1153万例文収録!

「県外」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

県外を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

県外の大学に行きたい。例文帳に追加

I want to go to a university outside the prefecture.  - Weblio Email例文集

県外に行ったとき、長野県の良い所に気付いた。例文帳に追加

When I left the prefecture, I came to realize the good parts of Nagano prefecture.  - Weblio Email例文集

入院患者等の福島県外等への搬送例文帳に追加

Transfer of hospital patients to outside Fukushima Prefecture - 厚生労働省

県外からも 人が 来てくれるようになったやん。例文帳に追加

People from outside the province also came to see it. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

大学の進路 決める時も 急に 県外の音大に行く事にしたなんて。例文帳に追加

When it came time to choose a college you suddenly wanted to go to music school. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

関西で二郎系のラーメンが食せる店が他にないこともあり、県外からの客も多い。例文帳に追加

Partly because there is no other store that serves Jiro type ramen in Kansai, many customers are from outside the prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同県では長らく、酒造が盛んなわりには酒米の供給を県外からの移入に依存していた。例文帳に追加

Although sake brewing had been popular in Kochi Prefecture, it depended on areas outside the prefecture for supplies of sakamai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新潟県外在住者からはカツの見た目からソースカツ丼と誤解されることもある。例文帳に追加

Non-citizens of Niigata Prefecture may mistake tare katsudon for the sauce katsudon because of its appearance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もずくの県外での流通規模は、県内での生産高をはるかに超えていることに着目し、県内で製品加工を手掛けて県外で販売すれば、産業として成立すると考えた。例文帳に追加

Focused on the fact that the scale of mozuku distribution outside the prefecture was far beyond the production output within the prefecture, the president thought that getting involved in the intra-prefectural production of products to be sold outside the prefecture would be viable as an industry. - 経済産業省

例文

雁がくわえていたとされる浜の木を薪として風呂をわかし,雁の供養をする,青森県外ヶ浜に伝わる風習例文帳に追加

a memorial custom for honoring wild geese originating in the beach towns of Aomori prefecture in which wood left by wild geese on the beach is collected and used for heating bath water  - EDR日英対訳辞書

例文

特に終点となっているバスセンターの11~13番線(東港線沿いバスベイ)は他の県外線高速バスの降車場となっている。例文帳に追加

Express busses traveling from other prefectures also stop for alighting at the bus gates from 11 to 13 (on a bus parking lane on the Toko Route) at the City Bus Center, the terminus.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紅生姜についても、賛否両論があるが、広島県外の店舗では広島風お好み焼きにも紅生姜が載ってくる場合が多い。例文帳に追加

As for beni-shoga there are arguments for and against it, but in the shops except for those in Hiroshima Prefecture, Hiroshimafu-okonomiyaki often has beni-shoga included.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

○企業戦略やより専門的な知識が必要となる場合は、県外から専門家を派遣し、個別コンサルティングを行う。例文帳に追加

Offer independent consultation for companies in case corporate strategy or more specialized knowledge is required by dispatching an expert from outside Fukushima.  - 経済産業省

新潟県外在住者からはカツの見た目からソースカツ丼と誤解されることがある(誤解に基づいた文献もあるため、解読には注意が必要である)。例文帳に追加

People outside Niigata Prefecture sometimes mistake this for a sauce katsudon because of its appearance. (As some books are based on this misunderstanding, careful attention is required when reading them.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沖縄県浦添市の(株)シーズ(従業員15名・資本金1,000万円)は、沖縄県の名産であるもずくを使用して、乾燥もずくや、もずくの二次加工品、もずく抽出化粧品の製造を手掛け、県外へも販売している。例文帳に追加

Shes-okinawa Co., Ltd. (15 employees and capital of 10 million yen capital) of Urasoe City in Okinawa Prefecture uses Okinawa's specialty of mozuku to produce dried mozuku, secondary processed mozuku products, and cosmetics with mozuku extracts. These products are also sold outside the prefecture. - 経済産業省

このように様々な来歴の店舗の経営者達の中には、隣接する中心市街地商店街や、県外等にも店舗を展開する者が生まれている。例文帳に追加

Among the entrepreneurs of these stores with varying origins, there are people who open stores in the neighboring city center shopping district and even open stores outside the prefecture. - 経済産業省

新たな取引先を開拓したい下請中小企業に対して、各企業の現況、業種、設備、技術など、その条件に見合った発注企業を都道府県内及び都道府県外から紹介し、取引のあっせんを行う。例文帳に追加

Business intermediary services will be provided by introducing to small and medium subcontractors seeking new customer's enterprises that meet the necessary requirements regarding, for example, present circumstances, industry, facilities, and technologies of each enterprise within and outside of the prefecture. - 経済産業省

2008年にみやぎ高度電子機械振興協議会、2009年に医療関係の研究会を立ち上げ、地元企業や行政の参加により地場企業の県外取引の振興を図っている。例文帳に追加

Established the Miyagi Advanced Electronic Equipment Promotion Council in 2008 and a medical research society in 2009; promoting sales outside the prefecture by local companies with the participation of local firms and government bodies.  - 経済産業省

第二十八条 法第三十六条第一項の規定による許可の申請又は同条第三項の届出は、募集に係る事業所(以下「募集事業所」という。)の所在する都道府県の区域を募集地域とする募集、当該区域以外の地域を募集地域とする募集(以下この項において「自県外募集」という。)であつて第三十七条第一項第六号ロに該当するもの及び自県外募集であつて同号ロに該当しないものの別に行わなければならない。例文帳に追加

Article 28 (1) The application for the license provided by Article 36, paragraph 1 of the Act or the notification provided by paragraph 3 of the same Article shall be filed separately for the recruitment covering the areas within the prefecture in which the place of business pertaining to the recruitment (hereinafter referred to as "recruiting place of business") is located, the recruitment covering the areas outside such areas (hereinafter referred to as "recruitment outside the prefecture" in this paragraph) that falls under the provision of Article 37, paragraph 1, item 6, (b), and the recruitment outside the prefecture that does not fall under the provision of (b) of the same item, respectively.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

当初は宮崎県の郷土料理としての色彩が強く、県外ではあまり知られてなかったが、東京や大阪の宮崎料理を出す店やコンビニエンスストア等で弁当のおかずとして取り入れられた結果、現在では全国区のポピュラーな宮崎県料理として広く浸透している。例文帳に追加

It was considered to be a cuisine local to Miyazaki Prefecture and rather unfamiliar to people outside the prefecture, however, restaurants in Tokyo or Osaka which served food from Miyazaki Prefecture and convenience stores began to sell it, and it penetrated into the entire country as a popular Miyazaki local food.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、奈良市の大部分を占める市外局番0742(奈良第1MA)のエリアへは市内料金が適用され(但し市外局番は必要)、奈良県内(吉野郡など)へは県内通話となるが、笠置町を除く京都府域への通話は県外通話となる。例文帳に追加

Local call rates are applied to calls to areas which are designated as having the area code of 0742 (under the control of Nara First Message Area) used in most of Nara City (however, area code must also be dialed), and calls to areas (Yoshino-gun, etc.) within Nara Prefecture are considered calls made within the prefecture, while calls to areas in Kyoto Prefecture, except for Kasagi-cho, are considered as calls placed to an area outside of the prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、奈良市の大部分を占める市外局番0742(奈良第1MA)のエリアへは市内料金が適用され(但し市外局番は必要)、奈良県内(吉野郡など)へは県内通話となるが、南山城村を除く京都府域への通話は県外通話となる。例文帳に追加

Local rates are applied (though the area code is required) to numbers with the area code 0742 (Nara first message area (MA)), the major part of Nara City; calls to Nara Prefecture (including Yoshino-gun) are in-prefecture calls; and calls to Kyoto Prefecture except for Minami-yamashiro-mura are out-of-prefecture calls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所定の役務に関する電話番号情報を登録した地域から県外地域等に移動した場合でも、その現在地における該当役務に関する電話番号情報を短時間に取得して電話帳情報を自動作成できるようにする。例文帳に追加

To make it possible to acquire telephone number information with respect to a job at a current position of an information processing apparatus in a short time to automatically prepare telephone directory information even when the information processing apparatus moves to a place such as a region outside of a prefecture from an area in which the information processing apparatus registers telephone number information with respect to the job. - 特許庁

しかし、折からの大学紛争の高揚で産学連携が停滞したことや、文化財保護を目的とした開発抑制の影響もあり企業や大学キャンパスの県外流出が続いたこと等から、近年経済にかげりが見られるようになった(第4―3―19図)。例文帳に追加

However, growing conflict among universities has led to a decline in academia-industry cooperation, while constraints on development designed to protect cultural property have led companies and university campuses to shift out of the prefecture. As a result, economic conditions have deteriorated in recent years (Fig. 4.3.19). - 経済産業省

次に、第3-2-4図は、教育機関の交流先の中小企業の所在地を同じ県内、県外別に示したものであるが、いずれの交流内容でも、教育機関は主として同じ県内に所在する中小企業との交流を行っているところが大半となっている。例文帳に追加

Fig. 3-2-4 shows whether or not the SMEs that each educational institution primarily interacts with are based in the same prefecture as they are. In every area of interaction, most of the educational institutions responded that they interact primarily with SMEs in the same prefecture. - 経済産業省

16.貴県において飼養されている牛について、当分の間、県外への移動(12月齢未満の牛を除く。)及びと畜場への出荷を差し控えるよう、関係事業者等に要請すること。ただし、貴県の定める出荷・検査方針に基づき管理される牛については、この限りでない。例文帳に追加

16. Restrictive requirements shall apply to food business operators concerned not to move any Cattle (excluding under 12-month old) farmed in the prefecture to outside of the prefecture and not to ship any Cattle farmed in the prefecture to slaughterhouses for the time being, provided, however, that this shall not apply to Cattle which are managed based on shipment and inspection policy set by Tochigi prefecture. - 厚生労働省

46.貴県において飼養されている牛について、当分の間、県外への移動(12月齢未満の牛を除く。)及びと畜場への出荷を差し控えるよう、関係事業者等に要請すること。ただし、貴県の定める出荷・検査方針に基づき管理される牛については、この限りでない。例文帳に追加

46. Restrictive requirements shall apply to food business operators concerned not to move any Cattle (excluding under 12-month old) farmed in the prefecture to outside of the prefecture and not to ship any Cattle farmed in the prefecture to slaughterhouses for the time being, provided, however, that this shall not apply to Cattle which are managed based on shipment and inspection policy set by Fukushima prefecture. - 厚生労働省

兵庫県にも尼崎支店(2004年12月)、神戸支店(2005年9月)、川西支店(2007年10月)、六甲道支店(同11月)を開設するに至っているこれは旧兵庫銀行の経営破綻など、同県内に有力地銀が存在しない状況も大きく影響している(その為、京都銀行を含む県外地銀の進出攻勢が激しくなっている)。例文帳に追加

It opened the Amagasaki Branch (December, 2004), Kobe Branch (September, 2005), Kawanishi Branch (October,2007) and Rokkomich Branch (November, 2005)in Hyogo Prefecture, encouraged by the absence of other competitive regional banks in the prefecture after the bankruptcy of the now-defunct Hyogo Bank (accelerating the increase of bank businesses from other prefectures, including Kyoto Bank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他方、原子力発電所事故の警戒区域等を含む14 地区の商工会11 の会員事業所の再開状況は、2012 年1 月20 日時点で、会員事業所2,744 事業所のうち、1,112 事業所(うち、64 事業所が県外で再開。)が事業を再開し、再開事業割合は40.6%となっている(福島県商工会連合会調べ)。例文帳に追加

Regarding the situation among members of societies of commerce and industry11) in 14 districts containing restricted areas, etc. imposed because of the nuclear crisis, on the other hand, 1,112 business establishments out of a total of 2,744 had resumed business as of January 20, 2012 (including 64 that resumed business in other prefectures), which yields a resumption rate of 40.6% (based on research by the Fukushima Prefectural Federation of Societies of Commerce and Industry).  - 経済産業省

地域の経済団体や行政等の支援のもと、徐々に県外の展示販売会等にも出られるようになった。当社の従来製品の再開を待っていると言ってくださる顧客をお待たせしている状況のため、震災後に培ったネットワークや技術を新たな強みとして工場を再建し、早く全従業員を呼び寄せたい。」と語る。例文帳に追加

President Sasaki says, “We have recovered with the encouragement of our customers and the revival of traditional skills cultivated by our ancestors. With support from economic associations and government bodies, we have also gradually begun to participate in trade shows outside the prefecture. Since there are customers waiting for us to resume production of our regular products, I want to use the network and skills we have developed since the earthquake as new strengths to rebuild our plant and recall all our employees soon.”  - 経済産業省

「当時、旅館等の料理長は、県外から来ている方が多かったため、福島の食材に関する情報が不足しており、福島の食材が手に入りにくい状況であった。」と語る横田理事長は、料理長と生産者をつなぐ取組として、交流会を実施する福島県宿泊施設地産地消推進委員会を立ち上げ、この委員会を母体として2009 年に同法人を設立した。例文帳に追加

She launched the Fukushima Accommodation Facilities Local Production Local Consumption Promotion Committee to hold exchanges as a means of linking head chefs with local producers, and that committee established Sozai Hiroba in 2009.  - 経済産業省

さらに、平成23 年11 月から、被災地の復興に資する産業分野の事業を行う岩手県、宮城県及び福島県の中小企業事業主が、従業員を中核的人材に育成するため、高度な研修・訓練を県外の大学院や研究機関等で受けさせた場合に、事業主が負担した受講料や住居費の一部を助成することとした。例文帳に追加

In addition, from November 2011, SMEs in the prefectures of Iwate, Miyagi, or Fukushima engaging in business in fields of industry that contribute to the recovery of the affected areas that obtain advanced training for their employees at graduate schools, research institutions, etc. outside their prefectures to develop core human resources can now obtain subsidies to defray part of the cost of course fees and housing expenses borne by the employer.  - 経済産業省

岩手県、宮城県及び福島県あてに、①応急仮設住宅の早期入居についての具体的留意点の再度周知、②県外避難者に対して、応急仮設住宅の募集情報等必要な情報を提供できる体制の構築の要請、③民間賃貸住宅の借上げによる応急仮設住宅の家賃についての県における柔軟な対応の要請(平成23年5月24日)例文帳に追加

To Iwate Prefecture, Miyagi Prefecture, and Fukushima Prefecture, 1) specific points to remember in regard to taking occupancy in emergency temporary housings at an early date were communicated once again; 2) the prefectures were requested that they set up a system to provide people who had evacuated outside the prefectures with information necessary in recruiting tenants for the emergency temporary housings; and 3) the prefectures were requested that they flexibly deal with the rent of the private apartments rented as the emergency temporary housings. (May 24, 2011) - 厚生労働省

例文

被災地では市町村外や県外からのボランティアを募集中なお、災害ボランティアセンターの活動状況、応募できるボランティアの範囲や要件等の留意事項については、現地の社会福祉協議会のホームページや以下の関連のホームページで情報提供されているので、参加に当たっては事前に十分に確認することが必要例文帳に追加

Some of the affected municipalities started to recruit volunteers from outside the affected municipalities and prefectures.The points for consideration regarding the scope and conditions of applicable volunteer activities are provided in the homepages of the Local Social Welfare Councils and related organizations below. These points needed to be carefully checked in advance when you participate in the volunteer activities. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS