1016万例文収録!

「路聖」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 路聖に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

路聖の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

路聖例文帳に追加

Toshiakira KAWAJI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

路聖謨(外国奉行)例文帳に追加

Toshiakira KAWAJI (gaikoku-bugyo [magistrate of foreign affairs])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乞食は、ちょうど大堂への通の外で待った例文帳に追加

beggars waited just outside the entryway to the cathedral  - 日本語WordNet

(田代順子 加看護大学教授)例文帳に追加

(Prof. Junko Tashiro, RN, PhD, Professor, St. Luke's College of Nursing) - 厚生労働省

例文

(ファシリテーター:田代順子 加看護大学教授例文帳に追加

Facilitators:Prof. Junko Tashiro, RN, PhD, Professor, St. Luke's College of Nursing - 厚生労働省


例文

しかし、川路聖謨は「よほどの豪傑」「正直の豪傑」であったと評している。例文帳に追加

However, Toshiakira KAWAJI described him as a 'great heroic figure' and 'honest heroic figure.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小辺はここまで述べてきたように高野・熊野というふたつの地を結ぶ道である。例文帳に追加

Kohechi was a road that connected two holy places Koya and Kumano as explained before.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(せい)(ろ)加(か)国際病院の日(ひ)野(の)原(はら)重(しげ)明(あき)理事長は95歳で,今もなお健康だ。例文帳に追加

Dr. Hinohara Shigeaki, the director of St. Luke's International Hospital, is 95 years old and still healthy.  - 浜島書店 Catch a Wave

宝僧正伝』によれば、宝は寛平6年(894年)、荒廃していた金峯山を再興し、参詣を整備し、堂を建立して如意輪観音、毘沙門天、金剛蔵王菩薩を安置したという。例文帳に追加

According to the "authentic biography of the priest Shobo," Shobo revived devastated Kimpusen Mountain, put the path to the temple back into good condition, and built a pagoda to enshrine Nyoirin Kannon, Bishamonten, and Kongo Zoo Bosatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1879年3月10日、明治天皇が「勤倹の旨」を公布して政府の財政線を批判し、続いて元田に「教学旨」を執筆させて教育政策を批判した。例文帳に追加

On March 10, 1879, the Emperor Meiji published 'Imperial Thoughts on Diligence and Thriftiness' to criticize the government's financial policy and also ordered Motoda to write 'Imperial Thoughts on Education' to criticize its education policy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

自分を蒲生君平、伴林光平、川路聖謨に続くと「新撰山陵志」(昭和13年12月『紀元二千六百年』第一巻十二号)に書き、古墳がある築山の里を「尊い地」、「地」とまで書いている。例文帳に追加

Orikuchi described himself as the follower of Kunpei GAMOH, Mitsuhira TOMOBAYASHI and Toshiakira KAWAJI in his essay, 'Shinsen Sanryoshi' (The New Edition of Sanryoshi, 11th volume, 12th edition published in "Kigen 2600" released in December, 1938) stating the village of Tsukiyama as the 'sacred place' or the 'holy ground.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都練兵場の正門に面する道であり、師団司令部(現在の母学院本館の位置)につながる道として特に重要視された。例文帳に追加

The road, among others, was regarded important, because it ran in front of Kyoto Drill Court and led to divisional headquarters (present-day Honkan (main building) of Kyoto/Fujimori Campus), Seibo Gakuin School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉永3年(1850年)には「エゲレス語和解」の編集に従事し、嘉永6年(1853年)のプチャーチン来航の際は川路聖謨の通詞として活躍する。例文帳に追加

In 1850, he engaged in editing of 'English explained in Japanese', and showed a great performance as the interpreter for Toshiakira KAWAJI during the visit of Evfimiy Vasil'evich Putyatin to Japan in 1853.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小辺は空海によって開かれた密教の地である高野山と、熊野三山の一角である熊野本宮大社とを結ぶ道である。例文帳に追加

Kohechi is a road that connects Mt. Koya, a sacred place of Esoteric Buddhism that was founded by Kukai, and Kumano Hongu-taisha Shrine which is one of Kumano Sanzan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、ロシア帝国のエフィム・プチャーチン艦隊との間でも川路聖謨らの交渉により日露和親条約が締結された。例文帳に追加

In the same year, the treaty was concluded between Toshiakira KAWAJI and Evfimiy Vasil'evich Putyatin of the Russian Empire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕閣でも川路聖謨や岩瀬忠震らの非門閥の開明派幕臣が処罰され、謹慎などの処分となった。例文帳に追加

Even Shogunate cabinet officials Toshiakira KAWAJI and Tadanari IWASE, Kaimei group shogunal retainers of poor lineage, were subject to punishment such as house arrest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大字西大路聖財寺、法雲寺も藩邸の一部が移築または部材が転用されている伝承がある。例文帳に追加

It is also handed down to subsequent generations that part of the residence of the domain was reconstructed in a new location of Shozai-ji Temple at Oaza Nishioji and Houn-ji Temple and its components were diverted to such Temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太子道(たいしみち)とは、日本の古代道、街道のうち、徳太子が通ったとされ、その通称がつけられたものをさす。例文帳に追加

Taishimichi refer to Japan's ancient roads that are taken by Prince Shotoku and which have common name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パレスチナのベツレヘムにある誕教会とその巡礼がユネスコの危機遺産リストに加えられた。例文帳に追加

The Church of the Nativity and the Pilgrimage Route in Bethlehem, Palestine, was added to UNESCO's List of World Heritage in Danger.  - 浜島書店 Catch a Wave

これは,誕教会とその巡礼が昨年6月にユネスコの危機遺産リストに加えられてから初めて迎えるクリスマスだった。例文帳に追加

This was the first Christmas after the Church of the Nativity and its pilgrimage route were added to UNESCO's List of World Heritage in Danger last June.  - 浜島書店 Catch a Wave

この町はキリスト教の地であるスペインのサンティアゴ・デ・コンポステーラへ向かう巡礼の宿場町です。例文帳に追加

It's a post town on a pilgrimage route to Santiago de Compostela, a Christian holy site in Spain. - 浜島書店 Catch a Wave

歳出面については、歳出改革線を堅持・強化する方針の下、域なき改革を行っております。例文帳に追加

With respect to expenditures, we will strive to promote thorough reforms that do not allow any sanctuaries, while continuously pursuing and further strengthening expenditure reforms. - 財務省

父は従一位大納言今小師冬、母は護院房官法印源意の娘で室町幕府3代将軍足利義満の室日野業子に仕えた白川殿。例文帳に追加

Mansai's father was Juichii (Junior First Rank) Dainagon (grand councilor) Morofuyu IMAKOJI, and Mansai's mother was Shirakawadono who was a daughter of Geni, Bokan (a priest who served for the families of Monzeki (temple formerly led by founder of sect, temple in which resided a member of nobility or imperial family)) Hoin (the highest rank among Buddhist priests) of the Seigoin Temple, and served Nariko HINO, the legal wife of Yoshimitsu ASHIKAGA, the third Shogun of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一橋慶喜を推薦する水戸徳川家の徳川斉昭や松平慶永らを蟄居させ、川路聖謨、水野忠徳、岩瀬忠震、永井尚志らの有能な吏僚らを左遷した。例文帳に追加

He had the Mito-Tokugawa family, including Nariaki TOKUGAWA and Yoshinaga MATSUDAIRA, who supported Yoshinobu HITOTSUBASHI, put under house arrest and relegated talented riryo (government officials), such as Toshiakira KAWAJI, Tadanori MIZUNO, Tadanari IWASE and Naoyuki NAGAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文7年8月11日(旧暦)(1667年9月28日)、浅野長友の長男として江戸鉄砲州(現東京都中央区明石町)にある浅野家上屋敷(現在加国際病院がある場所)において生まれる。例文帳に追加

He was born on September 28, 1667, as the eldest son of Nagatomo ASANO in the kamiyashiki of the Asano family (current St. Luke's international hospital) in Edo Tepposu (current Akashi-cho, Chuo Ward, Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高野・熊野の2つの地を結ぶことから小辺は『修験の道』としての性格をも帯びており、修験宿跡や廻峰記念額も残されていると伝えられている。例文帳に追加

Since it connects two holy places, Koya and Kumano, Kohechi has a function of a "road for the mountaineering asceticism in Buddhism" and it is said that there are remains of lodgings for the mountaineering asceticism in Buddhism and pilgrimage memorial pictures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たちは、山林修行や諸国遊行を主としながらも造寺・造塔、写経、供養、鋳鐘、架橋や道・港湾建設の勧進などの多彩な活動を通じて、民衆からの尊崇と支持を獲得していった。例文帳に追加

While the hijiri mainly underwent training in mountain forest, or wandered among various provinces, they obtained respect and support from common people, through various activities including building temples, pagodas, copying of a sutra, kuyo (a memorial service for the dead), casting bells, promoting the building of bridges, roads, and harbors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東大寺は東京極大に接した京域の東外にあり、武天皇によって752年に創建、西大寺(奈良市)は右京の北方に位置し、称徳天皇により天平神護元年(765年)に創建された。例文帳に追加

Todai-ji Temple was constructed on the east side of East Kyogoku-oji Street by the order of Emperor Shomu in 752, while Saidai-ji Temple (located in Nara City) was constructed on the north side of Ukyo by the order of Emperor Shotoku in 765.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メンバーは高野長英、小関三英、渡辺崋山、江川英龍、川路聖謨などで、フィリップ・フランツ・フォン・シーボルトに学んだ鳴滝塾の卒業生や江戸で吉田長淑に学んだ者などが中心となって結成された。例文帳に追加

It mainly consisted of the members such as the graduates of Narutakijuku, who learned from Philipp Franz Balthasar von SIEBOLD, or people who learned through Choshuku YOSHIDA, such as Choei TAKANO, Sanei KOSEKI, Kazan WATANABE, Hidetatsu EGAWA, and Toshiakira KAWAJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本件は寺社奉行吟味物調役の川弥吉(のちの川路聖謨)の綿密な調査協力もあり、左京は獄門、出石藩は3万石の減封、また老中松平康任は失脚という形で幕を閉じる(仙石騒動)。例文帳に追加

This incident was concluded with the help of careful investigation by Yakichi KAWAJI (later called Toshiakira KAWAJI), an investigator of the Magistrate of Temples and Shrines, such that Sakyo was imprisoned, the Izushi Domain was reduced its territory by thirty thousand koku, and Yasuto MATSUDAIRA, a member of shogun's council of elders, lost his position. (the Sengoku Disturbance)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後この学問サークルはモリソン号事件とともにさらに広がりを見せ、蘭学者の長英や小関三英、幡崎鼎、幕臣の川路聖謨、羽倉簡堂、江川英龍(太郎左衛門)などが加わり、海防問題などで深く議論するようになった。例文帳に追加

Their study circle further grew with the occurrence of the Morrison Incident, involving Dutch scholars (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language), with Choei, Sanei KOSEKI and Kanae HATAZAKI, the shogunate retainer Toshiakira KAWAJI, Kando HAKURA and Hidetatsu EGAWA (Tarozaemon) being members, covering a range of themes to discuss in detail, even extending to issues of naval defense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維新後、地下家の筆頭格であった押小家・壬生家は堂上家に準じて、また、伊丹家(伊丹重賢:青蓮院諸大夫)・尾崎家(尾崎三良:三条家諸大夫)・富井家(富井政章:護院坊官)は勲功により華族(男爵)に列せられた。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, the title of Danshaku (Baron - one of the titles of Kazoku - nobility), was given to the Oshikoji family (or the Oshinokoji family) and the Mibu family, the leading Jigeke, correspondingly to raise them to Toshoke; and the Itami family (Shigekata ITAMI: court official served at Shorenin Temple), the Ozaki family (Saburo OZAKI: court official served at the Sanjo family), and the Tomii family (Masaakira Tomii: a senior servant at Shogoin Temple) in recognition of merit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

騎兵大将軍は『続日本紀』の慶雲2年(705年)11月乙丑条の新羅使を迎えた迎えた際に、紀古麻呂を任じたのが初見であり、天平12年(740年)に藤原広嗣が九州で謀叛した藤原広嗣の乱において、武天皇が伊賀国、伊勢国に行幸した際、藤原仲麻呂を前騎兵大将軍、紀麻を後騎兵大将軍に任じ、400もの騎兵に警衛させたことが記録されている。例文帳に追加

Kihei Taishogun first appeared in "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) entry dated the eleventh month, the day of Kinoto-Ushi in 705, when KI no Komaro was appointed Kihei Taishogun to meet and escort the Shilla envoy; it was also recorded that when FUJIWARA no Hirotsugu raised the army in Kyushu against the throne at the Rebellion of FUJIWARA no Hirotsugu in 740, Emperor Shomu went to Iga and Ise Provinces with FUJIWARA no Nakamaro as Zen (front) Kihei Taishogun and KI no Maro as Go (rear) Kihei Taishogun, guarded by 400 cavalrymen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

栄一は実業界の中でも最も社会活動に熱心で、東京市からの要請で養育院の院長を務めたほか、東京慈恵会、日本赤十字社、癩予防協会の設立などに携わり財団法人加国際病院初代理事長、財団法人滝乃川学園初代理事長、YMCA環太平洋連絡会議の日本側議長などもした。例文帳に追加

Eichi was most enthusiastic about social activities in the business world and served as the president of nursing house at the request of Tokyo City and was involved in the establishment of Tokyo Jikei Kai, Japanese Red Cross Society and Rai Yobo Kyokai (Japan preventive association for leprosy) and served as the first presidents of St.Lukes International Hospital and Takinogawa-Gakuen and the Japanese chairman of the YMCA pacific rim liaison conference.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

著作としては、『如来秘蔵集』6巻・『小止観鈔』3巻・『龍華傳鈔』3巻・『本朝法華傳』3巻・『扶桑隠逸傳』3巻・『元々唱和集』2巻・『衣裏宝珠鈔』・『釈氏二十四孝』・『釈門孝傳』・『龍華歴代師承傳』・『身延山七面記』・『身延山紀行』・『溫泉遊草』・『称心病課』・『草山要』・『草山和歌集』・『食医要編』・『以空上人方丈記首書』・『凡唱和』・『都土産』・『霞谷法語』・『江左垂示』・『唱題得意』・『題目和歌鈔』がある。例文帳に追加

His writings included six volumes of "Treasury of Tathagata," three volumes of "Small Writings about Meditation," three volumes of "Commentary on the Legend of Ryuge Tree under which Bodhisattva Attains Nirvana," three volumes of "Commentary on Japanese Nichiren Sect," three volumes of "Writings about Japanese Hermits," two volumes of "Poetries exchanged between Nissei and Chen Yuan-Ping, " Hoju sho," "Twenty-four Dutiful Children among Buddhists," "Writings about Dutiful Children among Buddhists," "Traditions of Generations of Teachings from Teachers to Disciples about Attaining Nirvana," "The Record of Shichimen, Mt. Minobu," "Travelogue of Mt. Minobu," "Onsen Yuso," "Sickly Life at Shoshin," "Important Teachings at Sozan," "Sozan Poetry," "Important Collections on Food and Medicine," "Annotations about Hojo ki by St. Iku," "Incantation in Unison by Priest and Believers," "Souvenir from Kyoto," "Teachings of Kakoku," "Teachings by Kosa," "得意 Incantation of the Name of the Lotus Sutra," and "Small Writings about Poetries sung as Teachings of the Nichiren Sect."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、川路聖謨、江川英龍などの幕府要人、渡辺崋山、桂川甫周などの蘭学者、箕作省吾などの地理学者、司馬江漢、谷文晁ら画家、砲術家 高島秋帆、海外渡航者の大黒屋光太夫、足立左内、潁川君平、中山作三郎ら和蘭通詞、オランダ商館長(カピタン)のスチュルレ(JohanWillemdeSturler)など、当時の政治、文化、外交の中枢にある人々と広く交流を持って洋学界にも大きく寄与した。例文帳に追加

He also greatly contributed to the development of western studies by his wide-ranging exchanges with the central people of that time in politics, culture, diplomacy such as Toshiakira KAWAJI and Hidetatsu EGAWA (key Edo shogunate figures), Kazan WATANABE and Hoshu KATSURAGAWA (Dutch scholars), Shogo MITSUKURI (geographer), Kokan SHIBA and Buncho TANI (painters), Shuhan TAKASHIMA (ballistic specialist), Kodayu DAIKOKUYA (returnee from Russia), Sanai ADACHI, Kunpei EGAWA, Sakusaburo NAKAYAMA (Japanese-Dutch translator), Johan Willem de Sturler (curator of Dutch trading house).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浅野内匠頭の弟であり、兄の養子に入っていた浅野長広は刃傷発生を知ると即刻伝奏屋敷(現在の東京都千代田区丸の内1-4日本工業倶楽部)から鉄砲州の上屋敷(現在の東京都中央区(東京都)明石町(東京都中央区)加国際病院)に駆けつけたが、浅野内匠頭の正室の阿久里(後の瑤泉院)から上野介の生死について問われても答えられないほど狼狽していたといわれる。例文帳に追加

It is said that when Nagahiro ASANO, who was a brother of Asano Takumi no Kami and his adopted son, rushed from the residence for imperial envoys (current location of Japan Industrial Club at 1-4 Marunouchi, Chiyoda Ward, Tokyo) to the Tepposhu Kamiyashiki (one of the residences granted to the feudal lord) (current location of St. Luke's International Hospital in Akashi-cho, Chuo Ward, Tokyo) as soon as he received the news about the attack, he was in such panic and unable to answer any question from Asano Takumi no Kami's wife Aguri (later known as Yozenin) about Kozuke no suke's survival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

有識者からの講演では、植村英晴教授(日本社会事業大学)から日本のソーシャルワーク分野における人材育成の取組の変遷について、田代順子教授(加看護大学)から日本の地域保健の変遷及び地域ケアにおける専門職の能力や育成の課題について、谷口雄治准教授(職業能力開発大学校)から障害者及び高齢者の就業能力育成に関する日本の取組と課題について紹介がありました。例文帳に追加

The featured speakers were Hideharu Uemura, Professor, Department of Social Work, Japan College of Social Work; Junko Tashiro, Professor, St. Luke's College of Nursing; and Yuji Taniguchi, Associate Professor, Department of Human Resources Development, National Polytechnic University. Prof. Uemura introduced the transition in approaches to human resource development in the field of social work in Japan; Prof. Tashiro talked about the transition in public health care in Japan, and the challenges of capability and human resource development of community care specialists; and Associate Prof. Taniguchi talked about measures and issues related to employability promotion of the disabled and the elderly in Japan. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS