1016万例文収録!

「見つからずに」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 見つからずにに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

見つからずにの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 41



例文

人が警官のそばを(見つからずに)通るようにする.例文帳に追加

get a person by a policeman  - 研究社 新英和中辞典

彼らは見つからないように静かにしていた。例文帳に追加

They kept quiet so that they would not be found. - Tatoeba例文

彼らは見つからないように静かにしていた。例文帳に追加

They kept quiet so that they would not be found.  - Tanaka Corpus

形式の名前で検索を行います。 さらに、(もしこれが見つからず、例文帳に追加

or (if the former is not found and  - JM

例文

何も見つからなかった。多くの偽りの証人が進み出たにもかかわらず,何も見つからなかった。しかし,最後に二人の者が進み出て,例文帳に追加

and they found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But at last two false witnesses came forward,  - 電網聖書『マタイによる福音書 26:60』


例文

亡骸は勝長寿院に葬られたが首は見つからず、代わりに記念に与えた髪を入棺した。例文帳に追加

His body was buried at Shochoju-in Temple, but his head was still missing, so the commemorative hair was put into his coffin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は最終バスに乗り遅れ,タクシーは見つからず,あげくのはてに雨が降り出した例文帳に追加

She missed the last bus and couldn't find a taxi, and to crown it all, it began raining. - Eゲイト英和辞典

で、keyがテーブル内に見つからず、テーブルに新しいエントリを追加する余地がなかった。例文帳に追加

key was not found in the table, and there was no room in the table to add a new entry.  - JM

nameが見つからない場合は何も出力されず、偽の終了ステータスが返されます。例文帳に追加

If the name is not found, then nothing is printed, and an exit status of false is returned.  - JM

例文

"/lib/X11/twm/system.twmrc"先に挙げたファイルのいずれも見つからない場合、twm はこのファイルを使ってデフォルトの設定を行う。例文帳に追加

XRoot/lib/X11/twm/system. twmrc  - XFree86

例文

また,汚れた霊は,人から出て来ると,休み場を求めて水のない場所を通るが,見つからない。例文帳に追加

But the unclean spirit, when he is gone out of the man, passes through waterless places, seeking rest, and doesn’t find it.  - 電網聖書『マタイによる福音書 12:43』

顔検出枠のサイズを最初に最大に設定し、そのサイズの顔が見つからない場合、顔検出枠のサイズを少しずつ小さくしていく。例文帳に追加

The size of the face detecting frame is set to the maximum at first, and if the face of that size is not found, the size of the face detecting frame is gradually made small. - 特許庁

しかし辺縁の地にて師が見つからず、長岡市、新発田市、高田市などに遊学させるも相応しい師を見つけられずにいた。例文帳に追加

However, they could not find a teacher near the place they lived, and although they made him study in such places as Nagaoka City, Shibata City, and Takada City, they still could not find a suitable teacher.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マッチするファイル名が見つからず、かつシェルのオプションnullglobが無効ならば、その単語は変更されずにそのまま残ります。例文帳に追加

If no matching file names are found, and the shell option nullglob is disabled, the word is left unchanged.  - JM

事業を承継したいにもかかわらず、後継者が見つからないために行き詰まるという可能性が予想されるのである。例文帳に追加

It is quite possible that an enterprise may run into a brick wall due to not finding successor, despite wanting someone to inherit its business. - 経済産業省

各スイッチのリンクアップ検索処理において対向となる隣接スイッチのIFがいつまでも見つからず検索時間が収束しないことを避ける。例文帳に追加

To avoid the non-convergence of retrieval times because IFs of an adjacent switch to be opposite in linking-up retrieval processing of each switch are not found indefinitely. - 特許庁

彼の体が見つからずに戻って来て,み使いたちが彼は生きていると告げる幻まで見たと言うのです。例文帳に追加

and when they didn’t find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.  - 電網聖書『ルカによる福音書 24:23』

ダウンズの袋を、それからレインコートのポケットを、それからコート掛けを見てみたが、どこにも見つからなかった。例文帳に追加

She tried in Downes's bag and then in the pockets of her waterproof and then on the hallstand but nowhere could she find it.  - James Joyce『土くれ』

また、長年積み上げた高い技術とノウハウがあるにも関わらず、後継者が見つからず事業承継がうまく進まないために廃業する中小企業が存在することも要因となり得る。例文帳に追加

Another possible factor is that there are SMEs that exit despite their advanced skills and the know-how which they have accumulated over many years because a successor could not be found and the succession of the business could not make proper progress. - 経済産業省

必要な文字集合がいずれも存在しない場合か、Xlib でのロケール定義で、ある特定の文字集合に対して必要なはずのフォントが見つからない場合は、XCreateFontSetは NULL を返す。例文帳に追加

If no font exists for any of the required charsets or if the locale definition in Xlib requires that a font exist for a particular charset and a font is not found for that charset, XCreateFontSet returns NULL. - XFree86

普通やりたいことなんて簡単に見つからないし特に十代や二十代でやりたいこと見つけるなんて難しいはずなのに見つけてうまく振るまえとかいわれてしまう。例文帳に追加

But they won’t be able to easily find what they want to do, in their teens or twenties in particular. Besides, they are told to behave properly. - 厚生労働省

そして、子ども時代から青年期に入っていきますと、社会的にはまだ居場所が見つからないのですが、経済的に少しずつ必要性が出てきまして、若者達のかなりの部分が仕事の世界に入っていきます。例文帳に追加

When you move into adolescence from childhood, you still cannot find your place in society, but will enter into the world of work out of a gradually increasing economical necessity. - 厚生労働省

一日の会計をまとめる事務所に備え付けの、重々しい雰囲気を持つ時計が五時の鐘を鳴らしたときには、例の札束は見つからず、イングランド銀行は五万五千ポンドを損益勘定にまわしたのである。例文帳に追加

The package of notes not being found when five o'clock sounded from the ponderous clock in the "drawing office," the amount was passed to the account of profit and loss.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

愛媛県石鎚山では、六歳の男の子が山頂でいなくなり、いろいろ探したが見つからず、やむなく家に帰ると、すでに子供は戻っていた。例文帳に追加

At Mount Ishizuchi, Ehime Prefecture, a six-year-old boy got lost at the mountaintop, but after people looked for him everywhere and didn't find him and gave up and went back home, it was discovered that the boy was already back home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

媒体のフィルムラップやシール等にライセンス契約の内容の記載場所が表示されておらず、かつライセンス契約内容が容易に見つからない場合例文帳に追加

No mention is made on the film wrap, seal, etc. of the media about where to find the contents of the license agreement and it is not easy to find that information.  - 経済産業省

また、連携実績の有無にかかわらず、「最適な相手が見つからない」という課題を挙げる企業が多く、マッチング、つなぎ役の重要性がうかがわれる。例文帳に追加

In addition, many enterprises, regardless of whether or not they have had collaboration experience, mentioned "cannot find a suitable partner," indicating the importance of matching and partnership producers. - 経済産業省

仮想ゲーム会場表示機能により実際の会場を訪れた場合と同様な臨場感を得られると共に、適当な相手が即座に見つからない場合でも実際のゲーム会場と同様に任意の対戦の観戦を実現する。例文帳に追加

To provide a presence similar to a case visiting an actual site by a virtual game site display mechanism and to watch an arbitrary game in the similar way as the actual game side, even if an appropriate opponent is not instantly found. - 特許庁

広大院の墓の残存状況は悪く、着物の刺繍であったとおぼしき繊維製品が泥水の中にぷかぷか浮いていたという状況で、遺骨以外の遺品はほとんど見つからなかった。例文帳に追加

The condition of Kodaiin's graveyard was deteriorated in such some embroidery believed to be on kimono was floating in mud water and a very little articles were found other than the corpse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後のデータ要求時、受け取った固有メッセージIDリストが主メッセージストアおよびチェック済みテーブルと照合され、固有IDが見つからない場合にのみメッセージデータがダウンロードされる。例文帳に追加

On a subsequent data request, the received list of unique message IDs is checked against the main message store and the checked table, and message data only downloaded if the unique ID is not found. - 特許庁

大型化の進む現在のスーパーマーケットは、利用者にとっては欲しいものが見つからず消費者にとって好ましい場所ではない、というリサーチ結果に基づき開発された店舗モデルは、手間がかからず買い物をするための様々な仕組みで構成されている。例文帳に追加

Building on the results of research finding that increasingly larger-scale supermarkets make it difficult for shoppers to find what they are looking for and are not consumer-friendly, the store layout is configured so that shoppers can find key items with ease.  - 経済産業省

離れた場所から電気機器の制御を行う際に、リモコンを使う方法では、咄嗟のときにリモコンが見つからないという不便があり、またスイッチを使わずに音声認識を行う方法では、雑音などに誤反応することが多く煩わしい。例文帳に追加

To solve a problem that when electronic equipment is controlled from a remote place, a method using a remote controller gives inconvenience that the remote controller is not found instantaneously and a method for performing audio recognition without using switches, possibly gives annoyance due to frequent wrong response to noise etc. - 特許庁

また、不思議な事に左手の手首から先の骨がいくら探しても見つからず、増上寺にある和宮の銅像も左手は不自然に隠れている事から、彼女が生前、何らかの理由で左手を欠損していたのではないかという説がある。例文帳に追加

There is a mystery in that there was no bones from the left hand found, also there was a statue of Kazunomiya and her left hand is hidden in an unnatural way, there is a legend that she lost her left hand for some reason, when she was alive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ダウンロード部47は、経路探索や地図表示などの処理に必要な地図データが記憶手段中に見つからない場合、携帯電話端末24などを含む通信経路を通じて、該当する地図データをセンタサーバなど外部からダウンロードする。例文帳に追加

When map data necessary for processing such as route retrieval or map display can not be found in a storage means, a download part 47 downloads the pertinent map data from the outside such as a center server through a communication route including a cellular phone terminal 24 or the like. - 特許庁

現在禁煙具として販売されている、禁煙ガム類と禁煙フィルター類の数が少なく禁煙をするには物足りない禁煙具しかないのが現状である、喫煙者は禁煙をしたいが、良い禁煙具が見つからず、自分自身の意志と努力で禁煙するしかない,しかしなかなか厳しい。例文帳に追加

To solve problems that since at present there is a few antismoking gums and antismoking filters sold as antismoking tools and only unsatisfactory antismoking tools for smoking cessation, a smoker wants smoking cessation, however, does not find a good antismoking tool and gives up smoking only by will and effort of the smoker himself or herself but it is quite severe. - 特許庁

近藤勇の馬周り役や後に桑名藩などからにわかに合流した者たちでさえ隊士(同志)として扱っている資料もあるにも関わらず、他に見つからないということは、在籍していなかったのではないか、と推測される理由の一つである。例文帳に追加

Since his name could not be found even in documents which even included the guards of horses for Isami KONDO and people from Kuwana han (Kuwana Domain), who suddenly joined the party, as a soldier (comrade), it was one reason that it was assumed that he was not registered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例: Solaris 上で、プロジェクトのエンコーディングプロパティーとして euc-jp が設定されていて、プロジェクト名およびパスにそのエンコーディングの日本語の文字が使用されているプロジェクトの場合、その Javadoc は見つからず、Firefox にエラーメッセージが表示されます。例文帳に追加

For example: In the case of a project that has euc-jp as its project encoding property on Solaris, and has project name or path using Japanese characters of that encoding, the javadoc won't be found and an error message is displayed in Firefox. - NetBeans

また朝鮮北部での水耕田跡が近代まで見つからないことや朝鮮半島での確認された炭化米が紀元前2000年が最古であり、日本列島のものを遡れないことなどから、稲作は日本列島から朝鮮半島へ伝播した説も出ている。例文帳に追加

Wet-rice fields couldn't be found in northern Korean until the recent period and the oldest carbonized rice found on the Korean peninsula which can't be traced back to rice found in the Japanese archipelago was from 2000 B.C.; therefore, one theory suggests that the rice cropping was introduced to the Korean peninsula through the Japanese archipelago.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、状態遷移判定回路43によりフレーム同期パタンが見つからずに探している状態であるハンチング状態のときには、この受信フレームイネーブル信号52によってイネーブル状態にあるときのみ同期クロックをフレーム同期パタン検出回路41および状態遷移判定回路43に供給する。例文帳に追加

In a hunting state wherein the state transition decision circuit 43 cannot find a frame synchronous pattern, a synchronizing clock is supplied to the detecting circuit 41 and decision circuit 43 only when the circuit is enabled with the receive frame enable signal 52. - 特許庁

しかし、フィルムラップやシール等にライセンス契約についての表示が全くない場合や、フィルムラップやシール等にライセンス契約の内容の記載場所が表示されておらず、かつライセンス契約内容が容易に見つからない場合は、開封したとしてもライセンス契約の成立が認められないと解される。例文帳に追加

On the other hand, if the license agreement is not mentioned on the film wrap, seal, etc. of the media or if there is no mention on the film wrap, seal, etc. of the media concerning the location of the license agreement contents and it is also not easy to find them, then the license agreement is not formed, even if the user has broken the film wrap, seal, etc.  - 経済産業省

特に、医師不足を中心に閉鎖を余儀なくされている産科・小児科の問題や、受け入れ先が見つからずたらい回しといった事態が生じている緊急医療の問題、本年4月の段階での認定施設が229箇所と普及が遅れている認定こども園を飛躍的に拡大させるための抜本改革など「新・待機児童ゼロ作戦」の推進、今なお相当数の若者が正社員となることを望みながらもパートや派遣といった不安定な仕事を余儀なくされている非正規雇用の問題等、厚生労働行政の数々の問題が社会保障に対する不信・不安につながっている現状を踏まえ、行政全般について総点検し、国民にわかりやすく、そして、国民目線に立った信頼される行政を目指すこととする。例文帳に追加

In particular, we will review all administrative operations and aim to provide easy-to-understand and reliable administrative services that reflect the viewpoints of the people, with due consideration of the fact that distrust in and concern about social security have arisen because of various issues related to our health and labor policies.  - 金融庁

例文

また、イネの伝来ルートについても従来は朝鮮ルートが有力視されていたが、遼東半島や朝鮮北部での水耕田跡が近代まで見つからないこと、朝鮮半島での確認された炭化米が紀元前2000年が最古であり畑作米の確認しか取れない点、極東アジアにおける温帯ジャポニカ種(水稲)/熱帯ジャポニカ種(陸稲)の遺伝分析において、朝鮮半島を含む中国東北部から当該遺伝子の存在が確認されないことなどの複数の証左から、水稲は大陸からの直接伝来ルート(対馬暖流ルート・東南アジアから南方伝来ルート等)による伝来である学説が有力視されつつある(従来の説とは逆に水稲は日本から朝鮮半島へ伝わった可能性も考えられている)。例文帳に追加

Furthermore, although the Korean route was traditionally regarded as a likely introduction route for rice, the theory stating that rice-paddy plants were introduced through the direct introduction route from the continent (Tsushima Warm Current route/Southern introduction route from South East Asia) is now regarded as very likely from the several facts that remains of rice-paddy fields were not discovered in the Liaodong Peninsula and northern Korea until sites of modern times, the oldest carbonated rice found in the Korean Peninsula only goes back to 2000 B.C., the only a rice plants grown in a dry field were confirmed from that time, and genetic analysis of temperate Japonica rice (a rice-paddy plant)/tropical Japonica rice (a rice plant grown in a dry field) in Far East Asia shows no evidence of concerned genes from Korean Peninsula nor from North East China (Contrary to traditional theory, there is a possibility that rice-paddy plants had been introduced into Korean Peninsula from Japan.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Clay”

邦題:『土くれ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS