1016万例文収録!

「税制優遇」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 税制優遇の意味・解説 > 税制優遇に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

税制優遇の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 70



例文

優遇税制例文帳に追加

tax incentives - Eゲイト英和辞典

税制優遇措置例文帳に追加

3 Tax break system  - 経済産業省

少額貯蓄非課税制度という,税制上の優遇措置例文帳に追加

favourable treatment of small-sum savings within the Japanese tax system, called "tax-relief system for small-sum savings"  - EDR日英対訳辞書

医師を優遇するような税制は改善すべきだ.例文帳に追加

The tax concessions [《口語breaks] given to medical practitioners should be reformed.  - 研究社 新和英中辞典

例文

国は税制上での優遇などの措置を行う。例文帳に追加

The government must take measures favorable towards the place, for example, preferential tax treatment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

初位以下の官人にも税制上一定の優遇がなされた。例文帳に追加

Also Kannin at Initial Rank or below were treated favorably in taxation to some extent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

優遇税制を延長したらISAも延長するのですか。例文帳に追加

Will the introduction of ISA also be postponed if the expiry of the preferential taxation system is postponed?  - 金融庁

タックスヘイブンという,海外からの現地進出企業に税制上の優遇措置が与えられている地域例文帳に追加

a district where special tax treatment is given to foreign enterprises called {a tax haven}  - EDR日英対訳辞書

海外から進出した現地設立会社に税制上の優遇措置が与えられている地域例文帳に追加

a tax benefit for a foreign company called a tax shelter  - EDR日英対訳辞書

例文

2つ目ですが、政府税調で証券優遇税制の廃止が論議されております。例文帳に追加

My second question is about the ongoing debate in the Government Tax Commission for the abolishment of the securities tax break.  - 金融庁

例文

米国は国内への製造業の投資に対する優遇税制を検討している。例文帳に追加

The United States is considering a preferential taxation system for investment in domestic manufacturing. - 経済産業省

また、これに伴う歳入減を補うために、優遇税制の廃止や縮小が盛り込まれる一方、製造業に対してはさらなる税制優遇措置について言及されている。例文帳に追加

To compensate for the resultant revenue decline, the abolition and reduction of the preferential tax system was incorporated in the guidelines, while further preferential tax treatment for the manufacturing industry was mentioned. - 経済産業省

消費税の議論なども出ておるわけなのですけれども、証券税制について、最近証券優遇税制の廃止も迫っているわけなのですが、そのあたりの税制についての考え方をお聞かせ願えたらと思います。例文帳に追加

With the end of the preferential tax treatment for securities approaching, I would like to have your comments on taxation systems related with this area.  - 金融庁

証券優遇税制、「貯蓄から投資へ」の流れを作るという税制については、私は必要な税制だと自分でも考えております。例文帳に追加

I have heard nothing about the appointment of cabinet ministers. That is a matter to be decided by the new Prime Minister. As for preferential tax measures for securities investment intended to promote a shift of funds from “savings to investment,” I recognize the necessity.  - 金融庁

税制改正について一点だけ、高齢者の優遇についてですが、高齢者の定義はどういうものを考えられるのですか。例文帳に追加

I have a question regarding tax revision. When you speak of a preferential treatment for elderly people, what is the definition of "elderly"?  - 金融庁

インサイトは,わずか189万円で販売されていることや所有者が税制上の優遇措置を受けられることが理由で人気となっている。例文帳に追加

The Insight has become popular because it sells for as little as 1.89 million yen and it qualifies owners for a tax break.  - 浜島書店 Catch a Wave

この観点で、我々は、OECD加盟国が優遇税制におけるあらゆる有害な要素を除去する努力を継続することを支持する。例文帳に追加

In this respect, we support the continuation of the efforts of the OECD member countries to eliminate any harmful features of their preferential tax regimes.  - 財務省

第1-2-59図を見ると、小規模企業、中規模企業共に、「税制優遇措置」や「融資や信用保証」に対するニーズが強い。例文帳に追加

Fig. 1-2-59 reveals that both SMEs have strong needs for "preferential tax treatment" and "loans, credit guarantees." - 経済産業省

また、モロッコでは、タンジール・フリーゾーンの各種優遇税制などを背景に、自動車部品を中心に日系企業の進出が相次いでいる。例文帳に追加

A series of Japanese companies, mainly automobile parts companies, made advancement to Morocco that provides various preferential taxation systems in Tanger Free Zone. - 経済産業省

韓 国 は、KOTRA による呼び込みに加え、税制優遇、工業団地の提供など積極的な措置を用意している。例文帳に追加

South Korea has prepared aggressive measures such as providing tax benefits and industrial complexes, in addition to the KOTRA’s efforts to attract investment. - 経済産業省

中国は、国内の安価な労働力や税制優遇、拡大する消費市場の提供により、外資を積極的に誘致してきた。例文帳に追加

China has positively attracted foreign capital by cheap domestic labour, a tax discount system and preparing an expanding consumer market. - 経済産業省

・米国の輸出企業優遇税制措置、EUのホルモン牛肉措置等、米EU間でも懸案解決のために同手続が用いられている。例文帳に追加

・This mechanism has been used to resolve US-EU disputes such as the US's preferential tax treatment for exporting companies and the EU's prohibition on hormone-treated beef. - 経済産業省

証券税制についてお聞きしたいのですが、昨日、講演で高齢者と小口投資家の優遇ということをおっしゃったわけですけど、なぜ、高齢者優遇が今必要なのかということについてお聞きしたいのですが。例文帳に追加

I would like to ask you about the tax system related to securities investment. In a speech yesterday, you talked about a preferential treatment for elderly investors and small-lot investors.  - 金融庁

ご指摘の少額投資優遇措置の創設ということも含めて、平成21年度税制改正については現在引き続き、与党税制調査会でご議論がされている最中であると承知しています。例文帳に追加

I understand that the commission is continuing to debate the fiscal 2009 tax reform, including the establishment of the preferential tax scheme for small-lot investments that you mentioned. We have requested the establishment of this preferential tax scheme from the viewpoint of broadening the base of participants in the securities market.  - 金融庁

あと1点、税制なのですけれども、税調の方でも証券優遇税制の関係が大詰めを迎えておりますが、軽減税率の話で、今厳しい事前査定でも出ていますが、その辺の受止めを改めてどんなふうに思われますか。例文帳に追加

On the topic of the taxation system, the Tax Commission is about to make its decision on the preferential taxation system for securities. What do you think about the preliminary assessment results, which were harsh against the reduced tax rate?  - 金融庁

証券優遇税制のところで、内閣府が7月の終わりくらいに、健康現役安全取組みプランというようなものを、高齢者優遇制度として作ったらどうなのかということで、今後の検討課題として上げているのですが、このことについて、必要性みたいなものはどうでしょうか。例文帳に追加

In relation to tax breaks for securities investment, around the end of July, the Cabinet Office proposed, as a matter for future debate, a preferential treatment for elderly people under a plan to enable elderly people to remain healthy and continue working. What do you think of the need for such a measure?  - 金融庁

優遇の話ではよく、金持ち優遇ではないかとか、そもそも株式を持っていない人に効果がないものをやるのはどうなんだという疑問点も与党、公明党、その他からも出されているとは思うのですが、「貯蓄から投資へ」という流れの中でその株式優遇税制の位置づけというのをどうお考えですか。例文帳に追加

Some people within the ruling parties, including New Komeito, and other parties criticize tax breaks (for stock investment) as preferential treatment of rich people and question the wisdom of implementing a measure that does not bring any benefits to people who do not own stocks. How do you position tax breaks for stock investment as you promote a shift from savings to investment?  - 金融庁

税の簡素化という観点から(すれば)、高齢者や小口投資家の優遇というのは、更に(税制が)複雑になる感じがして、財務省中心にこれから反対の声があがってくるかと思いますが、そのあたりいかがでしょうか。例文帳に追加

From the viewpoint of simplifying the tax system, providing preferential treatment for elderly people and small-lot investors is expected to draw criticism, mainly from the Ministry of Finance, as it appears to make things more complex. What do you think in this regard?  - 金融庁

政府税調のほうで、金融庁に関係する証券優遇税制等が認められないといった判定が相次いでいますが、それについての受けとめはいがでしょうか。例文帳に追加

In the Government Tax Commission, disapproving judgments are coming out one after another with respect to the securities tax break and other matters associated with the Financial Services Agency (FSA). How are you receiving them?  - 金融庁

証券優遇税制の話なのですが、配当金の非課税の話が出ていると思うのですが、それへの現時点でのお考えをもう一度お聞かせ願えますか。例文帳に追加

I will ask you about tax breaks for securities investment. Could you tell me again about your view on tax-free treatment of stock dividends?  - 金融庁

金融PTの柳沢先生が与党内から現行の証券税制優遇を来年以降も維持したらどうかというような意見もありますが、大臣のお考えはいかかでしょうか。例文帳に追加

Mr. Yanagisawa of the Liberal Democratic Party’s financial project team has suggested that the existing preferential tax treatment of securities investment be maintained next year and beyond. What is your view on this matter?  - 金融庁

証券優遇税制の関係で、昨日、政府税調の専門家委員会で、予定どおり廃止すべきだということで一致したと聞いているのですけれども、これに対して大臣のお考えをお願いします。例文帳に追加

We have heard that a panel of experts of the Tax Commission unanimously determined yesterday that the preferential taxation system for securities should be abolished as scheduled. What are your thoughts on this?  - 金融庁

キルギス共和国の法律に従って,国家は,優遇税制を設け,また,工業所有権の主題を活用する創作者及び経済主体に他の権利及び特権を提供する。例文帳に追加

Pursuant to legislation of the Kyrgyz Republic, the State shall establish preferential taxation as well as provide other rights and privileges to the authors and economic entities exploiting objects of industrial property. - 特許庁

1995年に政権についたジュリーアーニ市長は、財界の協力を得てロウアーマンハッタン経済再活性化計画を実施し、各種税制優遇措置等を用意した。例文帳に追加

Mayor Rudolph Giuliani, who took up his post in 1995, instituted a plan for revitalizing the Lower Manhattan economy with the help of the financial world, preparing various tax breaks. - 経済産業省

財務機能を移している理由としては、事業拠点への近接性との回答が最も多かった(81.8%)が、充実した金融インフラ(23.6%)や当該国における税制等の優遇措置の存在(21.8%)も重視されていた。例文帳に追加

As the reasons for the relocation, the proximity to business locations was selected by the largest number of respondents (81.8%) while advanced financial infrastructure (23.6%) and locally provided preferential treatment such as tax benefits (21.8%) were also considered important. - 経済産業省

これに前後して、連邦及び州政府からバイオ燃料生産設備導入等に対し優遇税制や助成措置が行われ、米国でのバイオ燃料生産が加速化された。例文帳に追加

Around the same time, tax incentives and subsidy measures for the establishment of bio-fuel production facilities were provided by the federal and state governments. These incentives and measures accelerated bio-fuel production. - 経済産業省

入居を決めた企業に対しては、税制優遇、賃貸料減免、現金融資、雇用支援、R&D支援等のインセンティブが与えられており、我が国からは、既に 2 社が立地を決めている(2012 年 2 月時点)。例文帳に追加

Incentives, such as tax benefits, rental fee exemptions, cash grants, employment support, support for R&D, etc., are provided to the companies that decide to locate there, and two Japanese companies have already decided to move in (as of February 2012). - 経済産業省

こうした状況を踏まえまして、「貯蓄から投資へ」の流れを促進していく中で、小口の継続的長期投資、そして高齢者の投資、これに対する優遇措置が重要であると考えまして、日本版ISA(小口の継続的長期投資非課税制度)の創設と、高齢者投資非課税制度の導入を柱として税制改正要望を行ったところでございます。例文帳に追加

In light of this situation, as part of our efforts to promote a shift "from savings to investment," we think it is important to adopt preferential measures for small-lot, long-term investment and investment by elderly people. Therefore, we are requesting tax revisions centering on the establishment of the Japanese version of the ISA (Individual Savings Account: a tax exemption scheme for small-lot, long-term investment) and the introduction of tax exemption for investment by elderly people.  - 金融庁

景気対策に関連してなのですが、今般、金融庁で証券優遇税制をまとめられましたが、高齢者(高齢者投資非課税制度)、小口(小口の継続的長期投資非課税制度)の2本柱で1,360億円ほどの減税効果があると試算されているようですが、赤字国債もささやかれる中で、財政の問題として証券を優遇することへの減収、それと実際の財政規律をどのように解決していこうというお考えでしょうか。例文帳に追加

Regarding economic stimulus, the FSA has recently worked out a plan for preferential tax treatment of securities investment, and the plan comprises two pillars, namely preferential treatment for elderly people (tax exemption for investment by the elderly) and preferential treatment for small-lot investors (tax exemption for long-term investment by small-lot investors), which would lead to tax reduction of an estimated 136 billion yen, as I understand it. Amid the rumors about possible issuance of deficit-covering government bonds, how do you plan to cope with the fiscal problem of a revenue decline caused by the preferential tax treatment for securities investment, and how do you intend to resolve the issue of fiscal discipline?  - 金融庁

証券税制の検討が大詰め段階だと思いますが、本来であれば優遇税制の終了と入れかわりで日本版のISAというものを入れる予定になっていたと思います。このISAについての金融庁のお考えなのですけれども、優遇税制を延長した場合はISAも延長するのか、もしくは今一部で検討されているように、ISAの拡充などについてまだ金融庁として受け入れる余地があるのか、ISAの考え方について教えてください。例文帳に追加

We understand that the review of the securities taxation system is now in the final stages. The original plan was to introduce the Japanese version of the International Standards on Auditing (ISA) upon the termination of the preferential taxation system. Please explain the FSA’s approach to ISA: if the expiry of the preferential taxation system is postponed, will the introduction of ISA also be postponed? Or, does the FSA still have room to accept enhancements to ISA as currently being considered by some departments?  - 金融庁

概算要求では前年並みの195人の増員、税制改正では小口投資家や高齢者向けの思い切った投資非課税優遇措置制度を求めておりますけれども、今回の要求・要望の理由や狙いなどについてお聞かせください。例文帳に追加

The budget requests included an increase of 195 employees, a similar increase to the one requested in the previous year, while the tax revision requests included the establishment of a bold scheme that provides tax exemption to small-lot investors and elderly investors. Could you tell me why and for what purpose you are making these requests?  - 金融庁

証券優遇税制なのですが、要望に対して、システム整備も含めてなかなか実行は難しいのではないかという否定的な意見もあると思うのですが、今後の金融庁としての調整の進め方とか、方向性みたいなものを教えていただけますか。例文帳に追加

Some people take a negative view of the FSA's request for tax breaks for securities investment, saying their implementation, including necessary computer system modifications, would be difficult. Could you tell me how the FSA plans to proceed with necessary adjustments?  - 金融庁

税の問題ですが、証券優遇税制について財務省の方から1年延長という案も示されているようですけれども、金融庁としては2~3年(延長)を示しています。今日、野田(財務)大臣との折衝もあるようですが、この点についての大臣のお考えをお願いします。例文帳に追加

On the subject of taxation, the Ministry of Finance has apparently proposed a one-year extension of the securities tax break, while the FSA is looking at two to three years (as an extension period). As it seems that you are holding a negotiation with Finance Minister Noda today, please tell us your thought on this matter.  - 金融庁

政府は,国際的な義務に整合的に,革新的技術の開発,古い技術の取り替え,産業企業と研究開発機関もしくは大学との提携を奨励するために,補助金や税制優遇措置を含む,既存のメカニズムを最大限活用することができる。例文帳に追加

Consistent with their international obligations, governments could make full use of the existing mechanisms, including subsidies and tax incentives, to incentivize development of innovative technologies and old technologies replacement, partnership of industrial companies with R&D centers or universities. - 経済産業省

中国政府はこれまで、税制や融資の優遇措置、各種の審査・認可手続面での簡素化、法制度の整備や外貨使用に関する規制緩和等、対外直接投資拡大に向けた一連の支援策を相次いで発表している。例文帳に追加

The Chinese government has made announcement for series of measures to support the expansion of outward direct investment such as the preferential treatment of tax and loan, the simplification of various assessment and approval procedure, the facilitation of legal system, and the relaxation of regulations on the use of foreign currencies. - 経済産業省

こうした研究開発拠点の海外流出阻止や高付加価値拠点の獲得を目指した動きの中では、例えば英国による特許等の知的財産に基づく収益に対する税制優遇制度など、研究開発投資や先端分野への更なる立地支援も行われている(第3-2-2-6図)。例文帳に追加

Thus the movements preventing Research and Development hubs from moving out of country as well as acquiring highly valuable hubs, encourages to further invite the research and development investment and the advanced field, through differentiating tax for the profit created by Intellectual Property; Patent, as an example in United Kingdom. (see Figure 3-2-2-6) - 経済産業省

一方、現行のエンジェル税制は、優遇措置を受けるための手続きが煩雑であるとの声が強い。今後、さらに幅広いエンジェル投資家の利用を促進するためには、可能な範囲での手続きの簡素化を検討していく必要がある。例文帳に追加

Under the current angel tax system, many people complain that complicated procedures must be taken before a taxpayer receives a tax break. In order to encourage more angel investors to use the system, studies should be conducted on how to make simpler as wide a range of procedures as possible.  - 経済産業省

特に、大規模な民間企業は、産業ライセンス制度によって硬直的で厳しい許認可行政の対象とされた一方、小規模工業部門(SSI:Small Scale Industries)は、当該規制の対象外とされ、税制上の恩典、政府調達、金融面などで様々な優遇措置が受けられるものとされた。例文帳に追加

While large private-sector companies were subject ta rigid and severe license administration under the industrial license system, small scale industries(SSI) were not and received preferential treatment including tax breaks, government procurement contracts, and financial advantages. - 経済産業省

加工貿易、外資系企業による中国の貿易拡大中国では、1992年の鄧小平の南巡講話を契機に、様々な規制緩和、優遇税制等による外資導入の推進により、外資系企業による中国への投資が急拡大してきた。例文帳に追加

China’s trade expansion with processing trade and foreign companies In China, triggered by the 1992 southern tour by Deng Xiaoping, the invitation of foreign capital was promoted through various deregulations and preferential tax systems and consequently foreign companiesinvestment in China rapidly expanded. - 経済産業省

例文

製造業に対する減税を拡充し、特にハイテク製品の米国内での製造には税制優遇措置を拡充し、さらに工場の撤収などで打撃を受けた地域に進出しようとする製造業には工場新設や職業訓練などで金融支援する考えを示した。例文帳に追加

He expressed his support in the form of tax reduction for the manufacturing industry, especially in expanding tax breaks for domestic production of high-tech products, and providing financial support in the building new plants or in vocational training for manufacturers that are going to move into areas that suffered a serious setback with the withdrawal of plants. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS