例文 (20件) |
猛成の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
栗山 猛 国立成育医療センター例文帳に追加
Takeshi Kuriyama National Center for Child Health and Development - 厚生労働省
スサノオが体内にたまった猛気を吐き出し、その猛気が形を成すことで誕生したとされる。例文帳に追加
It is said that, when Susano (a deity in Japanese mythology) blew his ferocious energy out of his body, Amanozako came into being of the energy shaping. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新規ダメージ例外処理では、プレーヤオブジェクト(230)が最初の猛火(340A)を通過することに成功し、次の猛火(340D)に落下したとき、猛火(340D)でのダメージは新規なダメージであったため、プレー継続可能値の減少を免除する。例文帳に追加
According to the exceptional processing of new damage, when a character 230 succeeds in passing a first devastating flame 340A and drops into the next devastating flame 340D, since the damage of the devastating flame 340D is the first damage, a game continuative value is exempted from decrement. - 特許庁
攻囲軍は猛攻であったが、六角高頼軍も防備し、三度目の正直、ついに京極持清軍を撃退することに成功する。例文帳に追加
Although the besieging army delivered blistering attacks, the army of Takayori ROKKAKU defended the castle well and finally succeeded in fighting off the army of Mochikiyo KYOGOKU. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
無電解めっき膜の形成プロセスを簡略化しつつ、かつ形成の際に猛毒の取り扱い等の危険を伴わない無電解めっき膜の形成方法を提供する。例文帳に追加
To provide a method for depositing an electroless plating film by which the deposition process of an electroless plating film is simplified, and also, the danger, e.g. of treating virulent poison is not accompanied at the time of the deposition. - 特許庁
近年では、1991年(平成3年)に初演された梅原猛作のスーパー歌舞伎『オグリ』、2009年(平成21年)の宝塚歌劇花組公演『オグリ!~小栗判官物語より~』(木村信司脚本、壮一帆主演)などがある。例文帳に追加
Works in the recent past include Super Kabuki "Oguri" produced by Takeshi UMEHARA and first staged in 1991, and "Oguri! - from the Tale of Ogurihangan" played by the Flower Troupe of the Takarazuka Revue in 2009 (script by Shinji KIMURA, starring Kazuho SO). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
合成皮革などの防護着衣本体外面に取り付けられた先の鋭い大小の針状突起物によりバリアを形成し、猛獣などを寄せ付けない方式でその襲撃から身を守ることを特徴とする保護着衣。例文帳に追加
This protective wear is such that a barrier is formed of small and large sharp needle-shaped projections attached on the outside of a protective wear body made of synthetic leather or the like so as to protect against the attack of fierce animals by a method of keeping off the fierce animals. - 特許庁
かつて、信長は本願寺と交戦しその後和睦したが、実質的には長年猛威を振るってきた本願寺の権威を失墜させるなどの弱体化に成功した。例文帳に追加
Once, Nobunaga fought with the forces of Hongan-ji Temple and then made peace with them, but succeeded in undermining the power of Hongan-ji Temple, for example, by making it lose the authority of the temple that had exerted an overwhelming influence for long years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤本は敵中突破に成功したが、逃げ延びるのを潔しとせず、翌25日、彼の弟子福浦米吉とともに再び敵陣まで引き返し、紀州藩本陣に猛烈な切り込みをかけた。例文帳に追加
Tesseki succeeded in breaking through the enemy, however, as he disdained to escape, he returned to the opponent together with his disciple Yonekichi FUKUURA on the following day and made a savage attack on the headquarters of Kishu Domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鬼、怨霊、悪霊など異類の怒り猛ったシテを僧、山伏などのワキが調伏する闘争のさまを描いた働事で、『道成寺(能)』『葵上』『黒塚』にしかなく(流儀によっては『飛雲』にもある)、順に真行草のイノリとされることもある。例文帳に追加
It is one of scenes of hatraki-goto in which the shite who plays an role of nonhuman being such as an oni (ogre), a vengeful spirit (vindictive ghost), or an evil spirit is prayed to subjugate by a monk or a yamabushi (a mountain priest) and the inori is included only in "Dojo-ji Temple" (Noh), "Aoi no Ue" (Lady Aoi), and "Kurotsuka" ("Hiun" [a Noh piece] is also included according to styles), and may be called inori in the order of shin-gyo-so (formal, semiformal, informal). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
堀江友広の資金で、ヒューマニズムによる人間教育を軸とした思考と行動の一致する世界市民の育成をめざし、住谷悦治、新村猛、久野収、青山秀夫、佐々木時雄らを中心として主に京都大学と兼任の教師陣を結集した。例文帳に追加
The school sponsored by Tomohiro HORIE called on teachers including Etsuji SUMIYA, Takeshi SHINMURA, Osamu KUNO, Hideo AOYAMA, Tokio SASAKI, who were all instructors for Kyoto University, aiming at bringing up global citizens having matching desires and actions, by providing human education mainly based on humanism.. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
排ガスの中和処理および除塵処理を経て各種の成分が未だ微量に残存する多成分系の排ガスの処理において、排ガス中のダイオキシン類で代表される猛毒成分を除去する際に、まず、薬品賦活を経て製造された炭素系吸着剤に排ガスを接触させ、ついで、水蒸気賦活を経て製造された炭素系吸着剤に接触させることにより、排ガスを無害化する。例文帳に追加
In the exhaust gas treatment of a multi-component system in which trace quantities of various components are left through exhaust gas neutralization and dust removal, when the poisonous components represented by dioxins in the exhaust gas are removed, the exhaust gas is contacted with a carbonaceous adsorbent produced through chemical activation and then with a carbonaceous adsorbent produced through steam activation to make the exhaust gas harmless. - 特許庁
本発明は、上記の課題を解決するために、組み立て式の檻本体と、檻本体の上部に取り付けた屋根とからなり、檻本体を形成する底枠の上部に着脱可能で、檻本体の内部から外部にかけて回動できる略半円状の格子からなる回動式の餌台とからなることを特徴とする餌台付き猛獣用檻の構成とした。例文帳に追加
The beast cage comprises a collapsible cage body, a roof mounted on the top of the cage body and a feed stand which is detachable from the upper part of a bottom frame forming the cage body and consists of a nearly semicircular lattice turnable from the inside to the outside of the cage body. - 特許庁
今日マウリッツは軍制改革の父と呼ばれているが、その功績は射撃法ではなく、それを達成する為の猛烈且つ間断なき訓練が、寄せ集め傭兵の集合体であった当時の軍隊を一種の帰属意識に基づく団結心を持った集団に変え得る予期外の効果を持つという事を発見したという点が評価されている。例文帳に追加
Today Maurice is called the father of the reformation of the military system, but his achievement lies not in the shooting method, but in the discovery that hard and incessant practices to attain a goal could change the armies in those days, which were aggregations of mercenaries, into a body whose members had a team spirit based on a sense of belonging and were effective beyond expectation, which was highly evaluated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天竜寺住職春屋妙葩の発議で進められてた南禅寺の楼門建造を幕府は助成していたが、南禅寺と園城寺の抗争から南禅寺僧定山祖禅が著作において天台を非難すると、叡山側がこれに猛抗議して朝廷に定山祖禅の流罪と楼門の破却を求めた。例文帳に追加
The bakufu was subsidizing the continuing construction of the tower gate at Nanzen-ji Temple proposed by chief priest of Tenryu-ji Temple Shunoku Myoha, but when Jozan Sozen, a priest at Nanzen-ji Temple, criticized Tendai in his book for his part in a feud between Nanzen-ji Temple and Onjo-ji Temple, the Mt. Hiei side reacted vehemently demanding that Imperial Court sentence Jozan Sozen be banished and the tower gate be destroyed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
黒・藍色系統では、「公家荒」と呼ばれる国家転覆を狙う大悪人(菅原伝授手習鑑の藤原時平)の隈や、嫉妬の鬼と化した女性の「般若隈」(道成寺の白拍子花子、その本性は清姫)、女妖怪に使う「鬼女隈」(紅葉狩の鬼女紅葉や戻橋の女に化けた鬼など)、荒れ狂う悪霊の怨念を表した「亡霊隈」(船弁慶の平知盛)など猛々しさは紅色の隈取に匹敵するが、冷酷であったり妖力を使う悪役のものである。例文帳に追加
Black and navy was used for the make-up of 'Kugeare' (wild kuge (noble)), who was the villain (FUJIWARA no Sihei of "Sugawara Denju Tenarai Kagami") that schemed to overthrow the government, female that turned into ogre with jealousy ('hannya-guma' (makeup like hannya, female demon) (Shirabyoshi (a women who play Shirabyoshi (Japanese traditional dance)) Hanako of "Musume Dojoji" (Young Woman) whose real name was Kiyohime (Princess Kiyo)), female monster 'kijo-kuma' (makeup like a female ogre) (female ogre that gathered autumn leaves or ogre that disguised itself as the female of Modori-bashi bridge, 'borei-guma' (ghost make-up) that expressed the grudge of crazed evil spirit (TAIRA no Tomomori of Funa Benkei) that roughness equaled that of crimson colored Kumadori, but used on villains who were cruel or used spiritual power. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一書曰素戔嗚尊曰韓郷之嶋是有金銀若使吾兒所御之國不有浮寶者未是佳也乃拔鬚髯散之即成杉又拔散胸毛是成檜尻毛是成柀眉毛是成櫲樟已而定其當用乃稱之曰杉及櫲樟此兩樹者可以爲浮寶檜可以爲瑞宮之材柀可以爲顯見蒼生奥津棄戸將臥之具夫須噉八十木種皆能播生于時素戔嗚尊之子號曰五十猛命妹大屋津姫命次枛津姫命凡此三神亦能分布木種即奉渡於紀伊國也然後素戔嗚尊居熊成峯而遂入於根國者矣棄戸此云須多杯柀此云磨紀例文帳に追加
Susanoo said, "There is gold and silver in the islands of Karakuni (considered to be a part of present-day Korea), so it is not good that the country controlled by my children doesn't have any ships." Then, he pulled out some hairs of his beard and scattered them, and then, they turned into cedars. He continued pulling out some hairs from parts of his body. The hairs he picked from his chest turned into hinoki (Japanese cypresses), the hairs he picked from his buttocks turned into maki (Japanese yew pines), and his plucked eyebrows turned into camphor trees. After that, he decided on the use of each tree and suggested, "Cedars and camphor trees should be used for making ships, Japanese cypresses should be used for constructing palaces, Japanese yew pines should be used for coffins when the body is buried. Everyone should join together to sow seeds of many trees used for these various purposes and grow many more trees." Around this time, he had a son, Isotakeru, and two daughters, Oyatsu-hime and Tsumatsu-hime. These three gods contributed to sowing seeds and growing trees all across the nation, and then they moved to Kii Province (the southern part of present-day Mie and Wakayama Prefectures) where they were enshrined. After that, Susanoo finally entered Ne-no-kuni (underworld) via Kumanarinotake. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (20件) |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |