意味 | 例文 (314件) |
町・家の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 314件
武士以外の百姓・町人らは武士身分一般をも武家と呼んでいたらしい。例文帳に追加
It is believed that people except for samurai, namely peasants and townsmen, referred to all samurai as buke. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武家役(ぶけやく)とは、鎌倉幕府・室町幕府が賦課した課税の総称である。例文帳に追加
Bukeyaku was a general term for taxation imposed by the Kamakura and Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幕府という武家政権による政治形態は、室町幕府・江戸幕府へと継承された。例文帳に追加
The political form of samurai government called bakufu was inherited by the Muromachi bakufu and Edo bakufu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都などの町家に見られる坪庭は、通風・採光の役割を果している。例文帳に追加
The tsuboniwa (a tiny garden) as seen in machiya in Kyoto facilitated ventilation and lighting. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都の町代を務めた古久保家の記録によれば、焼失した町1,424・焼失家屋36,797(65,340世帯相当)・焼失寺院201・焼失神社37とされる。例文帳に追加
According to the records of the Furukubo family who served as the Kyoto chodai (town officials who assist government officials called Machi Doshiyori or Machi Nanushi in the Edo Period), the fire ravaged an area of 1,424 towns and destroyed 36,797 houses (equivalent to 65,340 families), 201 Buddhist temples and 37 shrines. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1881年(明治14年)、大阪・絹笠町において、裁判官・代言人・鉱山事業家の管野義秀の長女として生まれる。例文帳に追加
She was born in 1881, the first daughter of Yoshihide KANNO, who was a judge, lawyer and mining business entrepreneur in Kinugasa-cho, Osaka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国主・国持大名のうち、山内家を除く松平姓の家と室町幕府の重臣であった細川家・上杉家は世嗣の殿上元服・賜諱(偏諱の授与)がある。例文帳に追加
Of kokushu and kunimochidaimyo, the families with the last name of Matsudaira other than the Yamauchi family, as well as the Hosokawa and Uesugi families who were senior vassals during the Muromachi period, had the custom of "genpuku" (coming-of-age ceremony) cerebration in the court and granting subordinates the use of a character from the superior's real name for the successors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『高遠記集成』(『木曽福島町史』)によると、信濃国木曾谷の木曾家領主・木曾家村(木曾義仲七世孫と称する)の甥・木曾家佐(木曾家定の子)が木曽郡上野に土着したことから始まるという。例文帳に追加
According to "Koenkishusei" (A History of Kisofukushima Town), the clan started when 木曾家佐 (Iesada KISO's son), a nephew of Iemura KISO (claimed to be the seventh descendent of Yoshinaka KISO), the lord of the Kiso family in Kiso-dani Valley, Shinano Province, settled in Ueno, Kiso County. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1850年-総本家より分家し、掘内村・江戸町にて屋号「松葉屋」で京野菜の販売を始める。例文帳に追加
1850: He separated his family from so-honke (the primary head family) and established a branch family to launch sales of kyo-yasai (typical Kyoto vegetables) under the trade name of 'Matsubaya' at Horiuchi village of Edo-cho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上級の遊女(芸娼)は太夫(たゆう)や花魁(おいらん)などと呼ばれ、富裕な町人や、武家・公家を客とした。例文帳に追加
The highest ranked courtesans (Geisho) were called tayu, oiran, etc. and provided service for wealthy townspeople, court nobles, samurai, etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸幕府においても室町幕府の制度は武家故実として尊重され、その一部は旗本・御家人制度にも導入された。例文帳に追加
Also, in the Edo bakufu, the Muromachi system was retained as one of the good practices of samurai families, and part of it was used in the system of Hatamoto/Gokenin (direct vassals of the shogun and vassals of the shogunate, respectively). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
畠山氏紀伊・河内畠山家(金吾家) … 室町幕府管領を輩出した畠山氏の事実上の嫡流。例文帳に追加
The Hatakeyama clan in Kii Province and the Kawachi Hatakeyama family (Kingo family [Emonfu, or the Headquarters of the Outer Palace Guards]) … The virtual main line of the Hatakeyama clan which produced many Muromachi bakufu kanrei. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
墓地は鹿児島県日置市日吉支所(旧日吉町役場)の祢寝(ねじめ)家・小松家歴代墓所にある。例文帳に追加
His grave is located in a family plot of the Nejime and Komatsu Families in Hiyoshi Branch of Hioki City Hall in Kagoshima Prefecture (former Hiyoshi town public office). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
定信は中山愛親・正親町公明らの公家に処分を下し、また九州で活動していた勤皇家の高山彦九郎を処罰した。例文帳に追加
Sadanobu reprimanded the nobles, including Naruchika NAKAYAMA and Kinaki OGIMACHI, as well as punishing Hikokuro TAKAYAMA, an imperialist who was active in Kyushu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに激怒した蒲生家譜代の家臣・町野繁仍らは郷安を暗殺すべく、軍勢を集め、両派は一触即発の事態となった。例文帳に追加
The group of Shigeyorio MACHINO, who had for generations been vassals of the Gamo family, became infuriated and mobilized an army to kill Satoyasu, whereupon the two sides came into the hair-trigger situation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
十市郡池尻(現・橿原市東池尻町)の赤井氏は、元は丹波国の土豪であり、後に徳川家に旗本として仕えた家である。例文帳に追加
The Akai clan in Ikejiri, Tochi County (present Higashi-Ikejiri-cho, Kashihara City) was originally a local clan in the Tanba Province, and later served the Tokugawa family as its Hatamoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
室町時代には室町幕府および将軍家を指すようになったが、江戸時代には幕府・将軍家のみならず諸大名や上層武士も武家と呼ばれるようになった。例文帳に追加
In the Muromachi period, the term "buke" indicated the Muromachi bakufu and the Shogun family, while in the Edo period, the term came to cover not only the bakufu and the Shogun family but also various daimyo (Japanese feudal lords) and high-ranked samurai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
氷上郡大新屋(現・丹波市柏原町大新屋)の佐野氏は、鎌倉幕府御家人、室町幕府鎌倉公方の家臣、豊臣政権下の大名などを経て江戸幕府の大名となった名家であった。例文帳に追加
The Sano clan in Oniya, Hikami County (present Oniya, Kaibara-cho, Tanba City), was originally a distinguished family of a daimyo of the Edo bakufu after being gokenin (a lower-ranked direct retainer) of the Kamakura bakufu, a retainer of Kamakura kubo (the governor-general of the Kanto region) in the Muromachi bakufu, and a daimyo under the Toyotomi government. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
閑院流藤原氏は、三条・西園寺・徳大寺家および西園寺家庶流の菊亭家が摂家に次ぐ家格の清華家、三条家庶流の正親町三条家および三条西家がそれに次ぐ大臣家となって公家中に重きをなし、他にも羽林家として19家があって一門繁栄した。例文帳に追加
In the Fujiwara clan of the Kanin-ryu, four families as Sanjo, Saionji, Tokudaiji, and Kikutei, a branch family of the Saionji family, becoming the Seiga family, the next Kakaku (family status) rank after Sekke, and two families as Ogimachisanjo and Sanjonishi, both were branch of the Sanjo family, becoming the Daijin family (the house of minister), the rank after the Seiga family, had influence among court nobles, and they were blessed with prosperity along with 19 other families such as the Urin family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
合気道の創始者・植芝盛平は1883年(明治16年)和歌山県田辺町(現・田辺市)の富裕な農家に生まれた。例文帳に追加
The founder of Aikido, Morihei UESHIBA, was born into a wealthy farming family in 1883, in Tanabe-cho, Wakayama Prefecture (the present-day Tanabe City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
守護(しゅご)は、日本の鎌倉幕府・室町幕府が置いた武家の職制で、令制国単位で設置された軍事指揮官・行政官である。例文帳に追加
Shugo was a samurai office in Japan's Kamakura and Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and was a military commander and administrative official placed in each ryoseikoku (province). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父は藤原北家の花山院流大納言・中山忠頼の長男、母は正親町三条実同の娘・綱子。例文帳に追加
His father was the eldest son of Dainagon (Major Counselor) Tadayori NAKAYAMA (中山忠頼) who was in the Kazanin line of the Northern House of the Fujiwara clan, and his mother was Tsunako, a daughter of Sanetomo OGIMACHISANJO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小田為綱(おだためつな、天保10年(1839年)-明治34年(1901年))は、岩手県九戸郡宇部村(現:久慈市宇部町)出身の学者・教育者・政治家。例文帳に追加
Tametsuna ODA (1839 - 1901) was a scholar and educator and statesman coming from Ube Village, Kunohe County (present Ube-cho, Kuji City), Iwate Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武家社会の勃興した鎌倉時代よりみられるが、室町時代までは年寄(としより、おとな)・宿老(しゅくろう)・執事(しつじ)などと呼ばれた。例文帳に追加
Such a post already existed in the Kamakura period, the start of samurai-based society, and was called Toshiyori (or Otona), Shukuro or Shitsuji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
久光は権大納言・近衛忠房や議奏・中山忠能、正親町三条実愛らの公家に工作を働きかけ、建白書を提出。例文帳に追加
Hisamitsu approached the court nobles such as Gon Dainagon (provisional major counselor) Tadafusa KONOE, Giso Tadayoshi NAKAYAMA, Sanenaru Ogimachi-SANJO and submitted a petition. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東征大総督府参謀には、正親町公董・西四辻公業(公家)・広沢真臣(長州)が任じられた。例文帳に追加
The new government assigned Kintada OGIMACHI, Kiminari NISHIYOTSUTSUJI (a Court noble), and Saneomi HIROSAWA (Choshu) as staff officers to the Tosei Dai Sotoku Fu (the Headquarter for the temporary army; this military force was established by the new government to suppress the power of the Tokugawa Edo bakufu army). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幕府の老中は、大目付・町奉行・遠国奉行・駿府城代などを指揮監督し、朝廷・公家・大名・寺社に関する事柄、知行割りについてなどを統轄した。例文帳に追加
Roju of the Bakufu controlled Ometsuke (the post for watching the states of the domains and Imperial court), Machi-bugyo (town magistrate), Ongoku-bugyo (the collective name of the magistrates placed at important areas directly controlled by the government in the Edo period), and Sunpujodai (the person sent for administering the Shunpu castle), and was responsible for the affairs concerned with the imperial court, kuge (court nobles), daimyo (Japanese feudal lords), shrines and temples as well as for allotment of chigyo (a right of controlling a domain). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長浜三年寄(ながはまさんどしより)とは、豊臣秀吉の命を受け長浜城下町(49町・10組)を整備した町人衆のうち、組を代表する町年寄の十家が長浜十人衆と呼ばれており、そのうち更に有力であった三家のことである。例文帳に追加
Nagahama sandoshiyori refers to most influential three families among Nagahama juninshu (10 influential families in Nagahama), 10 representative families of machi-doshiyori (ward head) in townspeople who built the Nagahama-jo Castle town (49 towns and 10 wards) under the order of Hideyoshi TOYOTOMI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、徳川家に服する諸大名の屋敷が設けられ、江戸に居住する大名の家臣・家族や、徳川氏の旗本・御家人近世の御家人などの武士が数多く居住するようになるとともに、彼らの生活を支える商人・職人が流入し、町が急速に拡大した。例文帳に追加
Also, residences of many daimyo (feudal lords serving the Tokugawa family) were built, and a large number of daimyo's vassals and families, and shogunal bannermen and retainers moved in, followed by the influx of merchants and craftsmen who supported the lives of those people, all of which contributed to the rapid expansion of the town. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在、長浜市元浜町の安藤家は観光地として残っているが、吉川家・下村家は跡地として、縁戚関係にあった下郷傳平(初代)が購入しており、北船町の吉川家跡地が長浜市立長浜幼稚園、西本町の下村家跡地が滋賀県第一小学校(明治4年~7年・現長浜市立長浜小学校)を経て財団法人下郷共済会となっている。例文帳に追加
At the present day, the Ando family remains as one of the sightseeing spots in Motohama Town, Nagahama City, but the sites of the Yoshikawa and Shimomura families were bought by Denbei SHIMOGO (the first) who had a relation to the families by marriage, the site of the Yoshikawa family has been used as Nagahama municipal kindergarten, and the site of the Shimomura family has been used by Shimogo Kyosaikai foundation after used as Shiga prefectural Daiichi Elementary School (from 1871 to 1874, present day Nagahama municipal elementary school). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
午に油小路通三条上ルの銭屋市兵衛宅より出火、南西の風に煽られて被害が拡大し、禁裏御所・仙洞御所・女院御所・東宮御所が悉く炎上、九条家・鷹司家をはじめとする公家の邸宅、寺院・町屋などを焼いた。例文帳に追加
A fire that started from the house of Zeniya Ichibee (a money exchange shop) at Sanjo agaru on Aburakoji-dori Street, spread its damages, fed by the south-westerly wind, to Kinri gosho (Imperial Palace), Sento Imperial Palace, Nyoin Gosho (Empress Dowager's Palace), and Togu Gosho (Crown Prince's Palace), as well as to the mansions of nobles such as the Kujo Family and the Takatsukasa Family, temples, and machiya town houses. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1378年(永和4年・天授4年)室町幕府3代将軍足利義満が室町第に移ったことから、それまで名乗っていた室町をはばかって、社務を務める吉田を家名とした。例文帳に追加
In 1378, when Yoshimitsu ASHIKAGA, the third shogun of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), moved his residence to Muromachi-tei, Kanehiro changed his family name from Muromachi to Yoshida in order to avoid using the same name as the residence of the shogun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸の町は、大きく分けて見ると江戸城の西に広がる山の手の武家屋敷と、東の隅田川をはじめとする数々の河川・堀に面した庶民の町(下町)に大別される。例文帳に追加
The town of Edo was roughly categorized into an uptown area west of Edo Castle where samurai lived, and a downtown (shitamachi) area facing several rivers and moats beginning with the Sumidagawa riverwhere commoners lived. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを地図で見るとちょうど大手門から数寄屋橋に至るまでの「の」の字の堀の内外に渦巻き上に将軍・親藩・譜代・外様大名・旗本御家人・町人が配置されている形になる。例文帳に追加
The layout of Edo is evident on the map as the shogunal, shinpan (Tokugawa's relatives), fudai daimyo, tozama daimyo, hatamoto and townspeople are positioned inside and outside a "の" shaped moat stretching from Ote-mon Gate to Sukiya-bashi Bridge. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
室町時代には九条家の家司となるが、明応5年(1496年)に九条家の経営に関するトラブルから唐橋在数(位階・大学寮中務省)(1448年-1496年)が九条政基・九条尚経に殺害される事態となった。例文帳に追加
During the Muromachi period, the family served the Kujo family as household managers, but in 1496, trouble occurred in connection with the Kujo family's business, and this led to the killing of Arikazu KARAHASHI (Court Rank, the Bureau of Education, Department of the Imperial Palace, 1448 - 1496) by Masamoto KUJO and his son, Hisatsune KUJO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、江戸時代後期には旗本・御家人近世の御家人の生活窮乏を救うために拝借金が行われたほか、寺社・宿場町・米価などの維持のために非武士に対しても行われることがあった。例文帳に追加
In addition, in the late Edo period, Haishakukin was issued to hatamoto and gokenin (an immediate vassal of the shogunate) to help their life of privation, or to people who were not samurai (warriors) to maintain temples, shrines, shukuba-machi (post-station towns), the rice price, and the like. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都周辺の公家領からの収入は室町殿の家領安堵によって座や商工業者への課役や関所・率分所などからの収入とともに室町時代においても辛うじて維持されてきた。例文帳に追加
The income from the kuge-ryo in Kyoto and the surrounding area, along with the revenue of the tax levied on the trade guilds ('za') and the merchants and tradesmen, as well as the income from the barriers ('sekisho') and tax storehouses ('ritsubunsho'), managed to be sustained to the Muromachi period by the shogunal guarantee on the family estate ('keryo ando'). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛永5年(1628年)6月10日、水戸徳川家当主・徳川頼房の三男として水戸城下柵町(茨城県水戸市宮町)の家臣三木之次(仁兵衛)屋敷で生まれる。例文帳に追加
On July 11, 1628 Mitsukuni was born as the third son of Yorifusa TOKUGAWA, the lord of the Mito-Tokugawa family in the residence of the latter's retainer Yukitsugu (Jinbe) MIKI in Saku-machi, town of Mito-jo Castle (Miya-machi, Mito City, Ibaraki Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平島公方家に伝えられた中世・近世文書群である「阿波足利家文書」は、徳島県旧那賀川町で町史編纂にあたり調査が行われた。例文帳に追加
"Awa Ashikaga-ke Monjo" (the written materials of the Awa-Ashikaga family), which is the records of the Medieval period and modern times passed down in the Hirashima Kubo family, was investigated in former Nakagawa-cho, Tokushima Prefecture for compiling the town history. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
河内本は南北朝期・室町初期までは青表紙本よりもむしろ盛んに用いられていたが、室町中期、宗祇・三条西実隆の頃から、定家の青表紙本を尊重すべきことが強調された。例文帳に追加
Until the Northern and Southern Dynasties and the early Muromachi periods, Kawachibon was actively used rather than Aobyoshibon (Blue Book) manuscripts, but during the mid Muromachi period, at around the time of Sogi and Sanetaka SANJONISHI, it was emphasized that importance be placed upon Teika's Aobyoshibon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三木町棚(みきまちたな)-和歌山市三木町にあった表千家の屋敷で4代江岑宗左が三種類の寄木(杉・檜・もみ)で作ったとされる棚。例文帳に追加
Mikimachi-tana (Miki-town shelves) refers to the shelves which are considered to have been built by Sosa KOSHIN (the 4th) in the residence of Omote-senke in Miki Town, Wakayama City, using a combination of three types of wood (including Japanese cedar, Japanese cypress and fir). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
堀沿いには白壁の土蔵や旧家が建ち並び、「近江八幡市八幡伝統的建造物群保存地区」として「新町通り」・「永原町通り」・「日牟禮八幡宮境内地」と共に重要伝統的建造物群保存地区に選定されている。例文帳に追加
The canal is lined with storehouses with white earth and mortar walls and merchant homes and is designated as a part of 'Omi Hachiman City Preservation District for Groups of Historic Hachiman Buildings,' together with 'Shinmachi-dori,' 'Nagahara-cho dori' and 'Himure-hachimangu Shrine.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
添下郡豊浦(現・大和郡山市豊浦町)の片桐氏及び添下郡伊豆七条(現・大和郡山市伊豆七条町)の片桐氏は、いずれも小泉藩片桐氏の分家である。例文帳に追加
Both the Katagiri clan in Toyoura, Soejimo County (present Toyoura-cho, Yamato-Koriyama City) and the Katagiri clan in Izushichijo, Soejimo County (present Izushichijo-cho, Yamato-Koriyama City) were branch families of the Katagiri clan in the Koizumi clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
分家の能勢郡切畑(現・大阪府能勢郡豊能町切畑)の切畑能勢氏は、加増によって与えられた丹波国氷上郡3ヶ村(現・兵庫県丹波市青垣町)で旗本札を発行した。例文帳に追加
The Kirihata-Nose clan, the branch family in Kirihata, Nose County (present Kirihata, Toyono Town, Nose County, Osaka Prefecture), issued Hatamoto-satsu in three additionally given villages in Hikami County, Tanba Province (present Aogaki-cho, Tanba City, Hyogo Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
公事・訴訟の取りさばきが主な任務であるが、商売繁盛の町方のことで「町中家屋敷・同地売買借入証文奥書印形」の責務があった。例文帳に追加
The main duties of so-doshiyori included addressing matters concerning taxes and petitions but, with townspeople being affluent with flourishing business, they were also responsible for 'giving stamp of approval on inscription on contract for sale, purchase or rent of residence and/or land in town.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、室町殿による家領安堵とは反対に室町殿の意向に反した公家の所領没収も行われる場合もあり、広橋家のように足利義持・義教の2代の征夷大将軍から家領を没収された例もあった。例文帳に追加
Further, in contrast to the keryo ando which was handled by the shogun, there was the confiscation of the shoryo properties of the kuge who had objected a decision of the shogun, as the Hirohashi family who was deprived of the keryo property by Yoshimochi and Yoshinori ASHIKAGA, the two successive seii taishogun (literally, the "great general who subdues the barbarians"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この竹原小早川家は小早川氏の分家筋にあたるが、元弘の乱以降、足利高氏の下で戦い、室町幕府成立に貢献したこともあり、徐々に勢力を拡大し、室町時代中期には本家・沼田小早川家と拮抗するまでに至る。例文帳に追加
This Takehara-Kobayakawa clan was a branch of the Kobayakawa clan but since the Genko War, they fought under Takauji ASHIKAGA and contributed to the establishment of the Muromachi Bakufu (Shogunate); they gradually increased their power and by the mid-Muromachi period, they were competing against the Nuta-Kobayakawa clan, the head family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
のちの室町幕府や戦国時代(日本)の家法にも強い影響を与え、広く武家法の基本となっただけでなく、優れた法先例として公家・武家を問わずに有職故実の研究対象とされた(「式目注釈学」)。例文帳に追加
It greatly affected family laws of Muromachi bakufu and the Sengoku period (Japan); it not only became the base of bukeho (samurai laws) but also was studied as great precedents of yusoku kojitsu (studies in ancient court and military practices and usages) by people, whether as court nobles or samurai families ('Shikimoku chushakugaku'). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、堂上家と同様旧家・新家の区分があったが、桜町天皇(在位1735年-1747年)の時代にみだりに新家を立てることが停止された。例文帳に追加
Other than the division into Toshoke and Jigeke, there were other divisions of families into Kyuka (families with a long family genealogy) and Shinke (families established during the Edo period); however, during the reign of Emperor Sakuramachi (1735-1747), it was forbidden to establish a new family without permission. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (314件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |