1016万例文収録!

「連絡をしました」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 連絡をしましたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

連絡をしましたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 188



例文

この件につきましては、考えるお時間をいただけますか。こちらからまた改めてご連絡申し上げます。例文帳に追加

Let me think about it and I'll get back to you. - Tatoeba例文

ドクターは緊急連絡を受けてトリダニック・ワーサに向かっていたところだと説明しました。例文帳に追加

who explained that he had just been sent for on a most urgent call to Tredannick Wartha.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりあいましょう。例文帳に追加

Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone. - Tatoeba例文

項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。例文帳に追加

Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed? - Tatoeba例文

例文

項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。例文帳に追加

Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?  - Tanaka Corpus


例文

もし追加で質問がございましたら遠慮なく我々に連絡を取ってください。例文帳に追加

If you have further questions, please do not hesitate to contact us. - Weblio Email例文集

パイロットは地上班と連絡を取る必要があるので,まずアマチュア無線の免許を取りました。例文帳に追加

I first took an amateur radio license because pilots need to communicate with their ground crew. - 浜島書店 Catch a Wave

メールで4月末の納期と連絡を受けておりましたが、まだ、商品が届いておりません。メールで書く場合 例文帳に追加

I received an email saying that the delivery would be completed by the end of April, but the product has not arrived yet.  - Weblio Email例文集

発注のキャンセルの連絡をうけてから、生産ラインへはすぐに知らせました。メールで書く場合 例文帳に追加

I got in touch with the production line as soon as receiving the notice of order cancellation.  - Weblio Email例文集

例文

そのため、連絡普通乗車券では山科(京阪山科)の改札を出ることができない。例文帳に追加

Therefore, passengers who have ordinary through-tickets aren't allowed to exit via the ticket gate of Yamashina (Keihan-Yamashina).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

万が一、校正に不備がございましたらご連絡下さい。再校正を行います。メールで書く場合 例文帳に追加

If you are not happy with the proofread document, please let us know so that we can proofread it again.  - Weblio Email例文集

万が一、校正に不備がございましたらご連絡下さい。再校正を行います。メールで書く場合 例文帳に追加

If you are not happy with the edited document, please let us know so that we can re-edit it.  - Weblio Email例文集

議事録を添付いたしましたので、ご覧の上、もし変更または追加したいものがございましたらご連絡ください。例文帳に追加

I have attached the minutes, so please check them and if you want to change or add anything, please contact me. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

貴殿の著作の一部について、著作権情報を明示した上で転載許可を頂けないかと思い、この度連絡いたしました。メールで書く場合 例文帳に追加

I'm writing this email to ask for permission for us to reprint a part of your work together with the copyright information.  - Weblio Email例文集

彼に連絡をとって彼の鍵指紋をたずねたら、fprコマンドの出力結果と鍵指紋を比べてみましょう。例文帳に追加

After giving him a call and asking him for his key fingerprint, Icompare the fingerprint with the output of the fpr command.  - Gentoo Linux

メッセージを残しておいてください、戻りましたら改めてご連絡いたします。( on my returnで「私が戻ったら」という意味)例文帳に追加

Please leave a message and I will get back to you on my return. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

現在、別の請負業者を雇うために建設会社と相談していますが、少なくとも1 週間はかかる可能性があると連絡を受けました。例文帳に追加

We are currently consulting with the construction firm to hire another contractor, but weve been informed that this could take at least a week. - Weblio英語基本例文集

取り寄せ注文をするためにメーカーに連絡したところ、今月の末ごろに入荷予定だと言われました。例文帳に追加

We have contacted the manufacturer to back-order and have been told that the item will become available around the end of this month. - Weblio英語基本例文集

事故又は違反について本人へ謝罪し、二次被害を防止するために、可能な限り本人へ連絡することが望ましい。例文帳に追加

It is preferable to apologize to the person for the accident or violation and to contact the person as much as possible in order to prevent a secondary damage.  - 経済産業省

ましい実施態様において、電気回路は、ガスを供給する電解セルとの電気連絡において、電流安定要素を有する。例文帳に追加

In a preferred embodiment, an electrical circuit has a current stabilizing element in electrical communication with an electrolytic cell which supplies the gas. - 特許庁

このメッセージをお受け取りになりましたら、どうぞいつでも以下のメールアドレスと電話番号にご連絡ください。 メールアドレス:xxx@xxx.com 電話番号:000-0000000例文帳に追加

If you receive this message, please contact us anytime at the following email address or phone number. Address:xxx@xxx.com Number:000-0000000 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

鯨山見(高台にある鯨の探索や捕鯨の司令塔)から和歌山城まで狼煙を使った海上保安の連絡網を設けていた。例文帳に追加

He established a maritime safety network using signal fires stretching from kujira-yamami (a control tower on high ground used to search for and capture whales) to Wakayama-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤穂退去後、内蔵助は家族とともに京都市山科区に隠棲し、ここから旧赤穂藩士たちと連絡をとった。例文帳に追加

After leaving Ako, Kuranosuke went into seclusion with his family in Kyoto City's Yamashina ward from there and got in touch with the old Ako feudal retainers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、到着判定手段により目的地への到着が遅れると判定され、かつ運転状態判定手段により運転が危険状態にあると判定されたとき、連絡促し手段はユーザに対し、目的地への連絡を促すのが好ましい。例文帳に追加

Also, when it is decided that the arrival of the vehicle to the destination is delayed by the arrival deciding means, and it is decided that the driving of the vehicle is in the dangerous status by the driving status deciding means, it is preferable that the user is prompted to make a contact with the destination by the contact prompt means. - 特許庁

総理の方から、「状況につきましては理解をした」と、そういった中で、「関係閣僚がきちんと連絡を取って、いかなる事態に対しても対応できるように万全の措置を取って欲しい」というご指示がございました。例文帳に追加

The Prime Minister said, "Now, I have understood the situation," and told us, "I would like relevant ministers to properly maintain contact with each other and make sure to prepare themselves to respond to any incident."  - 金融庁

両方に署名し、本日1部を貴社へ返送いたしました。4月15日までには、お手元に届くと存じます。届きましたら受領のご連絡をよろしくお願いいたします。例文帳に追加

We have already signed both of the copies and sent you one back today. You should receive it by April 15th. We would be grateful if you could acknowledge receipt upon arrival. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

このシリーズについてのカタログを添付いたしましたので、弊社の新製品をどうぞご覧ください。お問い合わせやご要望がございましたら、どうぞご連絡ください。例文帳に追加

We have attached the catalogue for this series, so please check our new products. Please contact us if you have any questions or requests. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

このオファーにご興味をお持ちになられましたら、このメールにご返信いただくか私の携帯電話にご連絡ください。:000-000-0000 (応答がない場合は、メッセージをお残しください。)例文帳に追加

If you are interested in this offer, please contact us by replying to this mail or calling my cell phone number: 000-000-0000 (Please leave a message if I cannot reply.) - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

前記第1のデータ項目群に、第1のユーザ集合に属するユーザと、第2のユーザ集合に属するユーザとが、意思を疎通するためのデータ項目である連絡用データ項目を設けることも好ましい。例文帳に追加

It is desired that the first data item group is provided with a data item for communication being a data item for allowing a user belonging to the first user set and a user belonging to the second user set to communicate their intentions. - 特許庁

上記のインターフェース・コンピュータ・プログラムはウインドウズ(登録商標)のダイナミック・データ・エクスチェンジを介して上記のアプリケーション・コンピュータ・プログラムと連絡をとるのが好ましい。例文帳に追加

The interface computer program is preferably connected to the application computer program through the dynamic data exchange of Windows (R). - 特許庁

ご不便をおかけして申し訳ございません。この期間にご質問またはご注文がございましたら、下記のアドレスもしくは電話番号までお気軽にご連絡ください。例文帳に追加

We apologize for the inconvenience. If you have any questions or orders during those days please feel free to contact us at the below address or phone number: - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

パフォーマンスの理由により、PICサポートなしでコンパイルされました。 このリストに載っていない問題のあるライブラリがある場合には、できれば-fPICを関連するCFLAGSに追加したパッチと一緒に連絡してください。例文帳に追加

Due to performance reasons they were compiled without PIC support.If your problem library was not listed please report it with, preferably, a patch to add -fPIC to the relevant CFLAGS. - Gentoo Linux

尚、前記開閉機構が、容器本体とこの容器本体に対して移動自在に設けられる前記計量部材との相対移動によって、夫々の前記内部空間を連絡・遮断し得るように構成されることが好ましい。例文帳に追加

The opening/closing mechanism is preferably constituted so as to connect/disconnect each internal space by the relative movement of the container body to the measuring member which is movably provided with respect to the container body. - 特許庁

開示されたカニューレは、好ましくは、バルーン(32)を膨張させるための、膨張ポート(34)およびバルーン(32)の内部と連絡する管腔(66)を有するバルーン先端カニューレである。例文帳に追加

The disclosed cannula should preferably be a balloon-tipped one provided with an inflation port (34) for inflating the balloon (32) and a duct (66) communicating with the balloon interior (32). - 特許庁

なお、外部機関を利用する場合、顧客保護の観点から、例えば、外部機関の商号又は名称及び連絡先等、外部機関に関する情報について顧客への周知・公表を行うことが望ましい。例文帳に追加

If an external institution is used, from the viewpoint of customer protection, it is preferable that information on the external institution is made known to customers and published, for example the trade name or name and the contact information of that external institution.  - 金融庁

詳細については、弊社ウェブサイトhttp://www.xxx.co.usをご覧ください。何かご質問がございましたら、お気軽に以下の電話番号またはEメールアドレスにご連絡ください。例文帳に追加

For more information, please check our website at http://www.xxx.co.us. If you have any questions, please feel free to contact us at the following phone number or e-mail address. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

a.外部機関を利用する場合、顧客保護の観点から、例えば、外部機関の名称及び連絡先等、外部機関に関する情報について顧客への周知・公表を行うことが望ましい。例文帳に追加

a. In cases where the Financial Instruments Business Operator uses an external organization, from the perspective of protecting customers, it is desirable that the business operator publicizes and publishes information on the external organization to customers, such as the name and contact address of the external organization for example.  - 金融庁

そのため、北部九州から瀬戸内海沿岸にかけて多数の山城や連絡施設を築くとともに、最前線の大宰府には水城という防衛施設を設置して、防備を固めた。例文帳に追加

Because of that, the administration built a large number of yamajiro (castle in a mountain) and facilities for communication from the northern part of Kyushu to the coast of the Seto Inland Sea, and set up a defense facility called mizuki (water fortress) in the front line Dazaifu (local government office in Kyushu region) so that it could reinforce their defenses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孫一は事前に信長に連絡して内諾を受けており、織田信張とその配下の和泉衆・根来衆の応援を得て土橋氏の粟村(現和歌山市)の居館を攻めた。例文帳に追加

Before that, Magoichi received an informal consent from Nobunaga and attacked the residence of the Dobashi clan at Awamura (Wakayama City at present), helped by Nobuharu ODA and his followers Izumi shu and Negoro shu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

携帯電話のデジタルカメラで名刺を素早く取り込んでも、写真は画像形式なので、テキスト形式の個人用連絡先リストや他のテキスト形式のデータベースへの入力に、文字の内容をそのまま使用することはできない。例文帳に追加

To provide methods and apparatuses related to information arts for extracting textual personal information from business cards photographed using a built-in camera of a cellular telephone. - 特許庁

また、クレジットカードについては、これは確か、私も22年前に通産政務次官をしていましたが、これは経産省の所管だそうでございまして、いずれにしても、こちらからも連絡をしまして、経産省としてきちんと対応されるものと考えております。例文帳に追加

Twenty-two years ago, I was serving as parliamentary secretary at the Ministry of International Trade and Industry, METI's predecessor. In any case, we will contact METI, which I expect will deal with this case appropriately.  - 金融庁

補助部は、平面視、巻上機及びロープブレーキの間に配置され、スペースに跨って延びて複数のマシンビームを連絡する受け梁11を含んでいる。例文帳に追加

The auxiliary part is disposed in a planar view between the hoisting machine and the rope brake striding and extending the space, and includes a receiving beam 11 for communicating a plurality of machine beams. - 特許庁

また、利用者被害の発生防止と被害の拡大防止などに取り組むため、19年12月に、関係省庁、関係機関をメンバーとする「集団投資スキーム(ファンド)連絡協議会」を設置しておりまして、こうした場を通じまして、警察当局その他の関係機関との連携を進めているところでございます例文帳に追加

In addition, in December 2007, the FSA established a liaison consultative group on investment funds, comprised of relevant government ministries and agencies and other organizations, in order to prevent financial damage to users and stem the spread of damage. The FSA is cooperating with police and other organizations through this group and via other channels  - 金融庁

定例会議のスケジュールを変更していただきたくご連絡申し上げます。定例会議の日に出張に行かざるを得なくなりましたので、会議の日取りを3月5日(水)に繰り上げていただけないでしょうか。その日でしたら何時でも構いません。もし、ご都合が悪ければ代案のご提示をお願いいたします。例文帳に追加

I am writing to request that you change the schedule of our regular meeting. I have to go on a business trip on the regular meeting day, so I would like you to move up the date to March 5thWed.). Any time will be acceptable that day. If this date is inconvenient for you, please suggest a substitute. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

第1入賞装置2が、球受入口16を通して入球したパチンコ球が入球可能であると共に遊技盤面にパチンコ球を戻すべく連絡された球通過口30a,30bと、球受入口を通って入球したパチンコ球が入球可能とされた特定入賞口31とを備える。例文帳に追加

The first winning device 2 comprises the ball passage holes 30a, 30b capable of receiving the pachinko balls entering through a ball inlet 16, and communicated to the game board surface for returning the pachinko balls thereto, and a special winning hole 31 capable of receiving the pachinko ball entering through the ball inlet. - 特許庁

しかし、そうは言っても、私もほとんど毎日報告を受けておりまして、しっかり緊張感を持って色々な情報を総合しながら、また財務省あるいは日本銀行等々の関係機関と非常に密接に連絡をとりながら緊張感を持ってやっております。例文帳に追加

However, I receive reports almost every day, so I am doing my part with a sense of vigilance while taking comprehensive account of a variety of information and very closely cooperating with relevant organizations, including the Bank of Japan.  - 金融庁

自分の個人情報を公開することなく且つ会話を通じて親近感を覚えた当人同士の間で行われる連絡先の交換を、他人の成りすまし等を確実に排除して安全に支援できるチャットサービス技術を提供する。例文帳に追加

To provide chat service technology, capable of safely aiding exchange of contact addresses of users who mutually feel an affinity through conversation, without having to disclose personal information by surely excluding impersonation pretending to be someone else or the like by a third person. - 特許庁

建武2年(1335年)の中先代の乱を討伐に向かった尊氏がそのまま新政に離反し、尊氏追討の命を受けた義貞が箱根・竹ノ下の戦いに敗北して足利軍が京へ迫るが、北畠顕家らと連絡して足利方を京より駆逐する。例文帳に追加

As Takauji went to win the Nakasendai War in 1335 and seceded from the Kenmu Government, Yoshisada was ordered to track down and kill Takauji, which resulted in the defeat of Yoshisada in the Battle of Hakone Take no Shita, so the Ashikaga side approached to Kyoto, but Masashige contacted Akiie KITABATAKE and others to expel the Ashikaga side from Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

症状がローカルネットワークで発生しているなら、サーバの設定に原因がありますので、このまま続きを読みましょう。 そうではなく、グローバルなインターネット環境で発生しているなら、 ISPに連絡して問題の修正をお願いしなければならない可能性が高いでしょう。例文帳に追加

If this is on a local network, consider it a server problem and keep reading; conversely, if this is on the global Internet, you will most likely need to contact your ISP and ask them to fix it for you.  - FreeBSD

例文

遮熱体は棟間連絡通路内において自立状態で移動可能かつ所定位置に固定可能とし、特に遮熱性能を有するパネル状の遮熱板を台車に回転可能かつ復帰可能に軸支した構成とすることが好ましい。例文帳に追加

Preferably, the heat insulation material is movable in a self-standing condition and is fixable to a predetermined position within the inter-building communication passway, and further has a configuration in which a panel-like heat insulation plate having heat insulation property is pivoted rotatably and returnably on a cart. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS