1016万例文収録!

「禄四」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 禄四に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

禄四の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 81



例文

五位以上には位田、・五位には位、三位以上には位封、さらに太政大臣・左右大臣・大納言に任官すると職田・職封が給与された。例文帳に追加

Iden (fields given based upon ikai, or court rank) was given to persons at goi (fifth) or higher rank, Iroku (stipends) to persons at yoni (fourth) rank at goi (fifth) rank, ifu (the families from which taxes could be collected) to persons in the sanmi (third) or higher rank, and shikiden (rice field) and Shikifu(the families from which taxes could be collected) to persons who were appointed to Daijo-daijin (Grand Minister), Left or Right Minister, or Dainagon (Major Counselor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左甚五郎の子孫を名乗る人がおり、播磨国出身の宮大工、伊丹利勝(文3年(1594年)-慶安4年4月28日(旧暦)(1651年6月16日)の別名であり、墓は国にあると主張している。例文帳に追加

There is a person claiming to be a descendent of Jingoro HIDARI, asserting that Jingoro was in fact Toshikatsu ITAMI (1594 - June 16, 1651 (April 28, 1651 by the old calendar)), a carpenter specializing in shrines and temples from Harima Province, and that his grave is in Shikoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、姉妹が征夷大将軍足利義晴の側室であった事から足利将軍家の覚えもめでたく、永2年(1559年)には従位下に叙せられ、衛門府・上総国国司・陸奥国国司などを歴任した。例文帳に追加

As his sisters were concubines of Yoshiharu ASHIKAGA who was the Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), Harumitsu enjoyed a deep confidence of the Shogun Ashikaga family and conferred Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) in 1559, succeeded in the government service such as Emon fu (the Gate Guards), Kokushi (an officer of local government) in Kazusa Province and Mutsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3年(972年)の「女宮歌合」などへの出詠が知られ、『詞花和歌集』『本朝文粋』『類聚句題抄』『善秀才宅詩合』などにその詩作が残っている。例文帳に追加

In the work 'Onnashinomiya Utaawase' of 972 etc is output of poetry is known and works remain including: "Shika Wakashu" (anthology of poems collected by Imperial command), "Honcho Monzui" (Anthology of waka poems and prose written in classical Chinese), "Ruiju Kudaisho" (anthology of Chinese poetry) and "Zenshusaitaku Shiawase," etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

10年(1697年)閏2月6日には有栖川宮幸子女王が入内があり、東山天皇からその慶賀として京都所司代としては異例の従位上へ昇進させてもよいという叡慮が長重にあったが拝辞している。例文帳に追加

On February 26th in 1697, Arisugawa no Miya Sachiko Queen entered the Imperial Palace and, as a gift to celebrate this entrance, the Emperor Higashiyama presented permission for Nagashige to be promoted to Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade) this being irregular for a Kyoto-shoshidai, however, Nagashige humbly turned it down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

初代中山将監「重盛」(正保2・1645年卒)、二代又兵衛「重治」(明暦2・1656年卒)、三代将監「重澄」(元1・1688年卒)、代外記「重直」(正徳(日本)4・1714年卒)であるが、彼らと「勝時」との関係は記されていない。例文帳に追加

They are the first Shogen 'Shigemori' NAKAYAMA (died in 1645), the second Matabe 'Shigeharu' (died in 1656), the third Shogen 'Shigesumi' (died in 1688) and the fourth Geki 'Shigenao' (died in 1714), but their relation with 'Katsutoki' is not seen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3年(1560年)頃、徳川氏を出奔して武田氏に仕え、第次川中島の合戦では、石黒将監と共に諸角虎定の首級を取り返し、武田信玄より笛吹市の地を与えられる。例文帳に追加

Around 1560, he ran away from the Tokugawa clan to serve the Takeda clan; and in the Fourth Battle of Kawanakajima, together with Shogen ISHIGURO, he won back the severed head of Torasada MOROZUMI, then, he was granted the land of Fuefuki City by Shingen TAKEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元年(1558年)、尾張上郡を支配していた守護代岩倉城主、織田信安(岩倉織田氏)の息子、織田信賢との争いである浮野の戦いにも従軍し功積を挙げた。例文帳に追加

In 1558, he also took part in the Battle of Ukino which was a conflict with Nobukata ODA, a son of Nobuyasu ODA (the Iwakura ODA clan), Shugodai (Deputy military governor) and Lord of Iwakura-jo Castle, who had governed Owari Kami Yongun (Upper four counties of Owari), and rendered a remarkable achievement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府の裁決で十七士は全員切腹と決まったが、不思議な縁で、荒木は、元16年(1703年)2月4日、細川綱利邸(大石内蔵助の預けられ先)へ派遣されて、大石良雄らの検死役をつとめることとなった。例文帳に追加

Bakufu decided that all 47 roshi should commit seppuku, and Araki was dispatched to Tsunatoshi HOSOKAWA–tei Residence (the place where Kuranosuke OISHI was kept) on March 20, 1703 to hold an inquest on Yoshio OISHI and others by a curious turn of fate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一説では、時綱が義孝の弟で、結城晴朝と戦って討死した乙畑孫郎こと塩谷義尾(没年が同じ永二年(1559年))、冬綱が孝信、通綱が義通とも言われている。例文帳に追加

One theory states that Tokitsuna was a younger brother of Yoshitaka and was actually Yoshio SHIONOYA, called Magoshito OTSUHATA, who fought with Harutomo YUKI and died (they both died in 1559), and that Fuyutsuna was Takanobu and Michitsuna was Yoshimichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして、経歴的には天徳(日本)4年(960年)には40歳で未だに天文得業生、天3年(972年)にようやく天文博士(『親信卿記』)となり、従位下左京権大夫には至った例文帳に追加

At the age of 40 in 960, Seimei was still a Tenmon tokugyou no sho (researcher of astrology); in 972, he was promoted to tenmon hakase ("Chikanobu kyo ki") and was ranked as jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) Sakyo no gon no daibu (Provisional Master of the Eastern Capital Offices).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代の経済の急成長により、貨幣経済が農村にも浸透し、木(桑・漆・檜・楮)・三草(紅花・藍・麻または木綿)など商品作物の栽培が進んだ。例文帳に追加

Thanks to the rapid growth of the economy in the Genroku era, the monetary economy spread to agricultural communities too, and the commercial crops such as mulberry, lacquer, hinoki cypress, paper mulberry, safflower, indigo, hemp and cotton began to be cultivated more and more.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丁銀100匁当りの含有上銀の許容誤差は慶長銀および享保丁銀0.3匁、元丁銀0.8匁、宝永丁銀1.11匁、永字銀1.33匁、三ツ宝銀1.51匁、ツ宝銀1.7匁、および元文丁銀1.5匁であった。例文帳に追加

The error margin in silver content for 100 mon of Chogin coins was 0.3 mon for Keicho gin and Kyoho chogin, 0.8 for Genroku chogin, 1.11 for Eiho chogin, 1.33 for Eiji gin, 1.51 for Mitsuhou gin, 1.7 for Yotsuhou gin and 1.5 for Genbun chogin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際には、千坂兵部は元13年(1700年)に死去しており、色部又郎は父親の喪中で出仕していず、上杉家の縁戚である高家畠山義寧が綱憲を止めている。例文帳に追加

In reality, Uesugi family relative and koke member Yoshiyasu HATAKEYAMA was the one who stopped Tsunanori, since Hyobu CHISAKA had died in 1700 and Matashiro IROBE was not at work due to mourning for his father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大身の信長が、小身の家康へ和順を申し出るは、過分の至りであるとして、家康は納得し、永禄四年九月、和睦整い、双方誓紙を取り替わしたるという。例文帳に追加

Hearing that major Nobunaga asking minor Ieyasu to follow was undeserved honor, Ieyasu made up his mind to exchange the peace document of oath each other in October 1961.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年11月にはこれまでの五位官人への食封を位に切り替え、翌年には大宝令の規定を修正し、位官人を位封の範囲に加えている。例文帳に追加

In November of the same year, jikifu (a vassal household allotted to courtier, shrines and temples) was switched to ikuro (stipends paid to people who were in the fourth rank and the fifth rank), and in the following year, the regulations of Taiho Code were modified, and Shii (Forth Rank) was added to be qualified as ifu (families provided to the third rank and higher).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十市遠勝が筒井順慶に圧迫されて今井に亡命した後を追って、永九年(1566年)に一族である代目の川井助衛門尉正治が家臣と共に当地に移住した。例文帳に追加

In 1566, following Tokatsu TOCHI who was aggrieved by the oppressive Junkei TSUTSUI and went into exile in Imai, Sukeemonnojo Masaharu KAWAI, the fourth head of the family who was an Imanishi clansman and his retainers moved to that location.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀次の妻妾は多く、幼児などを合わせて30余人、捕らえられ、8月2日、三条河原で打首、秀次の首とともに河原に埋められ、塚が建てられ、石塔が置かれ、「秀次悪逆塚文禄四年七月十日」と刻されたという。例文帳に追加

Including Hidetsugu's many concubines and children, over 30 people were captured and beheaded beside Sanjo-gawa River on the 2nd day of the 8th month where they were buried with the head of Hidetsugu in a mound upon which was placed a stone monument into which 'Hidetsugu Brutality Mound, 14th day of the 7th month 1595' was engraved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但し、全文の引用は無いものの、嘉三年(1227年)に天王寺東僧坊の中明が著した『太子伝古今目録抄(天王寺本)』には「法起寺塔露盤銘云上宮太子聖徳皇壬午年二月廿二日崩云云」と記されている。例文帳に追加

While it is not entirely quoted, "Taishiden Kokon Mokuroku Sho" (Shitenno-ji Temple version) written by Chumei in the East monastery of Shitenno-ji Temple in 1227 describes '露盤上宮太子聖徳壬午二月廿二日云云'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安藤為章は、『紫家七論』(元16年(1703年)成立)において、「源氏物語は紫式部が寡婦となってから出仕するまでの三・年の間に大部分が書き上げられた」とする見解を示したが、、これはさまざまな状況と符合することもあって有力な説になった。例文帳に追加

Tameakira ANDO proposed in "Shika Seven Reviews" the view that 'most of The Tale of Genji was written for three or four years when she became a widow and began to serve at the Imperial Court,' which was consistent with various facts and became a dominant opinion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

職人衆の知行を記している『小田原衆所領役帳』には、永二年(1559)の奥書があり、職人頭の須藤惣左衛門の二九一貫に対して、唐紙師の長谷川藤兵衛は十余の知行を受けていたことが記されている。例文帳に追加

In the "Odawarashu Shoryoyaku-cho" (a list of salaries for of people of various jobs, made under the orders of Ujiyasu HOJO) with Okugaki (postscript) of 1559, there are descriptions of salaries of craftsmen, such as; about 40 kan (absolute unit of currency) for Tobei HASEGAWA, a kami-shi, in contrast to 219 kan for Sozaemon SUDO, the head of craftsmen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早くから父に世子として指名され、永3年(1560年)には従位筑前国に叙位・任官され、室町幕府第13代将軍・足利義輝から「義」の字を賜って義長と名乗り、御供衆・相伴衆に任じられる。例文帳に追加

Yoshioki, who had been determined to be a successor by his father when he was still young, was promoted to the rank of Jushii (Junior Fourth Rank) in Chikuzen Province in 1560, also appointed as Otomoshu and Shobanshu and permitted by the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) of the 13th shogun Yoshiteru ASHIKAGA to use the character '' from his name, '足利' and identified himself as '' (Yoshinaga).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉靖36年(日本の永元年/1558年)、大友氏の使僧とともに寧波に送り返されたものの、既に楊宜は趙文華・胡宗憲らによって失脚させられており、却って捕えられて川省に配流されて7年間にわたって牢に押し込められた。例文帳に追加

When Cheng Shun-kung returned to Ningpo, China together with an envoy monk of the Otomo clan, had already lost his position by and 憲 -- On the contrary, Cheng Shun-kung was arrested and exiled to Sichuan and imprisoned there for seven years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、第次川中島合戦に関して『浄興寺文書』(信州水内郡長沼にあった寺に伝わる文章、現在の浄興寺は場所が異なる)と言う文章に川中島合戦に関連する一節があり、そこには永4年9月28日、合戦の折に寺が戦火にあった旨の記述がある。例文帳に追加

Concerning the fourth battle of Kawanakajima, "Joko-ji Temple Monjo" (a document remaining in a temple having located in Naganuma, Shinshu-Mizuguchi County; present Joko-ji Temple is located at a place different from this site) includes a section related to the Battle of Kawanakajima, and it is described that the temple was damaged by fires in a battle on November 5 (in the old calendar), 1561  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長慶は版図を畿内・国に拡大し、永年間までには山城国・摂津国・阿波国・讃岐国・播磨国・伊予国・丹波国・和泉国・淡路国・河内・大和国・若狭の一部など11カ国以上に及ぶ大領国を形成している。例文帳に追加

Nagayoshi expanded the territory to include Kinai and Shikoku regions, and formed a large territory consisting of more than 11 Provinces such as Yamashiro Province, Settsu Province, Awa Province, Sanuki Province, Harima Province, Iyo Province, Tanba Province, Izumi Province, Awaji Province, Kawachi, Yamato Province, and a part of Wakasa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保3年(1718年)閏10月には正徳銀、慶長銀に対し元銀は2割5分増、二ツ宝銀は6割増、永字銀10割増、三ツ宝銀15割増、ツ宝銀30割増と含有銀量に基づくものに変更となり市場を追認する形となった。例文帳に追加

Therefore, in October 1718, the system was changed to be based on the silver amount contained where addition was made to shotoku-gin and keicho-gin by the following rate: Genroku-gin by 25%, Futatsuho-gin by 60%, Eiji-gin by 100%, Mitsuho-gin by 150% Yotsuho-gin by 300%, and it confirmed the market.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一つは奥野定良(1,000石組頭)・進藤源郎(400石足軽頭)・小山良師(300石足軽頭)・岡本重之(400石大阪留守居役)ら高取りを中心にしたお家再興優先派、もう一つは堀部武庸(200石江戸留守居役)・高田郡兵衛(石馬廻役)・奥田重盛(150石武具奉行)ら腕自慢の家臣を中心に、小の家臣たちに支持された吉良上野介への仇討ち優先派である。例文帳に追加

One area of contention regarded the fact that some members from certain branches of the family received a higher salary such as Sadayoshi OKUNO who received 1,000 koku as kumigashira (group leader), and Genshiro SHINDO who received 400 koku as ashigarugashira (head of the ashigaru) who retained warriors controlling the ashigaru, Yoshikazu KOYAMA who received 300 koku as ashigarugashira, and Shigeyuki OKAMOTO who received 400 koku as Osaka rusuiyaku (a regent) amongst others, as opposed to the Adauchi faction, which prioritized avenging Kozukenosuke KIRA, primarily powerful vassals such as Taketsune HORIBE who received 200 koku as Edo rusuiyaku, Gunbei TAKADA who received 200 koku as Umamawariyaku (body guard), and Shigemori OKUDA who received 150 koku as arms bugyo (magistrate) amongst others who were supported by a smaller stipend.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本作以前にこの赤穂事件を扱った歌舞伎や人形浄瑠璃の演目としては、事件後間もない元〜五年(1702–03年)の『東山榮華舞台』(江戸山村座)、『曙曽我夜討』(江戸中村座)や、宝永六年(1710年)の、『太平記さざれ石』、『鬼鹿毛無佐志鐙』、そして近松門左衛門作の『碁盤太平記』などがあり、その世界も「小栗判官物」、「曽我物語」、「太平記物」などさまざまだった。例文帳に追加

Other kabuki or ningyo joruri plays based on the Ako Incident that existed before this program include "Higashiyama eiga no butai" (Edo Yamamura-za theater) and "Akemono Soga yauchi" (Edo Nakamura-za theater) performed from 1902 and 1703, shortly after the incident, "Taiheiki Sazareishi" and "Onikage Musashiabumi" performed in 1710, and "Goban Taiheiki" written by Monzaemon CHIKAMATSU; their stories vary from 'Oguri Hoganmono' (Oguri Hogan-style), 'Soga monogatari' (the tale of Soga) to 'Taiheikimono' (Taiheiki-style).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、叙任時期については疑問視する意見があるが、山科言継の『言継卿記』によれば永11年(1568年)2月に行われた義昭の対抗馬である足利義栄への将軍宣下当日に宣下の使者であった言継の屋敷に義昭の使者が現れて従位下への昇進推薦の仲介を依頼しに来たために困惑した事が書かれており、この以前に叙任を受けていた事は明らかである。例文帳に追加

There is some doubt about when he attaining governmental position, but it is obvious that he got it at least before February 1568; according to 'Tokitsugu kyoki' written by Tokitsugu YAMASHINA, Tokitsugu was confused when a messenger from Yoshiaki asked him to mediate recommendation of promotion to Juyon'i-ge on the same day Yoshihide ASHIKAGA, who was Yoshiaki's rival, was ordered to become Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは銀品位が異なるため、正徳4年(1714年)5月15日の正徳銀吹立の触書には古銀の割増通用が附記され宝永永字丁銀、宝永三ツ宝丁銀、宝永ツ宝丁銀は正徳銀、慶長銀に対しすべて10割増、宝永二ツ宝銀に対しては3割増、元銀に対しては6割増と定められた。例文帳に追加

Since karat of these silvers was different, a government order of cupellating silver of Shotoku on May 15, 1714, stipulated that the incremental volume of old silver to eiji-chogin, mitsuho-chogin and yotsuho-chogin should be 10% for shotoku-gin and keicho-gin, 30% for futatsu-hogin and 60% for genroku-gin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただし、天守のような象徴的な建物は安土城以前に全くなかったわけではなく、1469年前後の江戸城にあった太田道灌の静勝軒、摂津国伊丹城(兵庫県伊丹市)、また松永久秀が永年間(1558年-1569年)に築いた大和国多聞山城や信貴山城の階櫓などが各地に造られていた。例文帳に追加

However, symbolic structures like Tenshu were not absolutely nonexistent before Azuchi-jo Castle was built; examples from various places include Seishoken of Dokan OTA which had been in Edo-jo Castle around 1469, Settsu Province Itami-jo Castle (Itami City, Hyogo Prefecture), Yamato Province, Tamonyama-jo Castle built by Hisahide MATSUNAGA in the Eiroku era (1558-1569), and the Yonkai Yagura (four-story turret) in Shigisan-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS