1016万例文収録!

「雑木」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

雑木を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

雑木例文帳に追加

deal  - 斎藤和英大辞典

雑木例文帳に追加

a copse  - 斎藤和英大辞典

小さい雑木例文帳に追加

scattered small shrubbery  - EDR日英対訳辞書

雑木の小さい枝例文帳に追加

small brushwood  - EDR日英対訳辞書

例文

雑木の小枝例文帳に追加

small branches of scattered shrubbery  - EDR日英対訳辞書


例文

雑木を燃やした火例文帳に追加

a brushwood fire  - EDR日英対訳辞書

雑木林もすっかり葉が落ちた.例文帳に追加

The woods have all shed their leaves.  - 研究社 新和英中辞典

雑木に桐などをきせる例文帳に追加

to veneer inferior wood with (paulownia, etc.  - 斎藤和英大辞典

小さな雑木が生えている山例文帳に追加

a wooded hill  - EDR日英対訳辞書

例文

私たちは昨日雑木林を歩き回った。例文帳に追加

We walked around the spinney yesterday.  - Weblio英語基本例文集

例文

耕作できない陸−−その陸上の自生樹木の雑木林−C.B.パーマー例文帳に追加

thickets of indigenous trees...on uncultivable land- C.B.Palmer  - 日本語WordNet

雑木林の中の、木がほとんど、あるいはまったくない区画例文帳に追加

a tract of land with few or no trees in the middle of a wooded area  - 日本語WordNet

後には山取した雑木を畑に植えて流通をも確保している。例文帳に追加

Later, this method was distributed by planting the acquired miscellaneous small trees from the mountains on the farm.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧洞村は雑木のうちに遺構としてその痕跡を残すのみである。例文帳に追加

The previous Hora Village only remains as structural remnants in the miscellaneous small trees.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このなかには「荒れた雑木林」という新しい概念が導入されている。例文帳に追加

In this idea a new concept of 'devastated copse' is introduced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヨーロッパ南部と北アフリカの雑木林と乾燥した林地の小さな低木例文帳に追加

small shrubs of scrub and dry woodland regions of southern Europe and North Africa  - 日本語WordNet

中央付近に池があり、北側は散策路のある雑木林の先に久良岐能舞台がある。例文帳に追加

In the middle of the park lies a lake, and on the north side there is a copse with a walking trail leading to Kuraki Noh stage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南門と本堂の間には、雑木林の中に金堂、東西両塔の跡があり、それぞれ礎石が残っている。例文帳に追加

There still remain foundation stones, the ruins of the golden hall and the east and west towers, in the wooded area between the south gate and the main hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後はしいたけ栽培や木炭の製造のための雑木伐採、枕木用の栗材の伐採跡に杉の造林を行った。例文帳に追加

Then miscellaneous small trees were cut to cultivate shiitake mushroom and make charcoal, and Japanese cedar trees were planted at the site where chestnut tress were cut to make railroad ties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1934年に開通した森林軌道の沿線を中心に、木炭用の雑木や枕木用の栗材が大量に伐採された例文帳に追加

Lots of miscellaneous small tress and chestnut trees along the forest tramlines, which started its operation in 1934, were cut to make charcoal and make railroad ties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1990年代初頭までこの周囲は雑木林で照明設備が少なく、昼夜問わず寂しさを感じさせていた。例文帳に追加

Until the early 1990s, the pass was a wooded area with sparsely placed lights, making people feel lonely even in the daytime as well as at night.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現状は公園・墓地・杉林・および南半分は雑木林であり、保存状態は極めて良好である。例文帳に追加

Currently the site has a park, cemetery, cedar forest and the southern part has a mixed forest, and the state of preservation of the site is fairly good.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コナラ、クヌギ等による雑木林の景観を基調として、ユスラウメ、ツリバナ、キキョウ等を加え、野趣に富む景観を創出している。例文帳に追加

In addition to the basic scenery of the thicket composed of Quercus serratas, oaks, etc., Nanking cherries (prunus tomentosa,) euonymus oxyphyllus, balloonflowers (bellflowers,) etc. are also grown, providing a scenery full of rustic atmosphere.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自然丘陵を利用し、柄鏡(えかがみ)式の前方後円墳で雑木林に覆われて、単なる丘陵の観を呈している。例文帳に追加

It is a hand mirror-type keyhole-shaped tumulus utilizing a natural hill and covered by bush, which looks like a mere hill.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

竹や雑草および雑木の生育を抑止する為に、安全性を備えた防護網を簡単に設置でき、かつ繰り返し効果を得ることを可能とする。例文帳に追加

To provide a protective net with safety, easy to install for preventing bamboos, weeds and miscellaneous woods from being grown, and also enabling itself to obtain the effects repeatedly. - 特許庁

そこはパゴダから五百フィートほど離れたところにある雑木林に囲まれていたので、隠れるのに都合がよかった。例文帳に追加

in a copse, some five hundred feet from the pagoda, where they were well concealed.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

宮内省にいた造園家小平義近らの明治神宮内苑は、芝生の間をゆるいカーブの園路がめぐり、自然主義の庭園といわれる、雑木の多い森と人工とも思われない池をもつ。例文帳に追加

The inner garden of the Meiji-jingu Shrine produced by Yoshichika KODAIRA and others who worked for the Ministry of the Imperial Household has a gently curved garden path on the turf, and a forest with miscellaneous small trees and a natural looking pond, which was called a naturalistic garden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和の初め頃に飯田十基(寅三郎)が推進した雑木の庭は、十基自ら「自然風」とよび(十基は他を「作庭式」と呼んだ)その後小形研三に継がれ、都市の人工化とともに急速に広まっていった。例文帳に追加

The garden of miscellaneous small trees propelled by Juki (Torasaburo) IDA in the early Showa era called by Juki as "natural taste" (Juki called other gardens as "gardening taste"), and the style was taken over by Kenzo OGATA and rapidly spread as cities became increasingly artificial.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飯田十基らが植治と異なるのは、雑木という全国の山野に自生して、強健で種類も多く、移植しやすい材料を求め、それ自体を原寸大で自然に見せる手法を確立した点である。例文帳に追加

What Juki IDA and his sympathizers did differently from Ueji was they found miscellaneous small trees grown naturally in the fields and mountains of the entire country are robust and consist of a number of species and are easy to transplant, and they were able to depict nature by themselves, in full-scale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

材料は日本各地にある、ホオ、ニガキ、サクラ、ミズキ、タモなどの雑木、倒木して土に埋まり数百年かかって掘り出された桂などの神代(ジンダイ)などを使用する。例文帳に追加

The materials used are brush wood pieces such as Japanese bigleaf magnolia, bitterwood, cherry, cornel and tamo (Fraxinus mandshurica or Fraxinus sieboldiana, a type of ash) that are found throughout Japan, as well as jindai (something that was buried underground or submerged in water for many years) such as katsura (Japanese Judas tree) that fell, buried in soil and then dug out several hundred years later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雑木の利用から杉やヒノキといった用材を植林して山林経営を図るといった考え方が入ってくるようになり、面積広大な当研究林のエリアを事業の対象とする思惑が働くようになった。例文帳に追加

The forest business-managing concept that the trees more useful for materials such as Japanese cedar or Japanese cypress should be planted instead of using other small trees began to take hold, and the vast area of this research forest was targeted for business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうしたことから、並行して材木の伐採も続けられていたが、しいたけ栽培の原木と用材の択伐のほか、枕木用の栗材や木炭生産用の雑木の伐採が主であった。例文帳に追加

Because of these situations, the logging of chestnut trees as the material for railroad ties and miscellaneous trees for charcoal making were the main activities, as well as the selective cutting for construction materials and pulpwood for the cultivation of shiitake mushrooms, although the logging lumber was still under way at the same time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春季にはヒカゲツツジ、シャクナゲなどが新緑の山々を彩り、秋季には雑木林が全山紅葉し、条件が整った朝には雲海が現れる。例文帳に追加

In spring, the mountains put on fresh green colors and are variegated with Rhododendron keiskei, Rhododendron metternichii and so on; in autumn, all the copses in the mountains change color, and under certain conditions, a sea of clouds emerges in the morning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ワラビ、ゼンマイ、フキ、クズ、ヤマイモ、ノビルなどの縄文人の主要で、安定した食料資源となった有用植物が繁茂しやすい二次林的な環境、つまり雑木林という新しい環境を創造したことになる。例文帳に追加

Plants such as brackens, flowering ferns, Japanese butterburs, Japanese arrowroots, yams, and Japanese garlics grew and prospered easily in the newly created secondary forest environment, the new environment known as copses, and became steady food resources for the Jomon people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この曲輪は雑木が繁っており見通しも悪く、この台地が左手へ出張っているような形で、下にある谷は玄蓄谷と呼ばれている深い谷になっている。例文帳に追加

This compound was thickly wooded and difficult to see, and the platform projected out to the left while below was a deep valley known as 玄蓄.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつては雑木林の中であったが現在は名張市中央公園の一部として整備されており、金堂、そして塔と講堂、周囲に掘立柱建物の基壇が保存され、復元展示されている。例文帳に追加

It was once covered by a copse, but now it is maintained as a part of Nabari City Central Park, and the foundations of Kondo (main hall of a Buddhist temple), To (pagoda), Kodo (lecture hall) and surrounding hottatebashira-tatemono (dug-standing pillar buildings) are preserved, and have been restored and exhibited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

竹は、放置しておくと短期間に増殖して竹藪となり、その地下茎は周囲の雑木林に簡単に進入し、繁殖力の強さから他の植物を駆逐してしまう。例文帳に追加

Bamboos, if left, are multiplied in a short time into a thicket and their underground stems are easily propagated into surrounding thickets of assorted trees to drive out other plants with their tough propagation. - 特許庁

観察池1aと雑木林1bとからなるビオトープ本体1と、観察池1aの水を浄化するための水質浄化部2とが備えられている。例文帳に追加

The water circulation type piotope includes a biotope main body 1 consisting of an observation pond 1a and a copse 1b, and a water purification section 2 for purifying the water in the observation pond 1a. - 特許庁

返し棒3を備えた支柱2を土中に深く埋め込み、取り外し可能なワイヤー8で固定された金属などの部材でなる網1によって、竹や雑木などの生育を抑止する。例文帳に追加

By the protective net 1 made of a member of a metal or the like which is made by deeply embedding supports 2 each equipped with inverted bars 3 into the ground and fixing them with detachable wires 8, the growth of bamboos and miscellaneous woods and the like is prevented. - 特許庁

雑木基材を主成分とする基材に、豆類の乾燥粉を含ませたハタケシメジ用培養基とこれを用いたハタケシメジの人工栽培方法。例文帳に追加

This culture medium for Tricholoma irinum is mainly made of miscellaneous small trees, and is incorporated with dried powder of beans, and Tricholoma irinum is artificially cultivated using the medium. - 特許庁

しかしながら、従来の九ヶ村惣山が九ヶ村共有林と呼び方が変わったにしてもこの地域における山林利用の形態に大きな変化はなく、従来同様知井や針畑から入山して、製炭を中心に、生活用品の原材料となる雑木を伐採して生計を立てていた。例文帳に追加

However, even though the expression of "a mountain common to nine Chii villages" was changed to "a mountain shared by nine villages," the ways of using the forests in this area changed little, and the people there entered the mountains and earned their living mainly through creating charcoal while cutting miscellaneous trees to produce everyday utensils.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

台金の曲げ応力を十分に高めると同時に、小石等の上方への跳ね飛ばしを極力抑えることが可能で安全性に優れ、かつチップを雑木等に直角に入れることができて良好な切れ味が容易に得られる刈払い用チップソーを提供する。例文帳に追加

To provide a tip saw for bush cleaning, which sufficiently enhances the bending stress of a base metal, eliminates flying-away upward of pebbles as much as possible to exhibits excellent safety, and inserts tips into miscellaneous small trees at a right angle to obtain good cutting sharpness easily. - 特許庁

チップを雑木等に直角に入れることができて良好な切れ味が容易に得られると共に、刃先平坦部の取付平坦部に対する分離を防止しつつ小石等の上方への跳ね飛ばしを抑えることが可能で安全性に優れた刈払い用回転刃を提供する。例文帳に追加

To provide a rotary blade for bush clearing, which inserts rotary blade tips into miscellaneous small trees at a right angle to obtain good sharpness easily and suppresses flying-away upward of pebbles or the like, while preventing separation of a cutting edge flat part from a mounting flat part, and exhibits excellent safety. - 特許庁

刈払い機械において、雑草等及び小径雑木、小径雑竹等の刈払いと同時に、切断部分や根元部分をいためつけ、また、ささくれ状態にすることで植物の生育等を抑止し、及び、土壌の中耕や攪拌等ができる刃(チップソ−)を提供する。例文帳に追加

To provide a mowing blade (chip saw) capable of preventing plants from growing, by making a mowing machine equipped with the blade damage cut parts or root parts of weeds, miscellaneous trees having a small diameter, miscellaneous bamboos having a small diameter, etc., at the same time when the machine mows them, and further by making the parts finely split, and capable of intertilling and agitating the soil. - 特許庁

例文

雑木の切断作業の際に跳ねる現象を減らし、地面や障害物に刃が衝突することを防ぎ、蛍光塗料が塗布された溝を備えて刃の位置を容易に認知し得て事故の発生を防ぐと共に、刈り取った雑草が刃と草刈機の結合部位に絡んだりすることを防ぐ回転切断刃を提供する。例文帳に追加

To provide a rotary cutting blade decreasing bounce phenomena in the cutting work of miscellaneous trees, preventing the blade from collision to the ground or obstacles, having a groove coated with a fluorescent coating to be able to be easily recognize the position of the blade so as to prevent occurrence of troubles, and preventing the reaped weed from entangling on the connector portion of a mower, and the like. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS