1016万例文収録!

「雄将」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 雄将に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

雄将の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 57



例文

─第1旅団(野津鎮例文帳に追加

1st brigade (led by Major General Shizuo NOZU)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遠い来にまで及ぶ大な策略例文帳に追加

a stratagem, the effect of which covers a wide scope  - EDR日英対訳辞書

略天皇朝の対新羅派遣軍の大例文帳に追加

He was Taisho (general) of the Silla Expeditionary Army in the Emperor Yuryaku Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

司令長官:野津鎮陸軍少例文帳に追加

Commander in Chief: Shizuo NOZU, Major General of the Imperial Army  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして3月13日、恒興は尾張犬山城を守る信方の武・中山忠を攻略した。例文帳に追加

And on March 13, Tsuneoki captured Osutada NAKAYAMA, a warrior on Nobukatsu's side and protected Owari Inuyama Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

靖国神社宮司を務めた鈴木孝陸軍大は次弟。例文帳に追加

Army General Takao SUZUKI, who worked as chief priest of Yasukuni-jinja Shrine, was his second younger brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良い例が、後に平門を倒して英となる藤原秀郷である。例文帳に追加

One good example would be FUJIWARA no Hidesato, who became a hero by later defeating TAIRA no Masakado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たびたび「あの兄弟は器だ」と公言しており、実際に鎮は陸軍中、道貫は陸軍大となった。例文帳に追加

He often publicly stated that the brothers had the makings of a general, and actually Shizuo and Michitsura became the lieutenant general and the General of the Army, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は度々の失態を「三介殿(信)のなさる事よ」と当時の織田家中で呆れ気味に評されており、「暗愚の」とされる。例文帳に追加

Members of the Oda family reacted with disgust towards Nobukatsu's frequent blunders and would often lament, 'That is typical of Sansuke-dono (referring to Nobukatsu)', implying that he was considered a 'stupid leader'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

米国の軍で、1812年戦争の英であり、メキシコ戦争でサンタ・アナを破った(1786年−1866年)例文帳に追加

United States general who was a hero of the War of 1812 and who defeated Santa Anna in the Mexican War (1786-1866)  - 日本語WordNet

例文

織田信(おだのぶかつ/のぶお)は、安土桃山時代から江戸時代前期にかけての武・大名。例文帳に追加

Nobukatsu (Nobuo) ODA was a warlord/daimyo (feudal lord) who lived in the Azuchi-momoyama and early Edo periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、世間で信が豊臣方の総大になるという噂も流れていたようである。例文帳に追加

It appears that a rumor was circulating among people in those days that Nobukatsu would become the supreme commander of the Toyotomi side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に来を期待していた長男藤原家にも先だたれる。例文帳に追加

Furthermore, Otsugu's first son, FUJIWARA no Ieo whom Otsugu expected to play an important role in the future died while his father was still alive  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして天正9年(1581年)、信を総大とする6万人の軍勢で伊賀国を攻略。例文帳に追加

Then in 1581 he captured Iga Province with 60,000 troops commanded by Nobukatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正9年(1581年)には伊賀攻めで、大は織田信だが、信楽口からの部隊は秀政が率いた。例文帳に追加

During attacking on Iga in 1581, the Taisho (general) was Nobuo ODA but Hidemasa led an army which came from Shigarakiguchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-岩倉正:陸軍士官学校,陸軍大学校卒業,陸軍少,著書「思い出の記」例文帳に追加

Masao IWAKURA: Graduated from the military academy and the army war college, and he was a Major General in the army and the author of 'Memoirs.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の歌は々しくて力強く,「人生劇場」や「男の一生」,「王」は大ヒットした。例文帳に追加

His songs were manly and powerful, and "Jinsei Gekijo," "Otoko no Issho" and "Osho" became very popular.  - 浜島書店 Catch a Wave

政府軍は、朝日山方面へ野津鎮の部隊を三瀬峠付近へは山田顕義少の部隊を前進させた。例文帳に追加

The government army unit led by Major General Shizuo NOZU advanced in the direction of Mt. Asahi while Major General Akiyoshi YAMADA's unit proceeded to the vicinity of the Mitsuse mountain pass.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月24日、第1旅団(野津鎭)と第2旅団(三好重臣少)は相次いで南下中であった。例文帳に追加

On February 24, the 1st brigade (Major General Shizuo NOZU) and the 2nd brigade (Major General Shigeomi MIYOSHI) were marching south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

士官候補生第2期である西久保の同期には台湾軍(日本軍)司令官菅野尚一陸軍大・朝鮮軍(日本軍)司令官森岡守成大・陸軍技術本部長鈴木孝らがいる。例文帳に追加

In the cadet class of the second which Nishikubo had been belonging to, there were also General Hisaichi SUGANO who served as commander of the Taiwan army (Japanese Army), General Morishige MORIOKA who served as commander of the Korean army (Japanese Army), General Takao SUZUKI who served as chief of the technical office of the army and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官軍主力隊本営では3月18日、野津鎮(第1旅団長)・三好重臣少(第2旅団長)、参謀長野津道貫大佐、高瀬征討本営の大山巌少などによって幕僚会議が開かれた。例文帳に追加

On March 18, in the headquarters of the main force of the government army, those including Major General Shizuo NOZU (1st Brigadier), Major General Shigeomi MIYOSHI (2nd Brigadier), Chief of Staff, Colonel Michitsura NOZU, and Major General Iwao OYAMA from the Takase punitive headquarters held the General Staff Council.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

くわえて病気がちになっていた光は、5歳のときから家に置いていた内弟子の橋本昇一に流派の来を託した。例文帳に追加

And Yuko, who was prone to illness, left the future of school with Shoichi HASHIMOTO who was a private pupil and had lived in the house from the age of five.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梁書によると、梁の武帝は502年、略天皇に比定される倭王武を征東軍に進号した。例文帳に追加

According to the Liangshu, Wu Di of Liang gave the title of Seito Shogun (great general who subdues the eastern barbarians) to Waobu, who is identified as the Emperor Yuryaku, in 502.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南原幹の『謀北条早雲』(2002年)では、近年の研究を反映して康正2年生まれ説を採り、北川殿は姉となっている。例文帳に追加

Mikio NAMBARA's "Bosho Soun Hojo" (2002) reflects the recent theory that he was born in 1456, with Kitagawa-dono depicted as his older sister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

推古天皇31年(623年)新羅の調を催促するため馬子は境部摩侶を大軍とする数万の軍を派遣した。例文帳に追加

In 623, Umako sent an army of several tens of thousands of men led by the Grand Commander, SAKAIBE no Omaro, to Silla in order to levy a tribute to the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に江戸時代には忠義の武としての側面が描かれ、悲運の英としての「山中鹿之助」が作られていく。例文帳に追加

In the Edo period, in particular, he was depicted as a faithful warlord, which led to the creation of the image of 'Shikanosuke YAMANAKA' as an ill-fated hero.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に太政大臣久我通、権中納言久我通嗣、左近衛中久我通材、参議久我通宣がいる。例文帳に追加

His children were Michio KOGA, Dajo-daijin (grand minister of state), Michitsugu KOGA, Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state), Michieda KOGA, Sakone no chujo (middle captain of the Left Division of Inner Palace Guards) and Michinobu KOGA, Sangi (councilor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源義(みなもとのよしかつ、生没年不詳)は、平安時代末期の河内源氏の流れを汲む武例文帳に追加

MINAMOTO no Yoshikatsu (years of birth and death unknown), who was a busho (Japanese military commander) descended from Kawachi-Genji (Minamoto clan), lived in the end of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』によると、蘇我韓子は、465年3月(旧暦)、略天皇の命で紀小弓、大伴談、小鹿火宿禰とともに大に任じられる。例文帳に追加

According to "The Chronicles of Japan," in March 465 (of the old calendar), SOGA no Karako was assigned as a General by the Emperor Yuryaku along with KI no Oyumi, OTOMO no Katari and OKAI no Sukune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩倉久米は砲兵校であったが、士官学校や砲兵工科学校教官などを勤めたことがあった。例文帳に追加

Kumeo was an artillery officer and also served as an instructor at a military academy and artillery engineering school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義仲は頼朝の軍と雌を決する決意をしていたが、7日になって義仲を除く行家以下の源氏諸が院御所の警護を始める。例文帳に追加

Yoshinaka was ready to fight a decisive battle against Yoritomo's army, but on December 29, Genji warlords under Yukiie, except for Yoshinaka, started to guard In no gosho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この日の晩、諸の諌めを押し切り、明朝、西郷は自ら陣頭に立ち、官軍と雌を決しようとした。例文帳に追加

In the night of the same day, SAIGO overpowered admonishments by his military commanders and determined to stand at the front and take command of the Satsuma army by himself in the next morning to fight a decisive battle with the government army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正7年(1579年)の伊賀攻めでは暗愚の武・信の拙い指揮に助けられたこともあって織田軍を撃退した。例文帳に追加

In the attack on Iga in 1579, Tanba managed to repulse the Oda's army partly because the command of Nobuo, who was an imbecile Busho (Japanese military commander), was poor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連れているのはお気に入りの薩摩犬であった雌犬の「ツン」であるが、銅像作成時は死んでいたため、大日本帝国海軍中・仁礼景範の犬をモデルにして犬として作成された。例文帳に追加

The dog with him was a male Satsuma-ken dog called 'Tsun', but when the statue was built she had died, so it was erected modelling after a male dog of Kagenori NIRE, chusho of the navy, Empire of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次いで、南下してきた野津鎮(兄)の兵が右翼隊の右側面を衝いたので、猛桐野の率いる右翼隊も堪らず、江田方面に退いた。例文帳に追加

Subsequently, the soldiers of Major General Shizuo NOZU (older brother), who had arrived from north, assaulted on the right side of the right flank so that even the right flank led by brave KIRINO could not withstand it and retreated toward Eda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初、第1旅団(野津鎮)・第2旅団(三好重臣少)・別働第1旅団(高島鞆之助大佐)・別働第2旅団(山田顕義少)の外に川路利良少兼警視庁大警視が率いる警視隊(後に別働第3旅団の主力)などが出動し、順次、他の旅団も出動した。例文帳に追加

Initially, the 1st brigade (Major General Shizuo NOZU), the 2nd brigade (Major General Shigeomi MIYOSHI), the detached 1st brigade (Colonel Tomonosuke TAKASHIMA), the detached 2nd brigade (Major General Akiyoshi YAMADA) as well as the Keishi-tai troop (later became the main force of the detached 3rd brigade) led by Major General and Superintendent-General of the Metropolitan Police Department Toshiyoshi KAWAJI and other troops were mobilized, and the other brigades were also mobilized subsequently.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両界曼荼羅は密教の世界観を象徴的に表わしたもので、空海が来した原本は残っていないが、神護寺の通称・高曼荼羅は空海の時代に制作されたもので、空海来の原本に近いものとされている。例文帳に追加

Ryokai mandala symbolically represents the view of the world conceived by Esoteric Buddhism; and although the original which Kukai brought over does not exist any more, commonly called Takao mandala at Jingo-ji Temple is said to have been created when Kukai lived and to be close to the original which Kukai brought over.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三船敏郎、仲代達矢、佐藤允、小林桂樹らスター俳優に加え、中谷一郎、田中邦衛、伊藤之助、天本英世、岸田森、中丸忠、平田昭彦、寺田農、砂塚秀夫、草野大悟、高橋悦史、本田博太郎、神山繁、今福、二瓶正也、岸部一徳ら、脇を固める個性派男優を再三起用し、彼らは「喜八一家」、「喜八ファミリー」と呼ばれた。例文帳に追加

In addition to casting leading actors such as Toshiro MIFUNE, Tatsuya NAKADAI, Mitsuru SATO, and Keiju KOBAYASHI, for supporting roles he repeatedly picked up such male actors with colorful characters like Ichiro NAKATANI, Kunie TANAKA, Yunosuke ITO, Hideyo AMAMOTO, Shin KISHIDA, Tadao NAKAMARU, Akihiko HIRATA, Minori TERADA, Hideo SUNADUKA, Daigo KUSANO, Etsushi TAKAHASHI, Hirotaro HONDA, Shigeru KAMIYAMA, Masao IMAFUKU, Masanari NIHEI, and Ittoku KISHIDA, and they are called 'Kihachi Ikka' or 'Kihachi Family.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では、805年に最澄が高山の神護寺で初めて灌頂を行ったといわれる(最澄は渡唐の際に龍興寺の順暁から秘密灌頂を受け、後年、空海の来した金剛界・胎蔵界の灌頂も受けた)。例文帳に追加

In Japan, it is believed that Saicho conducted the first Kanjo at Jingo-ji Temple at Mt. Takao in 805 (Saicho received the teachings of Himitsu (secret) kanjo from Jungyo at Ryuko-ji Temple when he visited Tang, and later received Kanjo in Kongokai (Diamond Realm) and Taizokai (Womb Realm) that were brought from Kukai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

737年、持節大使となり、陸奥按察使兼鎮守軍大野東人とともに多賀城より勝村を経由する陸奥国から出羽国への直通路開削事業を行う。例文帳に追加

737: Became Jisetsu taishi (Ambassador Bearing the Sword of Authority), and together with ONO no Azumahito, Mutsu no Azechi (inspector of Mutsu Province) and also a Commander-in-Chief of the Defense, he carried out a road-laying project between Mutsu and Dewa Provinces which started from Taga-jo Castle and went through Ogachi Village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

始めは気の進まなかった時であったが、芳子と手紙をやりとりするうちにその来性を見込み、師弟関係を結び芳子は上京してくる。例文帳に追加

Tokio, who did not feel like taking her as his disciple at first, came to expect her potentiality as he exchanged letters with Yoshiko, thus she became his disciple and moved to Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように門の評価は、古代の朝敵から、中世の崇敬対象へ、さらに明治時代の逆賊視、ついで戦後の英化と激しく揺れ動いた。例文帳に追加

Therefore, the manner in which Masakado has been viewed has changed greatly: enemy of the Imperial Court in ancient times; venerated figure during the middle ages; gyakuzoku rebel during the Meiji Period; and hero after the World War II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政宗本人の器量に加え、自らを軍として立ててくれた後見人であり、また敬神する祖父・家康とも渡り合った戦国のでもあった。、例文帳に追加

For Iemitsu, Masamune was a person of ability, a tutelage to bring him up and support to be a shogun, and a leading figure in the period of warring states even competed against his grandfather, Ieyasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼少のころから佐賀藩武領主鍋島茂義に来性を見込まれ、佐賀藩主鍋島直正(直正)の命により、他の藩士子弟らとともに長崎に遊学し、オランダ語や蘭学を学んだ。例文帳に追加

As Shigeyoshi NABESHIMA, the lord of Takeo-ryo, Saga Domain, trusted his growing capabilities from an early age, he studied in Nagasaki by the order of Naomasa NABESHIMA, the lord of Saga Domain, with young people from other domains to learn Duch and Western sciences.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

465年5月(旧暦)、父が略天皇の命を受けての新羅との交戦中に、病死したと聞いて、百済に向かうが、横暴な振る舞いによって小弓の後に大として権力を握っていた小鹿火宿禰を怒らせてしまう。例文帳に追加

On May, 465, he went to Paekche after he heard that his father died of illness in the war waged against Shilla (ancient Korean kingdom) under the order from Emperor Yuryaku, but his high-handed behavior provoked OKAHI no Sukune who took power as Taisho (the general) after Oyumi's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、平季長と紀長谷来国家を支える大器になるだろうと予測し、両名を重用するように求めている(ただし、平季長は御遺誡が出されてからわずか19日後に突然の病で死去している)。例文帳に追加

TAIRA no Suenaga and KI no Haseo were predicted to be great talents and Kanpyo no goyuikai requested that they should be given important posts (TAIRA no Suenaga, however, died suddenly of an illness just 19 days after it was issued).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安史軍の根拠地であった河北には安史軍から投降してきた魏博(天軍)の田承嗣・幽州(廬龍軍)の李懐仙・恒冀(成徳軍)の李宝臣などの武をそのまま節度使として任命していた。例文帳に追加

In Hebei, which was the base for the An Shi army, generals who defected from the An Shi army, such as Chengsi TIAN of Weibo (Tenyu army), Kaisen RI of You Prefecture (Lulong army) and Baochen LI of Koki (Chengde army), were directly assigned as setsudoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月29日近衛師団の台湾北部への上陸後唐総督らは台湾を脱出し、清仏戦争の英劉永福が民主国政府により大軍に任じられて台北陥落後の抵抗を担った。例文帳に追加

On May 29, when the Imperial Guards landed in the northern part of Taiwan, Governor Tang and other leaders escaped from the island, but the government of the Republic of Formosa appointed Liu Yongfu, a hero in Sino-French War, as commander in chief and took the responsibility for resistance after the fall of Taipei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時期には安倍兄(?-808、御主人の玄孫、平城天皇時代の参議)、安倍安仁(793-859、引田臣系傍流、仁明天皇時代の大納言・近衛大)という二人の有力高官を出している。例文帳に追加

During these years, there were two influential high officers from the Abe clan: ABE no Anio (?-808), who was the great-great-grandson of Miushi and served as Sangi (councilor) for Emperor Heijo; and ABE no Yasuhito (793-859), who was a member of a branch family of HIKITA no omi and served as Dainagon (chief councilor of state) and Konoe no daisho (Major Captain of the Palace Guards) for Emperor Ninmyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし祖父の島津忠良は「義久は三州の総大たるの材徳自ら備わり、義弘は武英略を以て傑出し、歳久は始終の利害を察するの智計並びなく、家久は軍法戦術に妙を得たり」と兄弟の個性を見抜いた評価を下しており、義久に期待していた。例文帳に追加

However, his grandfather, Tadayoshi SHIMAZU, detected the brothers' characters and said, 'Yoshihisa is a person of virtue by nature, having the character to rule over three countries; Yoshihiro has martial vigor and outstanding powers of reason; Toshihisa is unrivalled in his ability to grasp the big picture of a situation, discerning the inherent advantages and disadvantages; and Iehisa is skilled at art of warfare,' showing the expectations he had for Yoshihisa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS