1016万例文収録!

「部分言語」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 部分言語の意味・解説 > 部分言語に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

部分言語の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 148



例文

シュヴァルツは彼の強力な集合論的プログラム言語SETLにおいて、このシステムの相当な部分の断片をプログラムした。例文帳に追加

Schwartz has programmed substantial fragments of this system in his powerful set-theoretic programming language SETL.  - コンピューター用語辞典

部分のプログラミング言語で,配列(アレイ)と呼ばれる,さらに複雑なデータ構造が使えるようになっている例文帳に追加

Most programming languages support a more complex data structure called an array  - コンピューター用語辞典

ロケールとは1組の情報セットであり、大部分のプログラムが国と言語特定の設定を決定するのに使用します。例文帳に追加

A Locale is a set of information that most programs use for determining country and language specific settings. - Gentoo Linux

整形の無効化特別な制御用コメントをプログラムに埋め込むことにより、C 言語コードを部分的に整形しないようにすることができる。例文帳に追加

Formatting of C code may be disabled for portions of a program by embedding special control comments in the program.  - JM

例文

(1) 特許手続の言語はハンガリー語とする。クレームを含む特許明細書,図面の文言部分及び要約は,ハンガリー語でなければならない。例文帳に追加

(1) The language of patent procedure shall be Hungarian, the patent description with the claims, any text matter of the drawings and the abstract shall be in Hungarian. - 特許庁


例文

(l) 商標が全体的又は部分的にルーマニア語以外の言語の語句により構成される場合は,その翻訳例文帳に追加

(l) when the trademark consists in whole or in part of words in other language than Romanian, a translation thereof; - 特許庁

マークアップ言語で書かれた文書データは、その所定部分が所定の鍵を用いて暗号化され(802)、データベース(804)に登録される。例文帳に追加

Document data written in a markup language are encrypted at predetermined portions with a predetermined key (802) and registered in a database 804. - 特許庁

テキスト型のマークアップ言語形式のコンテンツ全体の概要とコンテンツの必要な部分を,ユーザが音声で把握できるようにする。例文帳に追加

To enable a user to grasp the outline of the whole contents in text type mark-up language form and a necessary part of the contents through voice. - 特許庁

テキスト分割部2は、分割されたテキスト部分言語毎に設けられた音声合成部3_1〜3_nへ出力する。例文帳に追加

A text division part 2 outputs the divided text parts to speech synthesis parts 3_1 to 3_n provided by the languages. - 特許庁

例文

言語に依存する部分は、書き込み可能な読み出し専用記憶装置(フラッシュROM領域40)に格納する。例文帳に追加

A portion depending on the languages is stored in a writable read-only memory (flash ROM area 40). - 特許庁

例文

XMLやASN.1等の木ローカル言語における文書の構造部分の符号化を行うデータ圧縮を実現する。例文帳に追加

To provide a data compression for encoding the structural part of a document in a tree local language such as XML or ASN.1. - 特許庁

統合処理25は、各OCR得られる認識結果が一致しない部分のみに、候補文字を用いた言語処理を行う。例文帳に追加

In merging processing 25, language processing is performed by using candidate characters only to the part where the recognized results provided by the respective OCRs are not matched. - 特許庁

なお、かな漢字変換時の言語処理を基礎として、入力文中の重要箇所(ポイント部分)に所定のタグを挿入することなども可能。例文帳に追加

Also, it is possible to insert a predetermined tag into a significant part (point part) in the input sentence with language processing at the time of KANA/Chinese character conversion as a basic. - 特許庁

二つの言語データを入力する入力手段1と、diffコマンドを用いて前記二つの言語データの差分を検出する差分検出手段4とを備え、前記差分検出手段4は、前記二つの言語データの差分で、共通部分は一つを出力し、不一致部分はそれぞれを並べて出力する。例文帳に追加

This system and program for processing language is provided with an input means 1 for inputting two pieces of language data and a difference detecting means 4 for detecting difference between the two pieces of language data by using the diff command, the difference detecting means 4 outputs one common part and outputs noncoincident parts by arranging them respectively for the difference between the two pieces of language data. - 特許庁

EDIシステムの各EDIサイト2a〜2dにおけるソースプログラム及びEDIデータに含まれる画面表示部分とデータベースアクセス部分における各言語で記述された各項目を各言語に共通する項目番号を付して記憶しておく。例文帳に追加

Respective items described in each language in a screen display section and a database access section included in a source program and EDI data in respective EDI sites 2a to 2d of an EDI system are stored with item numbers common to each language. - 特許庁

代替的に、ウェブ・ブラウザは元のウェブ・ページを分析し、拡大部分のドキュメント・オブジェクト・モデル、拡張可能マークアップ言語(XML)、またはハイパーテキスト・マークアップ言語(HTML)表現のいずれかに基づき、拡大装置の内容を構成することができる。例文帳に追加

Alternatively, the web browser analyzes an original web page and on the basis of any one of document object model in the expanded part, expandable markup language(XML) and hyper text markup language(HTML) expression, the contents of the expanding device can be configured. - 特許庁

また、計算機プログラム言語を用いて、ハードウェア動作制御記述を生成し、計算機プログラム言語で記述されたシステム全体の処理手順のうち、ハードウェアで実行される部分手順を、ハードウェア動作制御記述に置き換える。例文帳に追加

Also, hardware operation control description is generated by using the computer program language, and the partial procedure to be executed by the hardware among the processing procedure of the whole system described in the computer program language is replaced with the hardware operation control description. - 特許庁

句読点自動挿入を行わない場合、言語復号部22は、汎用言語モデル320のみを用いて特徴ベクトルを処理し、例えば、音声データにおいて「テン」等と、句読点を挿入すべきことが明示的に示された部分に句読点を挿入する。例文帳に追加

When punctuation mark automatic insertion is not executed, a language mark-reproduction part 22 processes the characteristic vectors by using only a versatile language model 320, and inserts a punctuation mark on a part where insertion of a punctuation mark is shown clearly, for example, 'a comma' or the like, by voice data. - 特許庁

本発明の課題は、本発明は、Webアプリケーションを跨るページ遷移の際にもページに表示される国言語の継承を可能とし、かつ、複数のWebアプリケーションにおける国言語の処理部分を共有可能とする情報処理装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an information processor for allowing the language of a nation displayed on a page to be inherited in page transition straddling Web applications and allowing a processing part of the language of the nation in a plurality of Web applications to be sharable. - 特許庁

登録部11は、自然言語検索機能を有しない既存データベースAのデータの中から抽出スキーマファイル14で定義された部分のみを抽出し、既存データベースAにおける参照先であるURLとともに自然言語解析部12に引き渡す。例文帳に追加

A registering part 11 extracts only a part defined by an extraction schema file 14 from the data of the existing database A that does not have a natural language retrieval function and transfers it together with a URL(uniform resource locator) being a reference destination in the database A to a natural language analyzing part 12. - 特許庁

ネットワークを介して接続されたサーバ/クライアント・システムにおいて、クライアント側の固有の言語にソフトウェア等の情報を対応でき、ソフトウェア等の情報中の固有の言語に依存しない部分の更新を容易に行なえる情報の使用システム等を提供する。例文帳に追加

To provide information using system and the like capable of making information such as a software correspond to an intrinsic language in a client side, and capable of updating easily a portion independent of an intrinsic language in the information of the software or the like, in a server/client system connected via a network system. - 特許庁

理解不能部分指定手段8は目的言語話者から通訳結果における理解不能な部分の指定を受け付け、誤り種類伝達手段10はその部分の理解不能の種類の指定を受け付ける。例文帳に追加

The designation of a part, which can not be comprehended, in the interpreted result is received from the target language speaker by a non- comprehended part designating means 8 and the designation of the kind of disability in the comprehension of such a part is received by an error kind transmitting means 10. - 特許庁

画像、文字または音声を含む素材データを、予め定められた素材中間言語に変換するデータ変換手段104と、データ変換手段104により得られた素材中間言語から特徴部分を抽出する特徴部分抽出手段110と、特徴部分抽出手段110により抽出された特徴部分を含む編集データを作成する編集データ作成手段136とを備えた。例文帳に追加

This device comprises a data conversion means 104 converting material data containing image, character or voice to a predetermined material intermediate language, a characteristic part extraction means 110 extracting a characteristic part from the material intermediate language obtained by the data conversion means 104, and an edited data forming means 136 forming edited data containing the characteristic part extracted by the extraction means 110. - 特許庁

発明の配列表部分がフリーテキストを含む場合は,当該フリーテキストは,説明の主要部分においてその言語により反復しなければならない。例文帳に追加

Where the sequence listing part of the description contains free text, any such free text shall be repeated in the main part of the description in the language thereof.  - 特許庁

マークアップ言語ソースの他の部分がディスプレイのために選択される場合、多数のプレースホルダーが他の部分に存在する検出されたグラフィック成分を置き換えるために再使用される。例文帳に追加

When the other portions of the markup language source are selected for display, the plurality of placeholders are reused to replace detected graphical elements within the other portions of the markup language source. - 特許庁

トークンパタン認識規則は、文字パタン認識規則を組み込むことで、順に並んだ言語トークン列の曖昧な部分に含まれる文字を、構文パタンの対応する部分を定義する文字パタンと照合する。例文帳に追加

The token pattern recognition rule compares a character included in a fuzzy part of the language token string sequenced in order with a character pattern defining the corresponding part in the syntax pattern by incorporating a character pattern recognition rule. - 特許庁

具体的には、位置言語により定義された多様な文字範囲を用いて、ソースコード50の一部分を、それに対応するDOM52の一部分へ効率的にマップする。例文帳に追加

In particular, the various character ranges defined by the positional language are used to efficiently map a portion of the source code 50 to a corresponding portion of the DOM 52. - 特許庁

リンク部分の選択やページ記述言語データの切り替えが、リンク部分が多数ある場合でも音声操作により簡単に且つ高精度に行えるようにする。例文帳に追加

To easily select a link and switch page description language data with high precision through vocal operation even when there are many links. - 特許庁

聴力に障害のある人達及び映画の会話部分言語を理解できない人達に、映画の会話部分に対応した音声をリアルタイムに伝送するシステムの提供。例文帳に追加

To provide a system for transmitting a voice corresponding to the conversation parts of a movie in a real time to persons having difficulty hearing or persons having difficulty understanding the language of the conversation parts of the movie. - 特許庁

ハードウェアで実行される部分とソフトウェアで実行される部分を含むシステム全体の処理手順を、一般に用いられるプログラム言語を用いて記述して、ハードウェア化したい部分を実行するハードウェアと、ソフトウェア化したい部分を実行する計算機プログラムを得る。例文帳に追加

To provide hardware for executing a part to be integrated into hardware and a computer program for executing a part to be integrated into software by describing the processing procedure of a whole system including a part to be executed by hardware and a part to be executed by software by using program language to be generally used. - 特許庁

マークアップ言語文書を狭い領域にディスプレイするのに適合にする本発明によるブラウザー変換器は、グラフィック成分と関連されたタグに対するディスプレイのために選択されたマークアップ言語ソースの一部分をスキャンし、選択されたマークアップ言語ソースの一部分に存在する検出された各グラフィック成分を多数のボタンに対応されるラベルを有する多数のプレースホルダー中の一つに置き換える変換制御器を設ける。例文帳に追加

This browser converter for adapting markup language documents for display in small areas comprises a conversion controller for scanning a portion of markup language source selected for display for tags associated with graphical elements, and for replacing each detected graphic element within the selected markup language source portion with one of a plurality of placeholders having labels corresponding to a set of buttons. - 特許庁

入力プログラムを目的プログラムに変換するコンパイル方法であって、入力プログラムに複数の拡張言語仕様が指定される場合、指定された複数の拡張言語仕様を解析することにより、指定された複数の拡張言語仕様によって影響を受ける入力プログラムの部分を決定する解析ステップと、その部分に関する情報を、目的プログラムと共に出力する出力ステップとを含むことを特徴とする。例文帳に追加

The compiling method for converting an input program to an object language program includes an analysis step of analyzing, when a plurality of extension language specifications is designated to the input program, the plurality of designated extension language specifications to thereby determine a part of the input program affected by the plurality of designated extension language specifications; and an output step of outputting information for that part together with the object language program. - 特許庁

部分複合名詞生成部12は、言語コーパス14中での単語の出現頻度および共起する単語の情報から、分割された単語を部分的に結合して単独で使用される複合語になるものを部分複合名詞としてまとめる。例文帳に追加

The partial compound noun generation part 12 gathers the ones to be the compound word to be used alone by partially connecting the divided words as partial compound nouns from the appearing frequency of the word in a language corpus 14 and the information of co-occurring words. - 特許庁

その結果、ピンインとして成立する部分についてのみ変換対象として辞書検索部23に送って変換処理を行い、その変換候補を当該文字列部分に変えて出力し、その他の文字列部分については他の言語文字として入力表記のまま出力する。例文帳に追加

As a result, only the part to be established as pin-in is sent to a dictionary retrieval part 23 as the translation object, translating processing is performed, these translation candidates are outputted while being changed into relevant character string part and concerning the other character string part, as the other language characters, such a part is outputted while still keeping an input description. - 特許庁

これにより、映画館で周囲音と会話部分とを識別するのが難しい聴力に障害のある人達も明確に会話部分を聞き取ることができ、更に、外国語を話す人達も他人に分からない形で会話部分言語を選択することができる。例文帳に追加

Thus, it is possible for audibly impaired persons having difficulty discriminating the surrounding sounds from the conversation parts in a movie theater to clearly listen to the conversation parts, and it is possible even for foreigners to select the language of the conversation parts in a way that the others do not notice it. - 特許庁

IFAMインタフェースを介してこのサブシステムと通信するホスト言語の適用業務(アプリケーション)プログラムの大部分は「呼び出されたプログラム」としてTOS下で実行可能である例文帳に追加

Most host language application programs that communicate with the subsystem through the IFAM interface can be run under TSO as called programs  - コンピューター用語辞典

Python 言語のコア部分では、これらの型に対してリテラル表現形式を与え、意味づけ上のいくつかの制約を与えていますが、完全にその意味づけを定義しているわけではありません。例文帳に追加

For these types,the Python language core defines the form of literals and places someconstraints on their semantics, but does not fully define the semantics. - Python

future 文は、コンパイル時に特別なやり方で認識され、扱われます:言語の中核をなす構文構成 (construct) に対する意味付けが変更されている場合、変更部分はしばしば異なるコードを生成することで実現されています。例文帳に追加

A future statement is recognized and treated specially at compile time: Changes to the semantics of core constructs are oftenimplemented by generating different code. - Python

『八犬伝』原典の他言語への翻訳は、ドナルド・キーンによる部分英訳が知られており、日本文学研究者による私的な翻訳の試みは行われているものの、完訳・刊行は行われていない。例文帳に追加

As to the translation of the original "Hakkenden" into other languages, a partial translation into English by Donald Keene is well known, but a complete translation has not been conducted or published yet in spite of personal attempts at translation by researchers of Japanese literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) (2)1)及び2)にいう情報はラトビア語で提出しなければならないが,3)にいう出願日を決定するための出願書類の部分は,他の言語で提出することができる。例文帳に追加

(3) The information referred to in Paragraph two, Clauses 1 and 2 of this Section shall be filed in Latvian, but the part of the application for the determination of filing date referred to in Clause 3 may be submitted in another language. - 特許庁

拡張されたマークアップ言語(例えば、独自タグの追加)によって提供される情報サービスの利用時、拡張部分を処理可能なAP4をダウンロードする。例文帳に追加

In the use of an information service provided by expanded markup language(for example, the addition of an unique tag), an AP4 whose expanded part is processable is downloaded. - 特許庁

計算機プログラム言語で記述されたシステム全体の処理手順から、ハードウェアで実行される部分手順を取り出し、それを実行するハードウェアを合成する。例文帳に追加

A partial procedure to be executed by hardware is extracted from the processing procedure of a whole system described in computer program language, and hardware for executing this procedure is synthesized. - 特許庁

また、マークアップ言語による動作の定義部分である動作定義部303bを修正することで、そのプログラム動作の修正、更新を可能とする。例文帳に追加

By correcting the operation definition part 303b that is a definition portion of the operation by the markup language, the program operation can be corrected and updated. - 特許庁

システムは、言語データベース、音読追従モジュール、表示制御モジュール、部分評価モジュール、修正モジュール、及び提案編集モジュールを有する。例文帳に追加

The system includes a language database, a follow-reading module, a display control module, a sectional evaluation module, a correction module, and a suggestion-editing module. - 特許庁

ハードウエア記述のうちプログラム言語とHDLとで解釈が分かれる部分の存在が機能検証シミュレーションを妨害することを回避する。例文帳に追加

To prevent function verification simulation from being disturbed by the existence of the part of a different interpretation between a program language and an HDL in a hardware description. - 特許庁

少なくとも1つの第1のモデル(2,3)、またはデジタル回路の少なくとも1つの第1の部分が、相互にコミュニケーションを行う同時プロセスを支持する少なくとも1つの高位ハードウェア記述言語で提供される。例文帳に追加

At least one of the first models (2 and 3) or at least one first part of the digital circuit is provided in at least one high order hardware description language that supports a simultaneous process for mutually performing communications. - 特許庁

参考文献の記述部分を構成する要素に対してそれぞれにふさわしい翻訳を行うとともに、訳文を構成する上でも第二言語の規定する書式に変換して出力することである。例文帳に追加

To appropriately translate elements configuring descriptions of a bibliography, and to output translated sentence in a format specified by a second language even in configuring a translation. - 特許庁

特定の計算機言語で記述されたプログラムの計測ツールを、新しいメトリクスに対応した拡張が、既存部分の変更なしでできるようにすること。例文帳に追加

To make a measuring tool of a program described in a specific computer language possible to perform extension corresponding to new metrics without a change of the existing part. - 特許庁

不完全な入力文においても、不完全な部分をユーザーに問い合わせることなくユーザの意図を推定し、適切な応答を生成する自然言語対話システムを提供する。例文帳に追加

To provide a natural language interactive system for generating a proper response by estimating the intention of a user without inquiring for any incomplete part to a user even in the case of any incomplete input sentence. - 特許庁

例文

本発明では、プログラムファイルからALET言語部分を抽出し、関連づけられたプログラム命令の実行から起算した所定の時刻にテスト命令を実行するテストベンチを自動生成する。例文帳に追加

Part of the ALET language is extracted from the program file, and a test bench for executing the test instruction at the predetermined time starting from execution of the related program instructions is automatically generated. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS