例文 (78件) |
盛富の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 78件
盛治の死後、富岡製糸場での日々を回顧して「富岡日記」を著した。例文帳に追加
After the death of Seiji, she wrote 'Tomioka Diary' remembering the days of Tomioka Seishi-jo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
富士山を作るため、甲州の土をとって土盛りした。例文帳に追加
In order to build Mt. Fuji, Daidarabocchi piled up the soil he dug from Koshu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
盛平の高弟・富木謙治が設立。例文帳に追加
It was established by Kenji TOMIKI, a high-caliber disciple of Morihei. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安富盛方……讃岐国人衆の旗頭例文帳に追加
Morikata YASUTOMI - leader of kokujin-shu from Sanuki Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同時期、新京極には富貴(寄席)新京極の富貴があり、京都随一の寄席として盛業していた。例文帳に追加
Around that time, Fuki (Yose) of Fuki Shinkyogoku was located in Shinkyogoku and it prospered as a leading Yose in Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
富士塚は土を盛って作られた人工の小さな山で、富士山がよく見えるところに作られ、山頂には浅間神社が祀られた。例文帳に追加
Fujizuka mounds are artificial mounds constructed by filling up earth and were built at places that can command Mt. Fuji, and Sengen-taisha Shrine was built atop those mounds. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「西陣」の織物は富裕町人の圧倒的な支持を受け元禄~享保年間に最盛期を迎える。例文帳に追加
Nishijin' textiles gained overwhelming popularity among the rich townspeople, and experienced a golden age of popularity during the Genroku and Kyoho eras. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10月20日、駿河国富士川の戦いで平維盛率いる平家軍を撃破。例文帳に追加
On November 16, they destroyed the Taira family army led by TAIRA no Koremori at the Battle of Fujigawa, Suruga Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしここで軍勢を整えて、続く富士川の戦いでは平維盛らの軍勢を圧倒する。例文帳に追加
However he arranged the army again and overwhelmed the army led by TAIRA no Koremori in the subsequent Battle of Fujigawa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建久4年(1193年)5月、源頼朝は、富士の裾野で盛大な巻狩を開催した。例文帳に追加
In June 1193, MINAMOTO no Yoritomo held a grand Makigari (Hunting session) at the foot of Mt. Fuji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
リズムの盛り上がり方とピッチの盛り上がり方がマッチし、起伏に富んだ楽曲を簡単に作成することができる自動作曲装置を提供すること。例文帳に追加
To provide an automatic music composition device creating a musical piece with matched intonations of rhythm and pitch, and rich ups and downs. - 特許庁
江戸浄瑠璃の一つ富本節は江戸時代に盛んに用いられたが、近代以降衰退し現在では演奏されることは無い。例文帳に追加
"Tomimoto-bushi," a kind of Edo Joruri, was frequently used during the Edo period, but from the modern age, it declined, and it is never played today. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
統計局の家計調査によると、青森市、盛岡市、富山市が昆布消費量の多い都市(平成15〜17年平均:1世帯あたり)である。例文帳に追加
According to the Family Income and Expenditure Survey reported by the Statistics Bureau, Ministry of Internal Affairs and Communications, Aomori City, Morioka City, and Toyama City are the largest consumers of kelp (which is calculated by taking an average of three years since 2003 per household). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
合気道の創始者・植芝盛平は1883年(明治16年)和歌山県田辺町(現・田辺市)の富裕な農家に生まれた。例文帳に追加
The founder of Aikido, Morihei UESHIBA, was born into a wealthy farming family in 1883, in Tanabe-cho, Wakayama Prefecture (the present-day Tanabe City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
盛平の有力な弟子であった塩田剛三、富木謙治、望月稔らも、植芝に入門する前は柔道の有段者であった。例文帳に追加
Powerful disciples of Morihei, such as Gozo SHIODA, Kenji TOMIKI and Minoru MOCHIZUKI, were judo yudansha (judo black-belts) before becoming Ueshiba's disciples. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
忠盛は諸国の受領を歴任したことに加えて、日宋貿易にも従事して莫大な富を蓄え、平氏政権の礎を築いた。例文帳に追加
He created immense wealth from serving as the governor of several provinces and from trading between Japan and the Song Dynasty; and, this established the base of the Taira clan government. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
8月に源頼朝が伊豆国で挙兵し、同年10月の富士川の戦いで平維盛の追討軍を破り、関東を制圧してしまった。例文帳に追加
In August, MINAMOTO no Yoritomo raised an army in Izu Province and defeated TAIRA no Koremori's army by search-and-destroy tactics in the Battle of Fujigawa and brought Kanto under his control. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10月17日富士川の戦いの前日、当時の戦闘の作法として武田軍が維盛の陣に送ってきた書状には下記のように書かれてあった。例文帳に追加
On October 17, the day before the Battle of Fujigawa, the Takeda army sent a letter to Koremori's camp, following the rules of warfare of that time, which said as follows - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ある日京都の庵で仲間と富士山の話をしていて盛り上がり、『ならば登ろうではないか』ということになった。例文帳に追加
Once when he was talking about Mt. Fuji with his friends at his retreat in Kyoto, they felt prompted to climb it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
またこの頃には、越中国(後の富山県)で盛んであった薬業が行商により販売する配置薬の販売方法が始まっている。例文帳に追加
The sales method to sell drug for household delivery by peddlers, which was popular in Ecchu Province (Toyama Prefecture, later) started around that time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
富田基度・松本盛光兄弟、安濃郡の岡八郎貞重とその子息・親族等を撃破した。例文帳に追加
Then, they defeated Motonori TOMIDA and his brother Morimitsu MATSUMOTO, as well as Hachiro Sadashige OKA of Ano-gun and his sons and relatives. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
変化に富んだ形状で遊技の興趣を大きく盛り上げることのできるパチンコ機の遊技盤を提供する。例文帳に追加
To provide a game board for a Pachinko machine greatly improving the interest in a game in varied shapes. - 特許庁
非対称に肉盛り形成され且つ比較的高さの在る立体感に富む膨出部を有する管状体及びその製造方法を提供する。例文帳に追加
To provide a cylindrical body having bulging parts formed by asymmetrically overlaying padding, which is relatively high and rich in solidity, and to provide its manufacturing method. - 特許庁
自立安定性に富み、盛土に確実に転圧を付与できるとともに、植生も容易に行うことができる法枠ブロックを提供する。例文帳に追加
To provide grating crib blocks having a sufficient self-standing stability and giving definite rolling to an earth fill and vegetation easily. - 特許庁
そのうち片岡高房(槍)、富森正因(槍)、武林隆重(槍)、奥田重盛(太刀)、矢田助武(槍)、勝田武堯(槍)、吉田兼貞、岡島常樹、小野寺秀富の9士で吉良邸内へ突入している。例文帳に追加
There were nine members who broke into Kira's property; Takafusa KATAOKA (spear), Masayori TOMINOMORI (spear), Takashige TAKABAYASHI (spear), Shigemori OKUDA (sword), Suketake YADA (spear), Taketaka KATSUTA (spear), Kanesada YOSHIDA, Tsuneki OKAJIMA and Hidetomi ONODERA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、アワビでは穴の周囲が富士山の噴火口のように盛り上がっており穴の直径も大きいのに対し、トコブシでは穴の周囲は盛り上がらず、それほど大きくは開かない。例文帳に追加
In addition, while awabi have large-diameter holes with an elevated edge similar in appearance to the crater of Mt. Fuji, the holes on a tokobushi have no such elevated edge around them and are not so large. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
富士川の戦いで追討軍が大敗したという報告が届くと、宗盛は還都を進言して清盛と激しい口論となり、周囲の人々を驚かせた(『玉葉』11月5日条)。例文帳に追加
With the news of the decimation of the search-and-destroy army in the Battle of Fujigawa, Munemori suggested changing the location of the capital causing a violent quarrel with Kiyomori to ensue and surprising the people around them. (Source: Article for November 5 in "Gyokuyo"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
11月には富士川の戦いで追討軍が大敗したという報告が福原に届き、頼盛と教盛が新たに東国追討使となっている(『山槐記』11月16日条)。例文帳に追加
In December, a report of a serious defeat of the punitive force in the Battle of Fujigawa reached Fukuhara, and Yorimori and Norimori were reappointed as Togoku-tsuitoshi (a general appointed to liquidate rebels in Togoku) (see the entry for November 16 in the "Sankaiki"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに対して清盛は頼朝らの勢力拡大を防ぐため、嫡孫の平維盛を総大将とした大軍を関東に派遣したが、富士川の戦いでは交戦をせずに撤退してしまった。例文帳に追加
In response to this, Kiyomori dispatched a large army to Kanto with his legitimate grandchild TAIRA no Koremori as the commander-in-chief to stop expansion of Yoritomo's power, but the army retreated without fighting in the Battle of Fuji-gawa River. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これにより、指針1cの見映えを立体感に富むものとし且つ文字2a、主目盛3aおよび副目盛3bと指針1cとをオーバラップさせて表示することができる。例文帳に追加
The appearance of the pointer 1c thereby gets rich in the three-dimensional feeling, and the character 2a, the main scale 3a and the sub-scale 3b are displayed overlappedly with the pointer 1c. - 特許庁
泡盛蒸留粕中の豊富な有効成分を含み、かつ保存性、貯蔵性に優れた泡盛蒸留粕を使用した食酢の製造方法を提供する。例文帳に追加
To provide a method for producing a vinegar from Okinawa rice brandy distillation residue which plentifully contain active ingredients and has excellent storability and preservability. - 特許庁
平重盛の出家、平清盛による大輪田泊の改修、以仁王の挙兵、富士川の戦いなどにおいて、平家物語や源平盛衰記などの軍記物語とは異なる記述があり、史実の相違を示している。例文帳に追加
Its descriptions of TAIRA no Shigemori's entry to the priesthood, the repair of Owada no tomari (Owada port) by TAIRA no Kiyomori, the uprising of Prince Mochihito, the Battle of Fujigawa and so on differ from those in other war chronicles such as Heike Monogatari (The Tale of the Heike) and Genpei Seisui ki (The Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans), and it displays differences in historical evidence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これにより、文字2a、主目盛3aおよび副目盛3bと指針1cとをオーバラップさせて表示し且つ目盛板3の見映えを立体感に富むものとして、良好な視認性、且つ斬新な見映えのスピードメータSを提供できる。例文帳に追加
The character 2a, the main scale 3a and the sub-scale 3b are thereby displayed overlappedly with the pointer 1c, and the appearance gets rich in the three-dimensional feeling to provide a speed meter S with excellent visibility and the novel appearance. - 特許庁
これにより、白色で発光表示される主目盛3aの周囲に、主目盛3aの外周部で最も明るく主目盛3aから遠ざかるに連れて暗くなる青色のグラデーション照明を形成して、主目盛3aの見映えがより立体感に富んだものとなるコンビネーションメータ1を提供することができる。例文帳に追加
Blue gradation illumination is formed thereby in the periphery of the main scale 3a light-emission-displayed with a white color, to get most bright in an outer circumferential part of the main scale 3a and to get dark along with separation from the main scale 3a, ensuring more stereoscopic appearance of the main scale 3a as a combination meter 1. - 特許庁
特にクーデターで国司が交代した上総・相模では、頼朝の下に武士たちが瞬く間に集結して一大勢力を形成しており、清盛は孫の平維盛に追討軍を率いさせたが、富士川の戦いであえなく敗走してしまった。例文帳に追加
Especially in Kazusa and Sagami, where the governor had just been changed after a coup d'etat, many bushi gathered under Yoritomo very quickly and created one big force, which Kiyomori sent under his grandson, TAIRA no Koremori to lead the attack, but they lost at the Battle of Fuji-gawa River. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
湾の八寶氷同様に、小豆餡、缶詰フルーツ、餅などの具が豊富に盛られおり、味付けによくきな粉を使う点と、ピビンパ同様に食べる前に徹底的に混ぜるのが特徴的。例文帳に追加
Same as Babao Bing in Taiwan, plenty of materials such as red bean jam, canned fruits, and rice cake are included and characteristically soybean flour is often used for seasoning and it is completely paddled before eating same as in Bibimpa (rice with beef and vegetables in a hot stone bowl). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それまで富裕層など一部の限られた人間にしか伝授を許されなかった合気道は戦後、のちに二代目道主となる盛平三男・植芝吉祥丸や弟子達によって一般に公開され普及することになる。例文帳に追加
Aikido, which had until then only been taught to a limited number of people in the wealthy class, was disclosed to the public after the war by Kisshomaru UESHIBA, the third son of Morihei, who later became the second Doshu, and subsequently the practice gained many disciples. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
盛平伝承の合気道は、剣杖など武器による武術を豊富に伝えていながら、古来の武術と一線を画して、万有愛護と宇宙の生成に寄与するためという意識が強い。例文帳に追加
Aikido, as handed down by Morihei, teaches many martial arts using weapons such as swords and cane staffs, but it draws its lineage from the ancient martial arts and has a strong sense of loving and protecting all things, as well as to contribution to the formation of the universe. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
お蔭参り(御伊勢参り)や富士詣などは途中の旅路も過程も含めて「詣で」であり、宿場町に遊女(飯盛女)が存在し、客が遊興することは、禊や祓いであった。例文帳に追加
On pilgrimages such as the Okage Mairi (to Ise-jingu Shrine) and Fuji Mode (to Sengen Shrine at the summit of Mount Fuji), the road traveled was also considered to be part of the pilgrimage, as such inn towns contained prostitutes (serving ladies) whose entertaining of the guests was a form of purification and exorcism. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
むかし潯陽の傍ら金山に住む孝行者高風(ワキ)は、市に酒を売れば富貴の身になるであろうという夢の告げによって酒売りとなり、店は繁盛した。例文帳に追加
Long time ago, a dutiful son named Kofu ('waki' or the supporting role) living in Kinzan near Shinyo was told in his dream that he would become rich by selling alcohol; he opened a pub and his business thrived. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、秀吉は津田盛月・富田一白を上使として北条氏に派遣し、名胡桃事件の首謀者を処罰して即刻上洛するよう要求している。例文帳に追加
Also, Hideyoshi sent Moritsuki TSUDA and Ippaku TOMITA to the Hojo clan as an envoy of the shogun, and demanded that the clan punish the ringleader of the Nagurumi Incident and immediately visit the capital. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしやがて勢力を盛り返した頼朝によって逆に追われる身となり、富士川の戦いの後捕らえられ、娘婿の三浦義澄に預けられる。例文帳に追加
However, subsequently, he became chased by Yoritomo who had re-established his influence, and then, after the Battle of Fujigawa, he was captured and sent to his adopted son-in-law, Yoshizumi MIURA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10月18日、追討軍は駿河国に達して富士川で反乱軍と対峙するが、数万の敵兵に対して官軍はわずか千騎という有様で、忠清は形勢不利と判断して維盛に撤退を進言する。例文帳に追加
On October 18, the government army arrived at Suruga Province and confronted the rebel at Fuji-gawa River, where an army of one thousand soldiers faced several tens of thousands of enemy soldiers, and Tadakiyo figured he was losing ground, proposing to Koremori to draw off. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仁平3年(1153年)忠盛が没したとき、藤原頼長は「数国の吏を経、富巨万を累ね、奴僕国に満ち、武威人にすぐ」(『宇槐記抄』)と評したが、これは平氏の実力の大きさを物語っている。例文帳に追加
When Tadamori died in 1153, FUJIWARA no Yorinaga said of him 'he governed several provinces, gained riches, obtained followers and was full of military prowess' ("Ukaikisho"), and this indicates the greatness of the Taira clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため、伊勢神宮側では常胤側の領主となっていた禰宜荒木田明盛(正富の一族)と義宗側の領主となっていた禰宜度会彦章の対立が生じた。例文帳に追加
This resulted in a conflict between the negi Akimori ARAKIDA, who was a member of the Masatomi family and a feudal lord on Tsunetane's side, and the negi Hikoaki WATARAI, who was a feudal lord on Yoshimune's side, in the Ise-jingu Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この報に接した織田信長は福富直勝、佐久間信盛を派遣し、更に同年11月3日に明智光秀、松井友閑、羽柴秀吉を有明城に向かわせた。例文帳に追加
Having received this news, Nobunaga ODA sent Naokatsu FUKUTOMI, Nobumori SAKUMA, and, on December 11, 1578, made Mitsuhide AKECHI, Yukan MATSUI and Hideyoshi HASHIBA to visit Ariake-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお急速な西洋化の一端には、西洋列強国が当時盛んに植民地経営で、莫大な富をアジア諸国から吸い上げていたことに対する危機感も見出される。例文帳に追加
The rapid and drastic Westernization was promoted also because of the notion of impending crisis, by seeing the act of the Great Powers of the West exploiting Asian countries to acquire a vast wealth through the management of colonized countries. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (78件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |