1016万例文収録!

「漠然として」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 漠然としてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

漠然としての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 88



例文

不確かで、漠然としている例文帳に追加

be uncertain and vague  - 日本語WordNet

彼女はそれを漠然と理解している。例文帳に追加

She understands that vaguely. - Weblio Email例文集

漠然とした夢を持っていた。例文帳に追加

I had a vague dream. - Weblio Email例文集

彼の計画はまだ漠然としている.例文帳に追加

His plans are still indefinite.  - 研究社 新英和中辞典

例文

その質問は漠然としていて私には理解できません。例文帳に追加

I don't understand that question, it's too vague.  - Weblio Email例文集


例文

漠然として定義付けが乏しい性質例文帳に追加

the quality of being vague and poorly defined  - 日本語WordNet

明確に定義づけされていないために漠然としていること例文帳に追加

vagueness attributable to being not clearly defined  - 日本語WordNet

漠然として回避的な方法で話すか、書き込む誰か例文帳に追加

someone who speaks or writes in a vague and evasive manner  - 日本語WordNet

彼女はそれを漠然と理解しているようだ。例文帳に追加

It seems like she understands it vaguely. - Weblio Email例文集

例文

彼らの間には漠然とした反感が流れていた.例文帳に追加

There was an undercurrent of antipathy between them.  - 研究社 新英和中辞典

例文

漠然とした事件に)やっと目鼻が付いて来た例文帳に追加

We have touched ground at last.  - 斎藤和英大辞典

漠然とした事件に)やっと目鼻がついて来た例文帳に追加

The matter has taken a definite form  - 斎藤和英大辞典

ある程度の信頼が置かれる漠然とした考え例文帳に追加

a vague idea in which some confidence is placed  - 日本語WordNet

主要な目的は彼のスピーチの中で漠然と示された。例文帳に追加

The main purpose was adumbrated in his speech.  - Weblio英語基本例文集

わずかな提案または漠然とした理解例文帳に追加

a slight suggestion or vague understanding  - 日本語WordNet

その限界については一般にかなり漠然としか規定されていない。例文帳に追加

its limits are commonly somewhat vaguely defined;  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

自宅を事務所として利用することを漠然と考えていた。例文帳に追加

I was vaguely thinking about using my house as an office.  - Weblio Email例文集

ユーザの漠然とした検索要求に応じた画像を検索して表示する。例文帳に追加

To retrieve and display images according to a user's vague retrieval request. - 特許庁

そして岸に打ち上げられるまでにどれくらいかかるんだろう?なんて漠然と考えていました。例文帳に追加

and wondered idly how long it would take to drift ashore.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

ある意見提出者が述べたように、「『基本的機能』と補助的機能の区別は、曖昧で漠然としている」。例文帳に追加

As one commentator noted, “the distinction between a ‘basic function’ and an ancillary function is murky and undefinable.” - 経済産業省

封建の品を璽・璽符・璽印という漠然とし書き方をしている。例文帳に追加

The feudal items are vaguely defined as "emperor's seal" '' (read as "ji"), "imperial seal" '璽符' (read as "jifu"), and "imperial seal" '' (read as "inji").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またその他にも、“合気系武道(・武術)”全般を漠然と指し示す普通名詞としての一面がある。例文帳に追加

Additionally, it's used as a common noun that vaguely refers to "aiki martial arts" in general.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前夜、最後の打ち合わせをしている時、僕たちは皆、漠然とした興奮を覚えた。例文帳に追加

When we were making the last arrangements on the eve we were all vaguely excited.  - James Joyce『遭遇』

漠然とした印象でのコンテンツを対話形式で検索することができるようにする。例文帳に追加

To retrieve the contents of an ambiguous impression by an interactive format. - 特許庁

絶対最上級 《他と対比したものでなく, 漠然と程度の(最も)高いことを示す最上級》.例文帳に追加

the absolute superlative  - 研究社 新英和中辞典

検索したい書籍の漠然とした内容しか持たないユーザに対して、検索したい書籍の漠然とした内容に近い書籍を提示できる検索サーバを提供する。例文帳に追加

To provide a search server, which presents a book closer to indefinite contents of a book to be searched to a user who has only the indefinite contents of the book to be searched. - 特許庁

本発明の目的は、経由したい地点や施設が漠然としている場合であっても、希望に近い経路を優先的に誘導することにある。例文帳に追加

To preferentially guide a route which is close to a request even when a via spot or facility is ambiguous. - 特許庁

ゆっくりとしか改善できないのは、われわれの理想が漠然としてうつろいやすく、また知識がとても限られているからです。例文帳に追加

We improve them gradually, because our ideals are vague and tentative, and our knowledge is very limited;  - H. G. Wells『タイムマシン』

漠然とした検索の要求に対して、簡単な操作により、その時点において気分に合った曲などのコンテンツを容易に探索することができる。例文帳に追加

To easily retrieve a content, including a piece of music fitting a mode at the present time for a vague retrieval request by a simple operation. - 特許庁

フォトレタッチを実施する際に所望の結果は漠然としていることが多く、具体的にどのような調整が必要であるのか判断しにくい。例文帳に追加

To solve a problem in photo-retouching wherein a desired result is frequently vague and it is hard to determine what kind of adjustment is practically required. - 特許庁

なにか建築の足場のような印象が漠然とありましたが、動くものを識別するにはすでにあまりに高速に動いているところでした。例文帳に追加

I had a dim impression of scaffolding, but I was already going too fast to be conscious of any moving things.  - H. G. Wells『タイムマシン』

そして非常に漠然とですが、悩んできた経済上の問題の答えに向けて、示唆が思い浮かんだのです。例文帳に追加

And very vaguely there came a suggestion towards the solution of the economic problem that had puzzled me.  - H. G. Wells『タイムマシン』

また、『お伽草子』などに含まれるおとぎ話や説話、昔話、民話などを漠然と指して物語と呼ぶこともある。例文帳に追加

Fairy tales, didactic tales, old tales, and folklores, such as "Otogi Zoshi", are sometimes called monogatari as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この場合、琉球や台湾などを含め「中国から東の海を隔てた土地から来る人々」を総称する漠然とした呼称でもあったようである。例文帳に追加

In that case, it was a vague name generally referring to 'the people coming from the land including Ryukyu and Taiwan separated by the eastern sea of China.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

でも自動化された仕組みがあるという漠然とした印象以外には、その差についてほとんどお伝えできないのではないかと思います。例文帳に追加

but save for a general impression of automatic organization, I fear I can convey very little of the difference to your mind.  - H. G. Wells『タイムマシン』

どうやって彼が生活のための厳しい仕事をやりおおせるのか誰も知らなかったが、彼の名からは漠然と競馬の予想が連想された。例文帳に追加

No one knew how he achieved the stern task of living, but his name was vaguely associated with racing tissues.  - James Joyce『二人の色男』

車両外部の映像の表示による煩わしさを軽減すると共に漠然とした不安感を解消することができる表示制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a display controller capable of reducing annoying display of a video outside a vehicle, and dissolving vague anxiety. - 特許庁

言葉やフレーズなどで具体的に特定できない情報や漠然としたニーズに対応する情報を検索するサーバ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a server device for retrieving information which cannot be concretely specified with words or phrases, or information corresponding to vague needs. - 特許庁

それにもかかわらず、よく天才少年の心がとらえられる、ある漠然とした、甘い希望がネロの心の中にささやきました。例文帳に追加

but nevertheless a certain vague, sweet hope, such as beguiles the children of genius, had whispered in his heart,  - Ouida『フランダースの犬』

中世以後においては、「公家御下知違背事也」(『沙汰未練書』)と解され、漠然と天皇の命令に逆らうことと考えられる。例文帳に追加

In and after the Middle Ages, the Ichoku was understood as 'punishing all the violations against judgements issued by court nobles' (according to the book called "Satamirensho"), and by people, it is ambiguously thought to have gone against an Emperor's command.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、地域住民の漠然とした需要を適切に把握し、実際の事業に結びつけるためには、そうした潜在的な需要を組織的に吸い上げて積極的に発信していく仕組みづくりが必要である。例文帳に追加

Incidentally, it is necessary to create a system that systematically collects those latent demands and actively announce them in order to appropriately grasp the vague demands of the residents in a local community and link them with actual projects.  - 経済産業省

永遠に空間を貫いて落ちていく原子というルクレティウスの漠然として壮大な概念は、初めて星雲説を提案したカントにそれを示唆したのです。例文帳に追加

His vaguely-grand conception of the atoms falling eternally through space suggested the nebular hypothesis to Kant, its first propounder.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

まるで、彼が勝利を望んだその時に、何か実体のない執念深い存在が彼に対抗して現れ、彼に対抗してその漠然とした世界の中で力を結集しているかのように感じた。例文帳に追加

as if, at that hour when he had hoped to triumph, some impalpable and vindictive being was coming against him, gathering forces against him in its vague world.  - James Joyce『死者たち』

コンピュータ内のあらゆるファイルに対して、高精度な情報検索を実現するとともに、検索者独自の漠然とした関係性や思考を示すキーワードを利用して、検索者の意図に適合した情報検索を実現すること。例文帳に追加

To implement a precise information search through every file in a computer and implement an information search matching a searcher's intention with the use of keywords representing the searcher's own vague relationship and thinking. - 特許庁

中世の民衆意識においては何かしら偉業を成し遂げるためには個人的な資質だけなく、血統的な資質もなければいけないというようなことが漠然と考えられていた。例文帳に追加

During the medieval ages, people vaguely thought that not only personal assets but also genealogical assets were necessary in order to accomplish great deeds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以前行ったことのある施設等を目的地に設定するとき、その施設の看板等の漠然としたイメージが残っている場合に、そのイメージを利用してその施設の位置を特定できるようにする。例文帳に追加

To enable identification of the location of a facility visited previously by a user, using the image when the image, such as the signboard of the facility memorized vaguely, when setting the facility as a destination. - 特許庁

しかしながら、ここを「列侯会議」に限定せずに漠然と「広く会議」に改めたことは、後に起草者たちの意図を離れ、民権論者によって民選議会を開設すべき根拠として拡張解釈されるようになった。例文帳に追加

However the vague revision to 'widely established deliberative assemblies' not restricting 'councils by feudal lords' was extended later by civil rights advocates as the authority to establish popularly-elected parliament, being far from the original intentions of drafters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かなり広く理解されもっと根源的な重要性をもつこうした一般化の別の例としては、今のところ漠然としか理解されていない究極の哲学問題である、エネルギー保存の学説があります。例文帳に追加

Another, of still wider grasp and more radical significance, is the doctrine of the Conservation of Energy, the ultimate philosophical issues of which are as yet but dimly seen  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

ユーザから管理サーバ20aに、漠然とした目的地案内要求があった場合、管理サーバ20aは、スポット目的対応テーブルもとづいて、そのユーザにふさわしい目的地を決定することができる。例文帳に追加

When an ambiguous destination guide is requested from the user to the control server 20a, a destination fit to the user can be determined based on the spot-purpose correspondence table. - 特許庁

例文

また、食分野では、漠然とした興味はあっても、情報が極端に.足しており、作り方はもちろん、どんなメニューがあり、どんな味がするのかも理解されていない。例文帳に追加

Also in the food category, they have some ambiguous interest, but they have extremely little information. They don't know how too cook, of course, they don't know what sort of menu is available nor they understand what sort of taste the Japanese food is.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS