1016万例文収録!

「相弘」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 相弘に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

相弘の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 75



例文

馬胤の子。例文帳に追加

He was the son of Tanehiro SOMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菅野由「月の位例文帳に追加

Yoshihiro KANNO, 'Tsuki no Iso' (phases of the moon)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

化2(1845年)に家督続。例文帳に追加

In 1845, he succeeded to the position of family head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

化1年(1844年)沼津藩を続。例文帳に追加

He inherited the Numazu Domain in 1844.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

化2年(1845年)に父の隠居を受けて浜松藩を続。例文帳に追加

Upon his father's retirement, he inherited the Hamamatsu Domain in 1845.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

安5年(1282年)(安7年〈1284年〉とも)、延暦寺の宰法印宗澄(しゅうとう)に入門。例文帳に追加

In 1282 (or 1284), he became a disciple of Saisho Hoin Shuto, a monk of Enryaku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1465年(寛正6年)に、父大内教の死により家督を続する。例文帳に追加

In 1465 he became head of the family following the death of his father, Norihiro OUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年11月の文書は、長井景との連署であり、道三が長井長殺害の際に長井氏の家名を乗っ取り、長の子孫に続を許さなかったとする所伝を否定するものである。例文帳に追加

The document dated November of the same year was signed jointly by Kagehiro NAGAI and Norihide NAGAI (Dosan), which denies the long-held story that Dosan took the family name of NAGAI without permission when he killed Nagahiro NAGAI and did not allow Nagahiro's children to inherit the family name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1556年(治(日本)2年)、京要法寺日辰が弟子の日耀に命じ、重須の二箇承を臨写す。例文帳に追加

1556: Commanded Nichiyo, master of Nisshin of Yoho-ji Temple in Kyoto, to transcribe the Nika Sojo (Two Successions) of Omosu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

二箇承(にかそうじょう)は、1282年(安5年)、日蓮が、弟子の日興に宛てたとされる書。例文帳に追加

Nika Sojo are documents which were believed to be addressed from Nichiren to his disciple, Nikko, in 1282.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

身延承は、その内容から日蓮一期法付属書とも総付嘱書とも称される。例文帳に追加

Minobu Sojo, from its contents, is also called Nichiren Ichigo Guho Fuzokusho (document entrusting Nichiren's lifetime preachings) and Sofuzokusho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

813年(仁4年)大極殿最勝講で法宗義を論破し律師に任じられた。例文帳に追加

In 813, Gonso argued the Hosso teachings down at Daigoku-den Saisho-ko and was designated as Risshi (the third rank of priest following Sojo and Sozu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安6年(1283年)、興福寺一乗院の信昭に入室し、法教の教えを受ける。例文帳に追加

In 1283, he became a disciple of Shinsho, a monk of Kofuku-ji Temple Ichijo-in, and learned the doctrine of Hosso Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし悪党や有力な御家人の次ぐ挙兵によって、1333年(元3年)に倒幕が実現した。例文帳に追加

However in 1333 the shogunate was successfully overthrown as outlaws and powerful shogunal retainers took up arms against it one after another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宰府の算師は定員は1名(仁5年(814年)以後2名に増員)、位階当は従八位下である。例文帳に追加

One person was appointed to the Daizafu (become 2 people from 814 onwards) and their rank was equivalent to Juhachinoge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1333年(元3)5月21日、執権北条守時より北条家のあとを託され、模守を称する。例文帳に追加

On May 21, 1333, the regent Moritoki HOJO left the Hojo family in Sadayuki's charge and he called himself Sagami no kami (Governor of Sagami Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詮は右田氏の庶流 陶氏の出身であるが宗家である右田氏を続した。例文帳に追加

Hiroaki was from the Sue clan, a branch line of the Migita clan, but inherited the Migita clan which was the head family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丸亀藩嫡子として生まれるが、家督続以前の化2年(1845年)に28歳で早世した。例文帳に追加

Although Takayoshi was born as the heir to Marugame Domain, he died early at the age of 28 (1845), before he inherited the family estate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

修猷館の後輩である後の首広田毅を外務省に導いた人物としても知られる。例文帳に追加

He was also known for leading Koki HIROTA who became Prime Minister later and was his junior in Shuyukan to Ministry of Foreign Affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1333年(元3年、正慶2年)、楠木勢は千早城で再挙し、幕府の大軍を手に奮戦する。例文帳に追加

In 1333, forces of Kusunoki raised the army once again in Chihaya-jo Castle, and fought hard against the large bakufu's army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、仁12年(821年)には文章博士は当官位を従五位下に引き上げられた。例文帳に追加

Therefore, monjo hakase's rank was raised to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) in 821.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和61年(1986年)、中曽根康は靖国神社参拝を見送り、「A級戦犯の合祀は手国を刺激する」と発言。例文帳に追加

1986 - Prime Minister Yasuhiro NAKASONE refrained from visiting Yasukuni-jinja Shrine, saying 'enshrining class-A war criminals provokes our neighbors.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1331年(元元年)の元の変で、挙兵して笠置山(京都府楽郡笠置町)に篭城した後醍醐天皇を攻め、天皇を隠岐島に配流する。例文帳に追加

In 1331 during the Genko War he raised an army and laid siege to Mt. Kasagi (Kasagi-cho, Soraku-gun, Kyoto Prefecture), attacking Emperor Godaigo and banishing him to Oki no shima Island.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし翌年、義興への家督続に際して兄弟の大内高の擁立を画策したと陶護の子陶武護が義興に讒言した。例文帳に追加

In the next year, however, Takemori Sue, the son of deceased Hiromori SUE, told Yoshioki an ungrounded story that Hironori had schemed to let Yoshioki's brother Takahiro OUCHI succeed as the head of the family instead of Yoshioki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁・貞観文化(こうにん・じょうがんぶんか)とは、日本史において、仁・貞観_(日本)年間を中心とする平安時代前期(ほぼ9世紀に当)の文化。例文帳に追加

Konin-Jogan culture is considered in Japanese history to be the culture that flourished in Japan during the Konin and Jogan era of the early Heian period (about the ninth century).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良大安寺の泰基に法・唯識を学び、807年(大同(日本)2年)に受戒、810年(仁元年)には空海から灌頂を受けた。例文帳に追加

He studied the Yuishiki theory (of vijnapti matrata, the theory that everything exists only in the mind) of the Hosso sect with Taiki, a priest of Daian-ji Temple in Nara, and in 807 took Buddhist vows, receiving the succession ritual from Kukai in 810.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玄賓(げんぴん、天平6年(734年)-仁9年6月17日(旧暦)(818年7月23日))は、奈良時代から平安時代前期の法宗の僧。例文帳に追加

Genpin (734 - July 27, 818) was a priest of Hosso sect (The Dharama-Characteristics Sect of Buddhism) from the Nara period to the early Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真興(しんぎょう、承平(日本)5年(935年)-寛元年10月23日(旧暦)(1004年12月7日))は、平安時代中期の法・真言宗の僧。例文帳に追加

Shingyo (935 - December 7, 1004) was a Buddhist monk of the Hosso and Shingon sects during the middle Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最初の正妻は桐壺帝の右大臣の娘(徽殿女御・朧月夜の姉妹。つまり頭中将とは婿である)で、早くに死別。例文帳に追加

His first legal wife was a daughter of the Minister of the Right to the Emperor Kiritsubo (and a sister of Lady Kokiden and Oborozukiyo; therefore Tono Chujo was his brother-in-law), but he lost his wife early.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原良(ふじわらのよしみ/よしあう、仁4年(813年)-貞観(日本)9年10月10日(旧暦)(867年11月9日))は、平安時代前期の公卿。例文帳に追加

FUJIWARA no Yoshimi (813 - November 13, 867) was a court noble who lived in the first half of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長の家督続と尾張統一に尽力し、治元年(1555年)の信長による清洲城攻めでは織田信友を討つ功績を挙げた。例文帳に追加

He worked tirelessly to ensure that Nobunaga would succeed to headship over the Oda clan, as well as to unify Owari province, and in 1555 earned special distinction by striking down Nobutomo ODA during Nobunaga's assault on Kiyosu-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしその房も1468年に、応仁の乱の最大の激戦となった京都国寺の戦いで討死した。例文帳に追加

Hirofusa, too, was killed in the Battle of Shokoku-ji Temple in Kyoto, where the fiercest battle of the Onin War was fought, in 1468.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧薩摩藩内ではその生き様が郷中教育ともまって、兄義を凌ぐほどの崇拝を受けた。例文帳に追加

In the former Satsuma Province, his way of life as it was taught in the Goju (education for the samurai in Satsuma Province) received such great respect that Toshihisa was worshipped even more than his older brother Yoshihiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梅ヶ谷藤太郎(うめがたにとうたろう、化2年2月9日(旧暦)(1845年3月16日)-1928年(昭和3年)6月15日)は、大撲の第15代横綱。例文帳に追加

Totaro UMEGATANI (March 16, 1845 - June 15, 1928) is the fifteenth yokozuna (sumo grand champion) of the grand sumo tournament.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冷泉為(れいぜいためすけ、長3年(1263年)-嘉暦3年7月17日(旧暦)(1328年8月22日))は、鎌倉時代中期から後期にかけての公卿、歌人。例文帳に追加

Tamesuke REIZEI (1263 -August 22, 1328) was a Kugyo (court noble) and kajin (waka poet) in the mid and late Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東勝寺合戦(とうしょうじがっせん)は、鎌倉時代末期の1333年(元3年、正慶2年)に模国鎌倉(現在の鎌倉市)で行われた戦い。例文帳に追加

The Tosho-ji War was a battle fought in Kamakura (the present Kamakura City), Sagami Province in 1333, at the end of Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1940年7月 若槻・岡田・広田毅・林銑十郎・平沼騏一郎・近衛文麿・原嘉道(枢)・木戸幸一(内大臣)例文帳に追加

In July 1940, WAKATSUKI, OKADA, Koki HIROTA, Senjuro HAYASHI, Kiichiro HIRANUMA, Fumimaro KONOE, Yoshimichi HARA (Chairman of the Privy Council), and Koichi KIDO (naidaijin)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月14日,中日ドラゴンズは川(かわい)昌(まさ)(ひろ)内野手(42)が今季限りで引退すると発表した。例文帳に追加

On Oct. 14, the Chunichi Dragons announced that infielder Kawai Masahiro, 42, would retire at the end of this season.  - 浜島書店 Catch a Wave

高野山の中院(法大師御住坊)に住して、空海(法大師)より真然に承(受け継がれた)された秘訣(修法の方法や修法に関する決まりごとなど)に精通していたため、多くの僧侶が事などの修学のために明算のもとを訪れたという。例文帳に追加

Residing in the Chuin (located outside the Naiin) of Mount Koya, Meizan drew a large number of monks wishing to learn jiso from him, due to his extensive knowledge of the hiketsu (esoteric secrets, namely, the methods of learning and protocols related to such methods) that had been handed down from the monk Kukai (Kobo Daishi) to Shinzen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、石塚一石が『本朝書籍目録』の中にある仁儀式の篇目に「七月二十五日撲儀」が含まれているのに対して、撲節会の開催日が7月25日(旧暦)に定められたのは、仁年間よりも70年も後の仁和年間であり、仁年間には7月7日(旧暦)と定められていた事実(天長元年(仁15年/824年)の7月7日に平城上皇が崩御して同日が忌日となったために、従来この日を期日として定められていた宮中行事の期日が変更を余儀なくされた)を指摘し、更に篇目の中に仁式逸文に記載された日付と合致しない行事がある事実を指摘して、『仁儀式』は散逸したのではなく最初から存在しなかったとする見解を唱えた。例文帳に追加

Nevertheless, Kazushi ISHIZUKA advanced the view that the "Konin Gishiki" did not exist from the beginning, by pointing out that although the table of contents of the Konin Gishiki in the "Honcho shoseki mokuroku" included 'Sumai no gi (the Rite of Sumo Wrestling) on July 25 (old calendar),' Sumai no Sechie (Festival of Wrestling) was fixed on July 25 (old calendar) in the Ninna era (885 - 889), about seventy years after the Konin era (810 - 824), and that the Sumai no gi was fixed on July 7 (old calendar) during the Konin era (since ex-emperor Heizei died on July 7 in the first year of the Tencho era (the fifteenth year of the Konin era, 824) and the date became the death day of emperor, the ceremonial functions at the imperial court which had been fixed, had to be fixed on another day), and by further pointing out that the table of contents includes the ceremonial functions, the dates of which did not match those described in a surviving fragment of the Konin shiki (Palace regulations of the Konin era).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日興は、1282年(安5年)の二箇承にもとづき、宗祖から「唯授一人の血脈承(ゆいじゅいちにんのけちみゃくそうじょう)」を受けたとされている。例文帳に追加

It is said Nikko received 'Yuiju Ichinin no Kechimyaku Sojo' (transmission of the heritage of the Law to only one person) from the founder of the Sect in accordance with Nika Sojo (documents which were believed to be addressed from Nichiren to his disciple, Nikko) in 1282.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3日間の日本滞在中,クリントン長官は麻生(あそう)太郎首や中(なか)曽(そ)根(ね)(ひろ)文(ふみ)外,小沢一郎民主党代表と会談した。例文帳に追加

During her three-day visit to Japan, Clinton met with Prime Minister Aso Taro, Foreign Minister Nakasone Hirofumi, and Democratic Party President Ozawa Ichiro.  - 浜島書店 Catch a Wave

子には徳大寺実則(宮内大臣)、西園寺公望(第12・14代内閣総理大臣)、末威麿(財団法人立命館理事)、住友友純(15代住友吉左衛門)、中院通規、福子(加藤泰秋室)、永(良頼基室)、中子(良頼紹室)、照子(阿部正功室)らがいる。例文帳に追加

His children were Sanetsune TOKUDAIJI (Imperial Household Minister), Kinmochi SAIONJI (the 12th and 14th Prime Minister), Takemaro SUEHIRO (a director of Ritsumeikan Foundation), Tomoito SUMITOMO (the 15th Kichizaemon SUMITOMO), Michinori NAKANOIN (規), Fukuko ()(a wife of Yasuaki KATO), Ei (a wife of Yoritomo SAGARA), Nakako (中子)(a wife of Yoritsugu SAGARA [相良紹]), Teruko (a wife of Masakoto ABE) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1556年(治(日本)2年)、京要法寺の日辰が弟子の日耀に重須の二箇承を臨写させたと伝えられているもので、西山本門寺に現存する。例文帳に追加

It is said to be a transcription of Nika Sojo in Omosu which was ordered to be transcribed by Nisshin in Kyoto Yobo-ji Temple to his disciple Nichiyo in 1556, and exists in Nishyama Honmon-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教禅一致の立場に立って教化につとめ、宇治黄檗山萬福寺の造営に尽くし、京都洛西葉室浄住寺を中興、模国小田原紹太寺、江戸福寺などの開山となる。例文帳に追加

He endeavored to spread the teachings based on the philosophy of the convergence of teachings and Zen meditation, strove for the construction of Manpuku-ji Temple on Mt. Obaku in Uji, restored Kyoto Rakusei Hamuro Joju-ji Temple and founded Odawara Shotai-ji Temple in Sagami Province and Kofuku-ji Temple in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1382年(和2年:永徳2年)国寺が建立される際に一条小川に移された(京都市上京区一条通り油小路上ルに元百万遍町の町名が残る)。例文帳に追加

In 1382, when Sokoku-ji Temple was built, it was moved to Ichijo Ogawa (the town name of Moto Hyakumanben Cho remains at Ichijo-dori, Aburano-koji Agaru, Kamigyo Ward, Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁12年2月17日(旧暦)(811年3月15日)に官位当が従五位下に引き上げられ、諸博士の筆頭であった明経博士を追い越して大学寮の教官で唯一の貴族身分とされた。例文帳に追加

The status of monjo hakase was raised to be equivalent to the official court rank of Jugoinoge (junior fifth rank, lower grade) on March 15, 811, passing myogyo hakase, the then highest ranking post among various kinds of hakase, and becoming the only teacher within Daigaku-ryo with a Court noble status.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その重要性から延暦2年5月11日(旧暦)(783年6月15日)には官位当が引き上げられ、また仁6年1月23日(旧暦)(815年3月7日)には、内記が行っていた御所記録(天皇の日々の動静を記す)の職務を分担するようになった。例文帳に追加

For the importance of the duties of Geki, the corresponding court rank was raised in June 15, 783, and in March 7, 815, Geki began to share the duty 'Goshokiroku' of recording the emperor's daily activities that had been undertaken by Naiki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

剣術は塚原卜伝に学び、波々伯部貞、日置流雪荷派から弓術の印可を、弓馬故実(武田流)を武田信豊(若狭武田氏)から伝されるなど武芸にも高い素質を示した。例文帳に追加

He showed a natural aptitude for the martial arts, for example, learning swordsmanship from Bokuden TSUKAHARA, getting a license of Japanese archery from Sadahiro HAHAKABE/Sadahiro HOKABE and from the Heki-ryu of the Sekka-ha school, and being given the transmission of Kyuba Kojitsu rule (of the Takeda School of Horseback Archery) from Nobutoyo TAKEDA, a lord of the Wakasa Takeda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

仁2年1月29日に外従五位下に叙せられて、2月13日には紀伝博士在任のまま、大学助と模国掾を兼務した。例文帳に追加

On March 1, 811, he was awarded Ge-jugoinoge (Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) given to persons outside Kyoto), and on March 15 of the same year, assumed Daigaku no suke (assistant director of the Bureau of Education) and Sagaminokuni no jo (provincial governor of Sagami) in addition to Kiden hakase.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS