1016万例文収録!

「用名」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 用名に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

用名の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8665



例文

刺情報の例としては会社、会社連絡先等の情報が格納された会社刺情報や、所属する非営利団体や自宅連絡先等の情報が格納された個人刺情報等がある。例文帳に追加

As an example of the calling card information, there is calling card information for business stored with information such as a corporate contact address, personal calling card information stored with information such as a name of a nonprofit organization to which one belongs or a home contact address, or the like. - 特許庁

事業者Xの固有項目と共通項目との対応情報X2と、事業者Yの固有項目と共通項目との対応情報Y2と、を意しておき、共通項目いた検索指示S1を与える。例文帳に追加

Correspondence information X2 between the inherent item name of the company X and a common item name and correspondence information Y2 between the inherent item name of the company Y and a common item name are prepared, and a retrieval instruction S1 using the common item name is given. - 特許庁

刺ならびに刺作成装置および刺作成プログラムが記録された記録媒体、上記刺を利した刺情報管理システム,刺情報読取り装置,携帯端末,情報変換サービスシステムおよび刺情報配信システム例文帳に追加

RECORDING MEDIUM, IN WHICH NAME CARD, NAME CARD PRODUCING DEVICE AS WELL AS PRODUCING PROGRAM ARE RECORDED, NAME CARD INFORMATION CONTROL SYSTEM, NAME CARD INFORMATION READING SYSTEM, PORTABLE TERMINAL, INFORMATION CONVERTING SERVICE SYSTEM AS WELL AS NAME CARD DISTRIBUTING SYSTEM, UTILIZING THE NAME CARD - 特許庁

CAは、希望署アルゴリズム抽出部3により、利者端末が設定した署アルゴリズムを抽出し、対応CA署鍵抽出部4により、この署アルゴリズムに対応する署鍵を抽出し、署部5により署を行う。例文帳に追加

In the CA, the signature algorithm set by the user terminal is extracted by a desired signature algorithm extracting part 3, a signature key corresponding to the signature algorithm is extracted by a corresponding CA signature key extracting part 4, and signing is performed by a signature part 5. - 特許庁

例文

専門語の仮漢字変換辞書への登録を適切に行うことが可能な仮漢字変換辞書登録システム、仮漢字変換辞書登録処理方法及び仮漢字変換辞書登録プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a system, a processing method and a program for registering in a dictionary for KANA-KANJI conversion, capable of appropriately registering technical terms in the dictionary for KANA-KANJI conversion. - 特許庁


例文

これらの項目が「代記号」に登録された語(“記号”、“正式”・・・)の組み合わせであることが判明した場合は(ステップB3)、「代記号」と「正式」とを対応付ける「代記号定義データ」を作成する。例文帳に追加

When it is decided that those item names are combinations of terms ('symbol name', 'formal name'...) registered for 'alternate symbols' (step B3), 'alternate symbol definition data' for making the 'alternate symbol' and 'formal name' correspond to each other are generated. - 特許庁

跡とは具体的には前(芸)のことであり、同じを何代にも渡って襲し、い続けた場合に生まれてくる権威や伝統を伴っている。例文帳に追加

Myoseki is, in concrete, a name (stage name), and it accompanies a certain kind of authority and tradition acquired through the process of being handed down and using the same name from generation to generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ⅱ.2. (1)ⅲ)により、アルファベットの把握が困難である外国人については、仮の情報をいて義照合を行っていればチェック項目を満たすものとする。例文帳に追加

For Foreign National Names of which alphabetical notation is difficult to acquire due to a reason mentioned in (Note) iii) in II.2.(1), the institution shall be deemed to fulfill the check item if it conducts checking of names with the use of information about names written in kana.  - 財務省

ハッシュ関数を使わない署方式であり、かつ他のタイプの署(グループ署やブラインド署など)に利できる署方式を提供する。例文帳に追加

To provide a signature system available for other types of signatures (group signatures or blind signatures), the signature system being one that does not use hash functions. - 特許庁

例文

検証実行手段14が署対象データと署データと公開鍵とに対して署検証プログラムに記載の署生成手順を適して検証を行う。例文帳に追加

A signature verification execution means 14 applies a signature generation procedure written in the signature verification program to signature target data, signature data and the public key to verify the signature. - 特許庁

例文

判定条件設定部41は、印刷ジョブの印刷ジョブ(印刷データ)、タイトル(表題)、出力先、ユーザ(使)、客先の情報に基づいてセキュリティ判定条件を設定する。例文帳に追加

A determination condition setting unit 41 sets a security determination condition based on information for a print job name (print data name) of a print job, a title, an output destination, a user name, and a customer name. - 特許庁

保存データのファイルを直接指定する、あるいは付加情報とファイル変換テーブルをいてファイルを作成する、あるいは保存データを処理してファイルを取り出してファイルを設定する。例文帳に追加

The file name of saved data is directly specified, a file name is generated by using additional information and a file name conversion table, or a file name is set by processing the saved data and taking the file name out. - 特許庁

物理称付与処理部13では、生成されたデータ論理称に対応するデータ物理称を、語辞書16及び称付与情報保持部14における称付与情報に基づいて生成する。例文帳に追加

A physical name giving processing part 13 generates a data physical name corresponding to the generated data logical name based on the dictionary 16 and the name giving information in the part 14. - 特許庁

論理称付与処理部12は、称付与要求に即したデータ論理称を、語辞書16及び称付与情報保持部14における称付与情報に基づいて生成する。例文帳に追加

A logical name giving processing part 12 generates a data logical name meeting a name giving request based on the dictionary 16 and name giving information in a name giving information holding part 14. - 特許庁

また、電子刺の刺情報部に利者に関する情報を含んでいるため、電子刺を交換する際に、当該電子刺の内容を確認することで「誰」の電子刺であるかを容易に把握することができる。例文帳に追加

Since card information parts of the electronic cards include information relating to the users, the users can easily recognize whose electronic cards they are, by confirming contents of the electronic cards when exchanging the electronic cards. - 特許庁

普通称がそのまま製品いられている商品は、商標登録することができない。例文帳に追加

Products which use a common name as their product name cannot be trademarked. - Weblio英語基本例文集

チャネルはオプション(任意選択)で,通常の省略時チャネルのMの代りにいられる例文帳に追加

The channel name is optional and is used in place of the normal default channel name, M  - コンピューター用語辞典

や事物の称などの代わりに単独でいて,敬意を表す語例文帳に追加

the general term used to refer to words that are used to show respect towards people or matters instead of using the name of the person or matter themselves  - EDR日英対訳辞書

八 重要な使人の氏、生年月日、本籍、住所又は職若しくは呼称例文帳に追加

(viii) The name, date of birth, registered domicile, the address or the job title or position of any important employees  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 実新案登録出願人の氏又は称及び住所又は居所例文帳に追加

(i) the name and domicile or residence of the applicant(s) for utility model registration; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

注意: 論理パーティションのために、マシンのAFSサーバパーティションの1つの前を代します。例文帳に追加

afs Note: For the partition name argument, substitute the name of one of the machine'sAFS Server partitions.  - Gentoo Linux

デバイスの前がそのステップの一つで見つかると、その前が使されます。例文帳に追加

If the device name is found in one of the given steps, that name is used. - Gentoo Linux

ファイルが指定されなかった場合には、デフォルトファイルが使されます。例文帳に追加

If no filename is specified, then the default filename is used.  - JM

GNOME でも KDE でも、ノードが省略された場合は、ノードとして "Top" がいられる。例文帳に追加

In both GNOME and KDE, if the form without the nodename is used the nodename is assumed to be "Top".  - JM

あるいはスラッシュ文字 (/) をいて標準の短縮とサマータイム短縮を区切ることができる。例文帳に追加

Alternately, a slash (/) separates standard and daylight abbreviations.  - JM

一般的に使されるプロパティーは、データベースとしての URL、ユーザー、およびパスワードです。例文帳に追加

Some common properties are the URL for the database name, user name, and password.  - NetBeans

この前はプロジェクトフォルダおよびコンテキストパスの前としても使されます。例文帳に追加

The name is also used as the name of the the project folder and the context path. - NetBeans

アクションのサーブレット: アプリケーションで使する Struts アクションサーブレットの前。例文帳に追加

Action Servlet Name: The name of the Struts action servlet used in the application. - NetBeans

新しいファイル (指定しなかった場合は、もとのファイルが使されます)。例文帳に追加

New file name (if not given, original file name will be used).  - PEAR

フォーム要素の前にグループを使するかどうか、つまり groupName[elementName] にするかそれとも elementNameにするか。例文帳に追加

specify whether the group name should be used in the form element name: groupName[elementName] vs elementName  - PEAR

基準となるカラムの前 (ラベル) あるいはフィールド。 $position が "after" あるいは"before" の場合に使します。例文帳に追加

The name (label) or field name of the relative column, if $position is "after" or "before"  - PEAR

complexType が 'object' に設定されている場合、タグをクラスとして使するかどうか、を定義します。例文帳に追加

Defines whether the tag name should be used as the class name if complexType is set to 'object'.  - PEAR

タグはキーで、値はそれぞれのタグで使されるクラスでなければなりません。例文帳に追加

The names of the tags have to be in the keys and the values contain the class names to use for each tag. _FORCE_ENUM  - PEAR

ddirには、エラーメッセージで使されるファイルの、親ディレクトリを指定する事ができます。例文帳に追加

If ddir is given, it is used as the base path from which the filenames used in error messages will be generated.  - Python

true: 前空間宣言でいられているオリジナルのプリフィックスと属性を通知する。例文帳に追加

true: Report the original prefixed names and attributes used for Namespace declarations. - Python

リソースとクラスとに使する文字は X ポータブル文字集合に含まれるものでなければならない。例文帳に追加

The characters used for resource names and classes must be in the X Portable Character Set. - XFree86

このオプションをいると、接続するユーザとして異なる前を指定できる。例文帳に追加

This option cause xon to specify an alternativeuser name.  - XFree86

(中国語は動詞―詞の語順であり、「月見」のような詞―動詞の語順は本来はいない)例文帳に追加

(Chinese uses the verb-noun word order, so the word order as noun-verb such as '月見 (moon viewing)' is generally not used.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

技の前に源氏物語の帖や百人一首などがいられる。例文帳に追加

The technique used a name taken from book title such as The Tale of Genji or Hyakunin-Isshu (one hundred waka poems.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元来は三重県桑市の産であるハマグリをいた佃煮「時雨蛤」を指した。例文帳に追加

Originally, Shigureni only meant 'Shigure Hamaguri,' a tsukudani of clams that is a noted product of Kuwana City, Mie Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本に生息する種は古くから利されてきたので、様々な地方(方言)がある。例文帳に追加

As the species living in Japan have been used since ancient times, they are known by different names according to the region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

登場人物のは一定せず、興行ごとに異なったいられてきた。例文帳に追加

The names of the characters had not been fixed for a long time; different names were used in each performance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

町代部屋には雑・筆者のために数の小番(定員6)と筆耕が配属された。例文帳に追加

Several clerks (up to six) and a copyist were assigned to the Machidai room for miscellaneous duties and note taking.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和泉流宗家一派の本は山脇姓であるが、芸として和泉姓を使している。例文帳に追加

While the real family name of Izumi-ryu soke is Yamawaki, "Izumi" is used as a stage name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勧学寮の受講者600余り、一般利者400余りを数え、盛況を呈した。例文帳に追加

The enrolled students of the dormitories totaled more than 600, and the general public participants were greater than four 400, the dormitories were operated successfully.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に青々園(せいせいえん)の筆を使したため、伊原青々園円としても知られる。例文帳に追加

He is also known as Seiseien IHARA because his pen name was Seiseien.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巻22の民部省上の中に、「凡諸国部内郡里等二字必取嘉」とある。例文帳に追加

The volume 22, Minbusho (Ministry of Popular Affairs) I, stated that counties and villages of countries should be named in two characters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幸魂は「豊」、奇魂は「櫛」と表され、神や神社いられる。例文帳に追加

Sakitama and Kushitama are represented by the word '' (rich) and '' (comb), respectively, and these words are used for the names of gods or shrines  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧国(きゅうこくめい)は、明治初頭まで使されていた令制国の称のことである。例文帳に追加

Old provincial names are the names of the ryoseikoku (province) that were used up to the early Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鹿鳴のは詩経「鹿鳴の詩」から引して中井弘(桜洲)が付けた。例文帳に追加

Hiroshi NAKAI (Oshu) named the building Rokumei (a Deer Cry) citing a verse, 'Rokumei no Uta' (the Deer Cry Verse), in Shi Jing (the Book of Songs).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS