に基づいて、相手先の属するグループ毎に異なる形状のスタンプを押印するか、グループ毎に異なるマーキングの文字を記録するか、又は発信元情報をグループ毎に異なる色で記録している。例文帳に追加
In the case of receiving image data, a stamp of a different shape from each group to which the destination belongs is stamped, a character in a marking different from each group is recorded or caller information in different color from each group is recorded on the basis of the setting of a setting key 66. - 特許庁
そして、顧客DB50に記憶された顧客毎の顧客情報や、注文履歴DB52に記憶された顧客毎の履歴情報に基づいて、プリント状況、プリント完了予定日時及びサービス内容を含む顧客毎のサービス情報を作成し、顧客別サービスDB54に記憶する。例文帳に追加
Then, the control part 30 prepares service information of each customer including print status, print completion scheduled date and service content on the basis of the customer information of each customer stored in the customer DB 50 or the history information of each customer stored in the order history DB 52, and stores it in a customer-categorized service DB 54. - 特許庁
各登録宛先に対して、宛先指定時に有効となる各種機能を予め登録しておくことで、同一の文書を各宛先毎に異なる機能を有効にして同報送信する場合に、各宛先毎に毎回機能を指定せずに、送信の操作性が優れたファクシミリ装置を提供すること。例文帳に追加
To provide a facsimile machine in which it is not necessary to specify functions every time by every destination and which is excellent in operability of transmission when broadcast transmission of one document is performed by validating functions different by every address by preliminarily registering various functions to become valid at the time of specifying the destinations to each registered destination. - 特許庁
そして、指定された出力解像度が元画像の解像度よりも低い場合、前記色毎の二値画像の解像度を前記指定された出力解像度に変換し、当該変換した後の色毎の二値画像を圧縮し、当該圧縮された色毎の二値画像を統合することにより電子文書を生成する。例文帳に追加
Then, when a designated output resolution is lower than the resolution of the source image, the resolution of the binary images of each color are changed to the designated output resolution, the binary images of each color after the change are compressed, and the compressed binary images of each color are integrated to generate an electronic document. - 特許庁
そして、設定キー66の設定に基づいて、メモリボックスNo毎に異なる形状のスタンプを押印するか、メモリボックスNo毎に異なるマーキングの文字を記録するか、又は発信元情報をメモリボックスNo毎に異なる色で記録している。例文帳に追加
Then based on the setting of a setting key 66, a different shape stamp is depressed at each memory box number, a different marking character is recorded at each memory box number or originating source information is recorded with a different color at each memory box number. - 特許庁
このプログラムは、単語の音節の区切りを表す区切り記号を含む文字列を表す音節毎分割文字列データを多数格納した音節毎分割データベースOBDBを記憶した記憶装置を備えるコンピュータ装置により実行される。例文帳に追加
The program is executed by a computer apparatus with a storage device stored with a database divided for each syllable OBDB which has stored many character string data divided for each syllable expressing character strings including separation marks showing separations of syllables of lyrics. - 特許庁
調査対象に関する情報が記載された複数の調査対象文書28における指定された項目29が付された部分文書30を各項目毎にクラスタリングを行い、クラスタリング結果から各項目におけるクラスタ31毎に当該クラスタを含むキーワード32を抽出する。例文帳に追加
Partial documents 30, to which items 29 designated in a plurality of documents 28 for investigation having information on objects to be investigated are attached, are clustered for each item, and keywords 32 including the clusters are extracted for each cluster 31 in each item from the results of the clustering. - 特許庁
この構成によれば、文書の分類毎に画像処理装置が提供する機能の指定を取得できるため、例えば、文書毎にユーザが画像処理装置が提供する機能を指定する方法に比べ、ユーザが機能を指定する労力を軽減できる。例文帳に追加
Through the configuration above, since the designation of the functions provided by the image processing apparatus can be obtained by each classification of documents, the load imposed on a user for designating the functions can be relieved more in comparison with, e.g. a method wherein the user designates the functions provided by the image processing apparatus by each document. - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |