1016万例文収録!

「諸天」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

諸天の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 614



例文

討伐を終えた石湯と人は皇から直々に恩賞を賜っている。例文帳に追加

After the subjection, Iwayu and others were granted reward grants directly by the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中尊寺金色堂堂内像及蓋(岩手・中尊寺金色院)例文帳に追加

The statues and the canopy in the Golden Hall (Konjiki-in Hall of Chuson-ji Temple in Iwate)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当然、藩には幕府から狗党追討の命令が出ていた。例文帳に追加

As a matter of course, domains were ordered by the bakufu to track down and kill Tenguto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠邦が主導した改革を保の改革と呼ぶ(1841年-1843年)。例文帳に追加

The reforms led by Tadakuni is called Tenpo Reforms (from 1841 to 1843).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

急な日程は前後の諸天皇と著しく異なり、不審がある。例文帳に追加

The sudden enthronement was questionable because it was much different from those of the preceding and succeeding emperors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

中南米国は、農産品と然資源が重要な産業となっている。例文帳に追加

In Latin America, agricultural products and natural resources are important industries. - 経済産業省

生年には説があり、文8年(1539年)とも文6年(1537年)ともいわれる。例文帳に追加

There are various views on the year of his birth, so that some believe it was 1539 and others believe it was 1537.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ひてん)とは仏教で仏の周囲を飛行遊泳し、礼賛する人。例文帳に追加

The term "Hiten" refers to the tennin (heavenly beings) who flies around Buddha and sings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇多皇の皇子敦実親王の雑色、醍醐皇の第四皇子などと伝がある。例文帳に追加

It was often said that he was a Zoshiki (low-level functionary) of Imperial Prince Atsumi, the prince of Emperor Uda, or the fourth prince of Emperor Daigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

学芸般に優れた花園皇の監修のもと、光厳皇が親撰。例文帳に追加

Emperor Kogen selected poems under the supervision of Emperor Hanazono, who was excellent in arts and sciences.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

叢雲剣のその後の所在については説ある。詳しくは叢雲剣の項参照)例文帳に追加

(There are various opinions about the place where the Ame no Murakumo no Tsurugi Sword was kept in later days. See also Ame no Murakumo no Tsurugi Sword.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇13年(684年)12月2日に、県犬養氏ら50の連姓の氏は宿禰の姓になった。例文帳に追加

On January 12, 685, 50 Muraji clans including Agatainukai were awarded the title of Sukune (third highest of the eight hereditary titles).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇10年(682年)3月17日-忌部連首らが帝紀と上古の事の編纂を命じられた。例文帳に追加

On March 17th, 682, INBE no Muraji Kobito and others were given the order to compile materials contained in Teiki and Joko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武10年2月25日(681年)、武は皇子・臣に対して、律令制定を命ずる詔を発令した。例文帳に追加

On February 25, 681, Emperor Tenmu issued an imperial decree ordering princes and retainers to establish a ritsuryo system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文…設我得佛十方無量不可思議佛世界諸天人民聞我名字五體投地稽首作禮歡喜信樂修菩薩行諸天世人莫不致敬若不爾者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the humans and devas in the immeasurable and inconceivable Buddha-lands of the ten quarters who, having heard my name, fall on their knees to revere and worship me, rejoice in faith and strive to practice Bodhisattva training, should not be respected by all the devas and people of the world, may I not attain perfect enlightenment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十二とは、東西南北と東北・東南・西北・西南の八方を護る諸天に、・地・日・月にかかわる4種の神を加えて十二としたもので、伊舎那、帝釈、火(かてん)、焔魔、羅刹(らせつてん)、水、風、毘沙門、梵、地、日、月(がってん)の十二尊からなる。例文帳に追加

Juniten was determined to be the eight Ten which guard the eight directions of north, south, east, west, northeast, southeast, northwest and southwest, adding four gods related to heaven, earth, the sun and the moon, and consists of twelve deities of Ishanaten (Isana), Taishakuten (Indra), Katen (Agni), Emmaten (Yama), Rasetsuten (Rakshasa), Suiten (Varuna), Futen (Vayu), Bishamonten (Vaisravana), Bonten (Brahma, Brahman), Jiten (Prithivi), Nitten (Surya, Aditya) and Gatten (Candra).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の供給を絶たれた外国は自力による寒製造を試み、自然に頼らない工業的な寒製造法を開発した。例文帳に追加

The countries that would otherwise have imported kanten from Japan could no longer do so; consequently, they were forced to try producing kanten and eventually developed industrial methods of producing kanten without relying on natural conditions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この法は『日本書紀』の皇のくだりに見えず、『続日本紀』以降の書が引く皇の詔の中で言及される。例文帳に追加

There is no citation for this code in the section about Emperor Tenchi of "Nihonshoki," but there are in various written materials referring to the edicts of the emperors after the period of 'Nihonshoki.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄(たちばなのもろえ、皇13年(684年)-平勝宝9年1月6日(旧暦)(757年1月30日))は、奈良時代の政治家・元皇族。例文帳に追加

TACHIBANA no Moroe (684 – February 3, 757) was a politician in the Nara period, originated in the Imperial family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敏達皇の子孫であった葛城王(橘兄)と佐為王(橘佐為)は、聖武皇の平8年(736年)に臣籍降下を申し出た。例文帳に追加

The descendants of Emperor Bidatsu, Prince Kazuraki (TACHIBANA no Moroe) and Sai no Okimi (TACHIBANA no Sai) requested to be demoted from nobility to regular subjects.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また武光によれば、武烈皇などは実在した皇ではなく、応神皇の実在に関しても説ある、としている。例文帳に追加

He says that Emperor Buretsu never even existed and that there are also various theories about the existence of Emperor Ojin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

持統皇10年(696年)高市皇子薨去に伴い皇子中最年長となり皇族の代表的存在となる。例文帳に追加

As the Prince Takechi passed away in 696, the Prince Osakabe became the oldest prince among the princes of the Emperor Tenmu, and became a representative figure in the Imperial Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

954年(暦8年)村上皇が臣に政治に関し意見を求めた際、957年(徳(日本)元年)意見奉事3ヶ条を提出している。例文帳に追加

In 954, Emperor Murakami sought political advice from retainers, and in 957, Fumitoki offered his opinion composed of three clauses to the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇10年(682年)3月17日に、皇は大安殿で帝紀と上古の事を記し定めることを命じた。例文帳に追加

On March 17th, 682, the Emperor ordered the compilation of matters contained in Teiki and Joko at the Taianden Hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作者は、皇をはじめ、大友・川島皇子・大津皇子などの皇子・王・臣・僧侶など。例文帳に追加

The authors included emperors, imperial princes such as Imperial Princes Kawashima and Otsu, princes without imperial proclamation), retainers, Buddhist monks and the like.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝承によれば、第12代景行皇の時代に、武内宿禰がこの地で柳の木に「寿命長遠元成就」と彫り長寿を祈願した。例文帳に追加

According to legend, during the twelfth Emperor Keiko era, TAKENOUCHI no Sukune carved '寿命諸元成就' (wishing for long life) in a willow tree wishing for longevity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平勝宝7歳(755年)、兄が酒宴の席で朝廷を誹謗したとの密告があり、翌年兄は致仕し、757年失意のうちに死去した。例文帳に追加

In 755, Moroe was informed that he blamed the Imperial Court in a feast, and as a result, he resigned in the following year and died in frustration in 757.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平勝宝7歳(755年)、兄が朝廷を誹謗したとの密告があり、兄は恥じて官を辞職し、2年後に失意のうちに死去した。例文帳に追加

In 755, however, Moroe resigned his post in shame when it was revealed that he defamed the Imperial Court, and died in despair two years later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌702年(大宝2年2月1日(旧暦))、文武皇は大宝律を国へ頒布し、10月14日(旧暦)には大宝律令を国に頒布した。例文帳に追加

On March 7, the following 702, the Emperor Monmu distributed Taiho Ritsu to those provinces, and on November 12, 702, he distributed Taiho Ritsuryo to the provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1~12条が皇家および公家が厳守すべき規定、13条以下が僧の官位についての規定。例文帳に追加

Articles 1 to 12 are regulations what the Imperial family and the court nobles should have observed; and Articles 13 to the end are regulations on the official court rank of monks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平勝宝7歳(755年)、兄の従者佐味宮守から、兄が酒宴の席で朝廷を誹謗したとの密告があった。例文帳に追加

In 755, SAMI no Miyamori, a servant of Moroe, leaked information that Moroe had slandered against the Imperial Court during a party.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太陽系の諸天体が他の惑星の引力のために,楕円軌道からずれること例文帳に追加

a phenomenon that consists of a planet in the solar system deviating from its elliptical orbit because of the gravitational force of other planets  - EDR日英対訳辞書

その後、国教化のため遍歴し、丹後国では橋立において迎講をおこした。例文帳に追加

He visited many places for an enlightenment campaign, and established Mukae-ko at Amanohashidate in Tango Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、堂を整備したため、後嵯峨皇を中興の祖と称する。例文帳に追加

As the construction of the temples was already complete at this time, Emperor Gosaga was named as chuko-no-so (restoration founder).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

748年(平20年)橘兄の使者として越中守大伴家持のところを訪れている。例文帳に追加

In 748 he visited Ecchu no kami (Governor of Ecchu Province) OTOMO no Yakamochi as a messenger for TACHIBANA no Moroe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外国ではモロッコ、ポルトガル、スペイン、チリやアルゼンチンで良質の寒が製造されている。例文帳に追加

Outside Japan, good-quality kanten is produced in Morocco, Portugal, Spain, Chile and Argentina.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木心乾漆四王立像(国宝)-他の仏より古く平安時代ごく初期の像である。例文帳に追加

Wood-core dry lacquer statues of the Shitenno (four guardian kings) in a standing position, older than the other Buddha statues and created in the very early Heian Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』武13年(684年)10月の条に「伊勢王等を遣して、国の堺を定めしむ」とある。例文帳に追加

According to "Nihonshoki" he ordered Ise no o (伊勢) to create borders separating countries in November 684.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これ以降の国政は、事実上橘兄が担当し、聖武皇を補佐する事になる。例文帳に追加

After that, TACHIBANA no Moroe virtually took charge of the national administration and supported the Emperor Shomu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その基準は人格のほか年齢、代々の皇や侯との血縁関係であった。例文帳に追加

Its criteria was personality, age and blood relationship with previous Emperors and lords.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それによれば子が泰山を祭るとき、侯もみな泰山の下に従う。例文帳に追加

According to the article, when the Emperor enshrined Mt.Tai, all lords went there and joined the ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(これにさきだち同年9月11日に「十月十三日是朕生日毎至此辰威慶兼集宜令寺僧尼毎年是日転経行道海内国竝宜断屠内外百官賜酺宴一日仍名此日為長節庶使廻斯功徳虔奉先慈以此慶情普被下」と勅が下された)。例文帳に追加

(Prior to this, an imperial decree was issued on September 11the same year '十月十三日生日諸寺僧尼毎年経行海内諸国内外百官一日天長節使功徳虔奉天下').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉は九州平定後、下を統一し、大名に対して朝鮮への出兵を命じた。例文帳に追加

After pacifying Kyushu, Hideyoshi proceeded to bring the entire country under his unified rule, and then ordered the daimyo to dispatch troops for an invasion of Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後水尾皇の薫陶を受け、和歌をはじめとする学に影響を受けた。例文帳に追加

Motohiro was under the tutelage of Emperor Gomizunoo, and was influenced by various studies, including Waka (Japanese poetry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大内守護の任にある仲綱は頼政とともに皇や法皇に仕え行事に供奉している。例文帳に追加

Ouchi shugo Nakatsuna, together with Yorimasa, served the Emperor and the Cloistered Emperor, and participated in various types of events.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月に入り誅組は周辺藩の大軍の攻撃を受けて、奮戦するが各地で敗退。例文帳に追加

In the beginning of September, Tenchugumi was attacked by a large army from surrounding clans and, although they fought bravely, they were defeated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正13年(1583年)には讃岐高松城攻めで初陣を遂げた(説あり)。例文帳に追加

In 1583, he won the uijin (first battle) in the Siege of Takamatsu-jo Castle in Sanuki Province (Opinions are divided).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正17年(1589年)5月20日に聚楽第で秀吉が大名に金銀を振舞ったことを記録した書物。例文帳に追加

This volume is a record of the day July 2, 1589 when Hideyoshi presented gold and silver to feudal lords.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾張氏、海部氏の祖彦火明、七世孫建隅命の子、豊姫を臺與とする説。例文帳に追加

This hypothesis identifies Toyo as Amatoyo-hime, a child of Takemorozumi no mikoto who was the seventh grandchild of Hikohoakari, the ancestor of Owari clan and Amabe clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平勝宝5年(753年)正月、玄宗(唐)臨御の藩の朝賀に出席。例文帳に追加

In January, 753, he attended the meeting of the New Year's salutation from the surrounding countries to the Chinese Emperor, Xuan Zong (of Tang).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS