1016万例文収録!

「神実」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 神実に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

神実の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 839



例文

疲労の軽減、集中力の維持及び増強、精的活力の維持及び増強など、ヒト及びヒト以外の動物の精機能の向上を確かつ有効に図ることができる組成物を提供する。例文帳に追加

To provide compositions for surely and effectively improving mental functions of a human being or an animal except the human being, such as reduction of brain fag, sustenance and enhancement of concentration, and sustenance and enhancement of mental activity. - 特許庁

本発明の1つの施形態は、中枢経系障害の少なくとも1つの症状を示す患者の経組織において経発生を調整するための方法に関する。例文帳に追加

Neurogenesis is adjusted in the nervous tissue of a patient showing at least one symptom of central nervous system disorder. - 特許庁

際に、日本三大怨霊とされる、菅原道真は、太宰府天満宮(福岡県太宰府市)や北野天満宮(京都市上京区)、平将門は、築土社(東京都千代田区)や田明(東京都千代田区)、崇徳天皇は、白峯宮(京都市上京区)にそれぞれ祀られている。例文帳に追加

In fact, the three greatest onryo and the places at which they are enshrined include: SUGAWARA no Michizane, at Dazaifu Tenmangu Shrine (Dazaifu City, Fukuoka Prefecture) and Kitano Tenmangu Shrine (Kamigyo Ward, Kyoto), TAIRA no Masakado at Tsukudo-jinja Shrine (Chiyoda Ward, Tokyo) and Kanda Myojin Shrine (Chiyoda Ward, Tokyo) and Emperor Sutoku at Shiramine-jingu Shrine (Kamigyo Ward, Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同13年(1816年)に吉田社の祝(職)職に補任されてからは職として同社の維持経営に努め、公家の三条万や柳原光愛、国学者では江戸の平田篤胤や狩谷棭斎、屋代弘賢、京の伴信友や六人部是香らと交友を持った。例文帳に追加

After being appointed to Yoshida-jinja Shrine shuku (male spiritual medium) (Shinto priest) in 1816, he worked to maintain and manage the shrine as a Shinto priest, and formed friendships with court nobles, including Sanetsumu SANJO, and Mitsunaru YANAGIWARA, and scholars of Japanese classical literature, including Atsutane HIRATA, Ekisai KARIYA, and Hirokata YASHIRO in Edo, and Nobutomo BAN, and Yoshika MUTOBE in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平安時代末期の藤原明衡の著である『新猿楽記』には、巫女に必要な4要素として「占い・遊・寄絃・口寄」が挙げられており、彼が際に目撃したという巫女の遊(楽)はまさしくと舞い遊ぶ仙人のようだったと、記している。例文帳に追加

"Shin sarugoki," written by FUJIWARA no Akihira at the end of the Heian period, lists four abilities required of miko: foretelling, kamiasobi (kagura), yotsura (playing Japanese harp) and kuchiyose (invocation); the author who saw kamiasobi wrote that it was "like angels dancing with gods."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

際に「沖の島」のような社や島や森林を含めた全体が禁足地としている場所も多くあり、その考えは道にも引き継がれ、さまざまな建築様式のなかに内在もするが、例えば、本来は参道の真ん中はの道で禁足となっている。例文帳に追加

In fact, there are many places--Okinoshima island, for example--whose entire area, including the shrines, the little islands, and the forests, are hallowed ground; this concept has been passed down to Shrine Shinto, and finds expression in the various building methods used in shrines, like for instance the fact that originally, the sando (the road that approaches the shrine) was for the gods, and as such no human was allowed to walk on it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荒魂と和魂は、同一のであっても別のに見えるほどの強い個性の表れであり、際別の名が与えられたり、皇大宮の正宮と荒祭宮といったように、別に祀られていたりすることもある。例文帳に追加

Aratama and Nikitama showcase strong (and different) dispositions of the same god so as to trick people into assuming that they are two different gods, when in reality, there are cases in which different names are given to the same god, or where the god's two natures are enshrined separately, such as Shogu and Aramatsurinomiya in Kotai-jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

際に弘安4年から翌年にかけて九州の諸社及び伊勢宮に対して「領興行」と呼ばれる一種の徳政令が発布されて、幕府の安堵状が出されている御家人領も含めた全ての旧領を社へ返還するよう命じられている。例文帳に追加

In fact, from 1281 to the following year, a kind of Tokuseirei (ordering return of land sold and dissolution of debts) called 'Shinryo Kyogo' was issued for various shrines in Kyushu and Ise-jingu Shrine, ordering all land formerly owned by shrines, including the land granted to bakufu's vassals by its official letter, to be returned to the shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

目撃者の精的負担を考慮し、尋問はビデオリンク方式により施された。例文帳に追加

In consideration of the mental burden on the witness, an interrogation was conducted through a video link system. - Weblio英語基本例文集

例文

健全なる精は健全なる身体に宿るということは公知の事である例文帳に追加

It is a patent fact that a sound mind dwells in a sound body.  - 斎藤和英大辞典

例文

は、彼がそれをどうやってしたのかを知っていますが、際に、彼はあの急な壁を登ったのです例文帳に追加

God knows how he did it, but he did climbed that steep wall  - 日本語WordNet

ある人から他の人への無償の愛(特に事上の精的な愛)で、性的な意味合いを持たない例文帳に追加

selfless love of one person for another without sexual implications (especially love that is spiritual in nature)  - 日本語WordNet

黙示録(ヨハネの黙示録)の聖書予言が将来現すると信じている学者例文帳に追加

a theologian who believes that the Scripture prophecies of the Apocalypse (the Book of Revelation) will be fulfilled in the future  - 日本語WordNet

黙示録(ヨハネの黙示録)の聖書予言がすでに現したと信じている学者例文帳に追加

a theologian who believes that the Scripture prophecies of the Apocalypse (the Book of Revelation) have already been fulfilled  - 日本語WordNet

シャーマニズムを践する社会において:目に見える世界と精世界を口寄せするもの例文帳に追加

in societies practicing shamanism: one acting as a medium between the visible and spirit worlds  - 日本語WordNet

とのコンタクトが失われる、あるいは非常に歪められる重度な精障害例文帳に追加

any severe mental disorder in which contact with reality is lost or highly distorted  - 日本語WordNet

の認識や他者との交流の能力が失われる、重度の精疾患。例文帳に追加

a severe mental disorder in which a person loses the ability to recognize reality or relate to others.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

際、他の々の起源も名の類似性以外に大きな根拠がないことが多い。)例文帳に追加

(In fact, the origins of the other gods are often invalid except for the similarities among names.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

際、「春日権現」のように「~権現」となるのは社名であることが多い。例文帳に追加

In fact, 'gongen' is often used as the title of a shrine too, as is the case with 'Kasuga Gongen.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大震災により倒壊し、中から骨灰が現れたことで、際の埋納が確認された。例文帳に追加

When it collapsed during the Great Hanshin-Awaji Earthquake, Ippen's ashes were visible, which confirmed that he was actually buried there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて託によって狭衣は帝位につき、彼のの息子・若宮の皇位継承が約束される。例文帳に追加

Sagoromo is eventually declared emperor by an oracle, and it is promised that his real son, Wakamiya, will succeed the imperial throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一と第三の一書では、男なら勝ちとし、物を交換せずに子を生んでいる。例文帳に追加

In the arufumi (alternate writing) of the first and the third volumes, the two gods agreed that the one whose offspring were male would win, and produced children without exchanging things.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熊本県阿蘇市の阿蘇社では、秋季大祭(田祭)に行われている。例文帳に追加

Aso-jinja Shrine in Aso City, Kumamoto Prefecture performs yabusame for the Shuki Dai Sai (Tanomi-sai Festival.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、第1回京都学生祭典のGrandFinale企画において、平安宮にてライブが施された。例文帳に追加

Her live concert, held in Heian Jingu Shrine, was the Grand Finale of the first Kyoto Intercollegiate Festa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

櫛田社(福岡市)そばの「博多町家ふるさと館」では博多織の手織り演がなされている。例文帳に追加

Hakata Machiya Furusatokan' (Hakata townsman houses in Hometown Hall) near Kushida-jinja Shrine (Fukuoka City) holds a hand weaving demonstration of Hakata-ori textile.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-仏教の仏を本地仏としているが、質上と同一視し祀っているもの。例文帳に追加

This set the Buddha of Buddhism as honji-butsu (original Buddhist divinity), but, enshrines a deity by equating with it substantially.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが際には作り物のであり、本土人に言われるのを島人は忌み嫌うという。例文帳に追加

However, it is actually a fabricated god and the islanders hate the mainlanders refer to it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋敷というのは、あくまで術語であり、際の呼称は地域によってさまざまである。例文帳に追加

The word 'yashiki-gami' is a technical term and the actual word used varies depending on the region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天石戸開は貞観7年3月21日(旧暦)に无位から従三位に昇った(『日本三代録』)。例文帳に追加

Amanoiwatowake no kami was ranked to Jusanmi (Junior Third Rank) from no rank on April 24, 865 ("Nihon Sandai Jitsuroku").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本三代録』によれば貞観(日本)元年(859年)正月27日に従二位の階を授けられた。例文帳に追加

According to "Nihon Sandai Jitsuroku" (The True History of Three Reigns of Japan), the shrine was awarded the Junior Second Rank on January 27 in 859.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことから記紀の武伝承にはなんらかの史の反映があるとする説もある。例文帳に追加

Based on this research, some people believe that some sort of historical evidence was reflected in the tradition of Emperor Jimmu in Kojiki and Nihonshoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれの説も崇天皇を在の人物としている点では共通している。例文帳に追加

Each of these theories considers Emperor Sujin to have actually existed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことから記紀の武伝承にはなんらかの史の反映があるとする説もある。例文帳に追加

Based on this fact, there is a theory that the legends of Emperor Jinmu described in "A Record of Ancient Matters" and "Chronicles of Japan" reflect some historical fact.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この矛盾も、応‐仁徳の系譜が際には造作されていることをうかがわせる。例文帳に追加

This contradiction suggests that the pedigree record from Ojin to Nintoku is obviously made up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上の点から、応天皇の「ホムダワケ」と言う名も名だった、とこの仮説では見なしている。例文帳に追加

From these points, the above hypothesis assumes that 'Homudawake' of Emperor Ojin was also a real name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仲哀天皇・功皇后の在性が疑われる中で、皇子もその例外ではない。例文帳に追加

The existence of the Emperor Chuai and the Empress Jingu is doubtful, and so with the existence of the Imperial Prince Oshikuma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

間もなく女帝が死去した為現しなかったとされる(宇佐八幡宮託事件)。例文帳に追加

The Empress died shortly afterward so it was unfulfilled (a plot of Usa Hachiman-gu oracle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八木倍年説(やぎばいねんせつ)とは八木荘司の話上の天皇の在を主張する説。例文帳に追加

Yagi's Double Year Theory is a theory that Soji YAGI insists the existence of mythological Emperors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓所は奈川県鎌倉市の寿福寺に源朝の胴墓の隣にある。例文帳に追加

She was buried next to MINAMOTO no Yoritomo in Jufuku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、その後無であることがわかり、863年(貞観5年)に泉苑の御霊会で慰霊されている。例文帳に追加

However, he proved to be innocent later and a memorial service for him was held at Shinsenen in 863.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有職故書籍『官職難儀』・道書籍『兼右卿記』の著作者。例文帳に追加

He was the author of Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette) book "Kanshokunangi" and a Shintoism book "Kanemigikyoki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子が無く断絶した、祇大副兼侍従・吉田兼満の養子となった。例文帳に追加

He was adopted by Jingi taifu (Senior Assistant Head of the Department of Shinto) and chamberlain, Kanemitsu YOSHIDA who had biological no child to inherit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その2代主、米田勝安が、事上平田家の名跡を継いでいるといえる。例文帳に追加

The second Shinto priest of the shrine, Katsuyasu MAITA, has practically succeeded the family name of Hirata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今も多太社に現存する盛の甲を見て「むざんやな 甲の下の きりぎりす」と句を詠んでいる。例文帳に追加

Looking at Sanemori's warrior helmet which still exists in the shrine, he composed the following haiku: 'Pitifully--a grasshopper singing under the warrior helmet.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪水無瀬宮に伝わる「後鳥羽院像」(国宝)は信の作と考えられている。例文帳に追加

It is considered that the "Gotoba-in Zo" (Statue of the Retired Emperor Gotoba) (national treasure) handed down to the Minase-jingu Shrine in Osaka was a masterwork of Nobuzane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治29年(1896年)戸市の業家27人を発起人として日本毛織を創立。例文帳に追加

In 1896, he established the Japan Wool Textile along with 27 other industrialists from Kobe city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2008年(平成20年)1月7日太秦天川延伸開業に対応したダイヤ改正を先行施。例文帳に追加

January 7, 2008: The timetable was revised prior to the opening of the line after being extended up to Uzumasa-tenjingawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

際、出雲国では旧暦10月を在月(かみありづき)と称している。例文帳に追加

In fact, October in the lunar calendar is called Kamiarizuki (literally a month when deities are around) in Izumo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の持ち主であるアマテラスの第二子とされ、アメノオシホミミの弟にあたる。例文帳に追加

Amenohohi is regarded as the second child of Amaterasu, who was the owner of the monozane (medium to produce something), and as the younger brother of Amenooshihomimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

農民にとっての山の体は祖霊であるという説が有力である。例文帳に追加

It leads to a widely accepted theory that the kami's original identity was that of an ancestral spirit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS