1016万例文収録!

「駅戸」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 駅戸に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

駅戸の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 164



例文

茶山という名称は、かつてこのの付近にあった江時代の豪商「茶屋四郎次郎」の山荘に由来する。例文帳に追加

The name "Chayama" originates from the mountain cottage owned by Shirojiro CHAYA, a prosperous merchant of the Edo period, which was once located in the vicinity of the present-day Chayama Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年には大谷から大津まで延伸、1889年には新橋-神間が全通し東海道本線のとなった。例文帳に追加

It was extended from Otani to Otsu the following year, and in 1889 it became a station on the Tokaido Main Line when the entire line between Shimbashi and Kobe reached completion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本国有鉄道・JR時代は前の煙草屋兼宿屋である、旅館江屋のたばこ売り場で切符を販売していた。例文帳に追加

In the era of Japan National Railways and JR, tickets were sold at a tobacco store in the Japanese inn Edo-ya (a tobacco store and inn), which was located in front of the station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、現在、博多から八まで(その逆も)直通で行くことはできず、必ず同での乗り換えが必要とされる。例文帳に追加

Therefore, for a passenger to go from Hakata to Hachinohe (or from Hachinohe to Hakata), the passenger must always change trains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

吉宗は1721年に江城辰ノ口の評定所前(現在の東京北口付近)に毎月2日、11日、21日の月3回設置し、回収した。例文帳に追加

In 1721, Yoshimune set the box in front of the Hyojosho (conference chamber) in Tatsunokuchi, Edo-jo Castle (around the north exit of the Tokyo station at present) on 2nd, 11th, and 21st days of every month to collect proposals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

宿場(しゅくば)とは、主に江時代、五街道や脇往還において逓司を取扱うため設定された町場をいう。例文帳に追加

Shukuba refers to urban areas that were established mainly during the Edo period along the Go-kaido Road (Edo Five Routes) and Wakiokan (secondary route that connected the Five Routes) to look after officers who transported luggage from one post station to another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八甲田トンネルは,東北新幹線の延長路線である八(はちのへ)―新青森間の約3分の1に及ぶ。例文帳に追加

The Hakkoda Tunnel will cover about one third of the Tohoku Shinkansen Line's extended route between Hachinohe and Shin-Aomori stations.  - 浜島書店 Catch a Wave

2月6日,東京・江川区の東京メトロ西(にし)葛(か)西(さい)付近に190個のナビマークが導入された。例文帳に追加

On Feb. 6, 190 sets of navi marks were introduced near Tokyo Metro's Nishi-Kasai Station in Tokyo's Edogawa Ward.  - 浜島書店 Catch a Wave

例えば八甲田雪中行軍遭難事件で有名な弘前師団の出征は、弘前-福島(福島県)が官営、福島-品川が日本鉄道、品川-神が官営、神-広島が山陽鉄道、広島から船で大陸へ渡った。例文帳に追加

For example, Hirosaki Division known for its snow blizzard march incident was sent to the continent from Hirosaki Station to Fukushima Station (Fukushima Prefecture) which was operated by the government, then Fukushima to Shinagwawa which was operated by Nippon Railway, then Shinagawa to Kobe which was operated by the government, and Kobe to Hiroshima which was operated by Sanyo Railway and finally from Hiroshima to the continent by ship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

更にリレー等の出力手段を具備して前記係員の所持する無線通信装置から無線により閉合図操作が可能となるデータ受信装置をホーム上に設置された閉合図操作器に併設若しくは内蔵する。例文帳に追加

Additionally, a data receiving device having an output means such as a relay and allowing the door closing sign operation by radio from the radio communication device possessed by the station clerk is disposed together with or built in the door closing sign operating device disposed on the station platform. - 特許庁

例文

傘松ケーブル下-与謝の海病院-クアハウス岩滝-岩滝-野田川前-水谷-四辻-加悦庁舎-与謝-雲原-下天津-下荒河-市民病院前-福知山前-京都共栄学園中学校・高等学校前例文帳に追加

Kasamatsu Cable-shita - Yosanoumi Hospital - Kurhaus Iwataki - Iwataki - Nodagawa eki-mae Station - Mitodani - Yotsu-tsuji - Kaya Town Office - Yosa - Kumohara - Shimoamazu - Shimoaraga - Shimin byoin-mae Municipal Hospital - Fukuchiyama eki-mae Station - Kyoto Kyoei Gakuen chugakko kotogakko-mae Junior and Senior High School  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

向日町(むこうまちえき)は、京都府向日市寺町久々相にある、西日本旅客鉄道(JR西日本)東海道本線(JR京都線)の鉄道例文帳に追加

Mukomachi Station, located in Kuguso, Terado-cho, Muko City, Kyoto Prefecture, is a railway facility of the Tokaido Main Line (JR Kyoto Line), which is operated by the West Japan Railway Company (JR West).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但し児島-宇多津間の鷲羽山トンネルと瀬大橋は新幹線と在来線の複々線にできる空間が確保されているだけで、新幹線用の線路は未敷設である。例文帳に追加

However, in the Washu-zan tunnel and on the Seto-Ohashi Bridge, only the space enabling the provision of a four-track line, including the Shinkansen tracks and regular railway tracks, has been secured, and the railways for the Shinkansen line have not been laid yet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後期に重税により町は衰退に向かい、明治期には近隣に持ち上がった鉄道建設計画に反対したことから都市化を免れることができた(畝傍として開業)。例文帳に追加

In the late Edo period, the town started to decline due to the oppressive tax, and as it opposed the construction of a railway station proposed in its neighborhood in the Meiji period, it could avoid being urbanized (the station was opened as Unebi Station.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京浜間と同時に工事が進められていた京阪神地区も順調に建設が進み、明治7年(1874年)5月11日には大阪・神(兵庫県)間が開通した。例文帳に追加

The construction of the Keihanshin area progressed smoothly at the same time as that of the Keihin district, and a line between Osaka Station and Kobe Station started operation on May 11, 1874.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鉄道車両の閉メ回路において、乗務員が次到着手前の走行中からドア開SWをオンしても、次到着後自動的にドアが開かないようにする。例文帳に追加

To prevent a door from automatically opening after arriving a next station even if a crew turns on a door opening SW while being traveling before the arrival to the next station in a door closing circuit of a train vehicle. - 特許庁

2006年10月1日からは神線・宝塚線で2007年3月16日からは京都線のホームでの案内放送を「ただいま到着の電車は各停車梅田行きでございます」から「ただいま到着の電車は各停車大阪梅田行きです」に変更している。例文帳に追加

At the stations on the Kobe and Takarazuka lines, the announcement has been changed since October 1, 2006, from: 'The train now arriving is a local train bound for Umeda' to 'The train now arriving is a local train bound for Osaka Umeda,' and on the platforms of the stations of the Kyoto Line since March 16, 2007.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六地蔵を除き、車イス対応のエレベーター(宇治・中書島)またはスロープ(観月橋・桃山南口・木幡・黄檗・三室)をそなえ、「オスメイト対応」や「車イス対応」・「オムツ交換台」を備えた多目的トイレをそなえたバリアフリー対策済み。例文帳に追加

Except for Rokujizo Station, the stations are installed with wheelchair-accessible elevators (Uji Station, Chushojima Station) or ramps (Kangetsukyo, Momoyama-Minamiguchi, Kowata, Obaku and Mimurodo), and the stations have already taken barrier-free measures including multipurpose toilets such as an 'ostomate-accessible toilet (toilet accessible for the people with ostomies)' and 'wheelchair-accessible toilet,' or toilets with baby-changing tables.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちょうど新京阪線の計画がたった頃の1921年に、阪急神線・阪急宝塚本線の十三から分岐して千里山までを結ぶ、北大阪電気鉄道(現在淡路を境に、西は京都線、北は阪急千里線)という私鉄路線が開業していた。例文帳に追加

In 1921, around the time that the construction project of the Shinkeihan Line was formulated, a private company called Kita-Osaka Electric Railway began operating with a line diverging from the Hankyu Kobe Line and Hankyu Takarazuka Main Line at Juso Station, and reaching up to Senriyama Station (currently, the line is divided into two sections at Awaji Station, with the west section belonging to the Kyoto Line and the north section to the Hankyu Senri Line).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車内で流れる車内放送で、当の隣のを発車した直後に放送される当名のアナウンスのバックグラウンドミュージックにテレビドラマ水黄門(ナショナル劇場)の主題歌、「ああ人生に涙あり」の一節が流れる。例文帳に追加

A portion of 'A Jinsei ni Namida Ari (Life Is Full of Tears),' the theme song of the "Mitokomon" samurai drama TV series (run during the National Theatre Hour), is used as the background music for the announcement made in the tram immediately after a tram departs from a station adjacent to this station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高速鉄道東西線三宮-西代(阪急が鉄道事業者第二種鉄道事業として列車を運行、神高速鉄道が鉄道事業者第三種鉄道事業として線路など施設を保有。例文帳に追加

Kobe Rapid Transit Railway Tozai Line: Sannomiya Station - Nishidai Station (Hankyu operates as a railway business entity, second-class railway business, while Kobe Rapid Transit Railway possesses the railways and other facilities as a railway business entity, third-class railway business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

停車(神線系統):万国博西口・南千里・関大前・吹田・淡路・十三・園田・塚口・西宮北口・六甲・三宮・花隈・高速神例文帳に追加

Stops (Kobe Line Route): Bankokuhaku-nishiguchi Station, Minami-senri Station, Kandaimae Station, Suita Station, Awaji Station, Juso Station, Sonoda Station, Tsukaguchi Station, Nishinomiya-kitaguchi Station, Rokko Station, Sannomiya Station, Hanakuma Station, and Kosokukobe Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪でJR京都線・JR神線の新快速に、尼崎でJR東西線~JR神線直通の普通列車(松井山手~西明石)と相互接続をする。例文帳に追加

The local train makes a mutual connection with a special rapid that's operated on the JR Kyoto or Kobe Line at Osaka Station, and with another local train (Matsuiyamate - Nishi-Akashi) that directly goes to the JR Kobe Line via the JR Tozai Line at Amagasaki Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大阪、神両市内の高架工事完成後は、大阪、神での折り返しが困難になることから、外延部からの集客を兼ねて同区間で電化を実施した。例文帳に追加

This section's electrification also aimed to attract passengers from outside of the section because trains could not turn back at Osaka and Kobe Stations after the track was elevated in Osaka and Kobe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京阪神緩行線の電車の被災は、1945年3月17日の神大空襲の際に、神で滞泊していた電車2両が全焼したのが始まりだった。例文帳に追加

Among cars of Keihanshin Local Line, two cars deposited at the Kobe Station were burnt up for the first time when a Kobe air raid was made on March 17, 1945.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都~高松(香川県)を名神高速・中国道・山陽道・神淡路鳴門自動車道(明石海峡大橋)・徳島県道12号鳴門池田線・高松自動車道経由、ハイデッカーまたはスーパーハイデッカー4列シート車で運行。例文帳に追加

The operation is from Kyoto Station to Takamatsu Station (Kagawa Prefecture) via Meishin Expressway, Chugoku Expressway, Sanyo Expressway, Kobe Awaji Naruto Jidoshado Expressway (Akashi-Kaikyo Bridge), Tokushima Prefectural Road 12 Naruto Ikeda Road and Takamatsu Expressway, using a High Decker or Super High Decker equipped with four-row seats.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京田辺校地建設に伴い近鉄京都線興から大学に向かう通学路を建設したが、その通学路を通るより住宅街を通り抜ける方が距離的に近く、同志社前の上の高架橋を通ることなく通学できるため、多くの学生がその通学路を通っていない。例文帳に追加

When Kyotanabe Campus was built, school roads were also made from the Kodo Station on the Kintetsu Kyoto Line to the university, but it takes less time to go through the residential streets rather than going along the school roads, and the students do not have to cross the elevated bridge above the Doshishamae Station, so many students do not use the school roads.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか、梅小路構内から直接山陰本線(嵯峨野線)丹波口間の短絡線を利用して一時期神・大阪から嵯峨嵐山への直通臨時列車が走ったことがあるが、誤乗が多かったことなどから定着しなかった。例文帳に追加

At one time a special direct train was operated to Saga-Arashiyama Station from Kobe and Osaka, making use of a bypass lane that proceeded directly to the Tanbaguchi Station of the Sanin Main Line (Sagano Line) from the Umekoji Station Yard, but it has not been fixed due to inconveniences such as the fact that many passengers had happened to take the train by mistake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マイクやスピーカ等を具備して双方向無線通話が可能となる音声送受信ユニットと押しボタンスイッチ等の入力手段を具備して無線により閉合図操作が可能となるデータ送信ユニットにて構成される無線通信装置をホーム上にいる係員に所持させる。例文帳に追加

Station clerks on the station platform have a radio communication device comprising a voice transmitting/receiving unit having a microphone, a speaker, or the like and allowing two-way radio conversation and a data transmitting unit having an input means such as a push button switch and allowing a door closing sign operation by radio. - 特許庁

建設中止(東北新幹線に乗り入れ)となったが、一部区間では用地買収が済んでおり、新宿地下にもスペースが確保されている(都営地下鉄新宿線と京王新線、都営地下鉄大江線の新宿は上越新幹線の空間を避けるために深い位置に作られている)。例文帳に追加

The construction was cancelled (because the Joetsu Shinkansen line was connected to the Tohoku Shinkansen line at Omiya Station), but for some sections of the line, the necessary land has been procured, with space for the underground Station acquired as well (Shinjuku Station of the Shinjuku line of the Toei metropolitan subway, that of the Keio Shinsen line (the new Keio line), and that of Shinjuku Station of the Oedo line of the Toei metropolitan subway are constructed in deeper places to avoid the Station space for the Joetsu Shinkansen line).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西宮北口大改造による宝塚線経由での運転や三複線工事による運休などを経て、神高速鉄道開通に伴う神線のダイヤ改正を目前に控えた1968年2月25日に廃止された。例文帳に追加

After suffering difficult operations such as the train service through a devious route via the Takarazuka Line due to the large-scale reconstruction of Nishinomiya-kitaguchi Station and the suspension of service due to the construction of the sextuple-track section, this train service was discontinued on February 25, 1968, immediately before the revision of the timetable was to be made following the inauguration of Kobe Rapid Transit Railway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2002年にこれまで最長だったJR東日本東北本線のうち、盛岡~八間が東北新幹線八開業に伴い、IGRいわて銀河鉄道・青い森鉄道に転換されて分断されたため、山陰本線が営業キロ交通に関する日本一の一覧鉄道の路線となった。例文帳に追加

In 2002, when the Tohoku Shinkansen was extended to Hachinohe Station, the section between Morioka and Hachinohe of the Tohoku Main Line, then the longest line, was separated from the line and converted to the lines of Iwate Galaxy Railway Co., Ltd., and Aomori Railway Company Co., Ltd.; as a result, the Sanin Main Line became the longest railway line in Japan in terms of operation kilometers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一旦ここで途切れ、新たに花園(京都府)前から山陰本線南を沿うように作られた新道を進んで、天神川通の花園黒橋陸橋をくぐり、常盤方面へ抜けて右京区嵯峨瀬川町まで続いている。例文帳に追加

It is then interrupted, but once continues on a new road established along the south of the Sanin Main Line in front of the Hanazono Station (Kyoto Prefecture), and goes through the Hanazono Kuro-bashi Bridge on Tenjingawa-dori Street and continues to Saga Setogawa-cho, Ukyo Ward headed towards Tokiwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1993年当時、ダイエーグループの神らんぷ亭が恵比寿(渋谷区)に一号店の出店を発表した際、セゾングループの吉野家が即対応し、2軒隣に吉野家恵比寿前店を開店した。例文帳に追加

When Kobelamptei, a member of the Daiei Group, announced that it was opening the first outlet in Ebisu (Shibuya Ward) in 1993, Yoshinoya Co., Ltd. of the Saison Group immediately took actions to open its Ebisu Ekimae shop two door away from the first outlet of Kobelamptei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

期には、武蔵国豊島郡(武蔵国)小石川村のみならず、神田上水の現・水道橋界隈から白山(文京区)あたりまでを含む広い地域を指す呼称であった。例文帳に追加

In the Edo period, Koishikawa included areas not only around the Koishikawa Village in Toshima County, Musashi Province but also the areas from the Kanda Josui (Kanda water supply), which is the current Suidobashi Station area, to Hakusan (Bunkyo Ward).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、もとは七条塩小路(現在の京都付近)にあった西来院という時宗寺院であり、応仁の乱に際して焼失したものを江時代初期の1662年(寛文2年)に、加賀藩の家臣、今枝近義が再建したものである。例文帳に追加

However, it was originally a Ji Sect temple named Sairaiin Temple located at Shichijo Shiokoji (the area around the present-day Kyoto Station) that was destroyed by fire during the Onin War and rebuilt in 1662 during the early Edo period by the Kaga clan retainer Chikayoshi IMAEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歳三は江へ向かい勝海舟らに直談判し近藤の助命を嘆願したが実現せず、慶応4年(1868)4月25日、近藤は板橋近辺(現JR板橋前に墓所有り)にて処刑(斬首)される。例文帳に追加

Toshizo went to Edo and directly negotiated with Kaishu KATSU and others and pleaded them to spare KONDO's life, but he was not successful; KONDO was executed (beheaded) on April 25 1868, at a place close to Itabashi (currently, his tomb is located in front of JR Itabashi Station).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京成高砂近くにある大光明寺(旧極楽寺)には、藤綱が奉納したといわれる弁才天像や江時代に建立された藤綱の供養塔がある。例文帳に追加

In Daikomyo-ji Temple (former Gokuraku-ji Temple) near Keisei Line Takasago station, there are a statue of Benzaiten (Sarasvati, Buddhist goddess of music, learning, eloquence, wealth, longevity, and protection from natural disasters) that is said to be Fujitsuna's dedication and a memorial tower of Fujitsuna erected in Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新快速はJR神線姫路・山陽本線網干・上郡・赤穂線播州赤穂方面からJR京都線を経て琵琶湖線長浜・北陸本線近江塩津・敦賀まで直通運転している。例文帳に追加

The special rapid service proceeding from the direction of Himeji Station on the JR Kobe Line or Aboshi /Kamigori /Ako stations on the Sanyo Main Line goes through to Nagahama Station on the Biwako Line or Omi-Shiotsu /Tsuruga stations on the Hokuriku Main Line, passing through the JR Kyoto Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

追い討ちをかけるように、1995年1月17日の阪神・淡路大震災では、神本線・伊丹線・今津(北)線などが甚大な被害を受けたが、同年6月12日にほぼ全線が復旧、1998年には伊丹(阪急)も再建された。例文帳に追加

Moreover, the Kobe Line, Itami Line and the Imazu-kita (north) Line, among others, were seriously damaged by the great Hanshin Awaji Earthquake that occurred on January 17, 1995, but nearly all the lines were restored by June 12 of the same year and Itami Station (Hankyu) was reconstructed in 1998.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新快速はJR神線姫路・山陽本線網干・上郡・赤穂線播州赤穂方面からJR京都線を経て琵琶湖線長浜・北陸本線近江塩津・敦賀まで直通運転している。例文帳に追加

The Special Rapid train runs directly from Himeji of the JR Kobe Line, Aboshi and Kamigori of the Sanyo Main Line, Banshu Ako Station of the Ako Line via JR Kyoto Line and through to Nagahama Station of the Biwako Line and Omi-Shiotsu Station and Tsuruga Station of the Hokuriku Main Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ICOCAの広告は、京阪神・岡山・広島支社ののポスターおよび京阪神のJR宝塚・京都・神線で運行されているJR西日本321系電車の車内モニターで放映されている。例文帳に追加

ICOCA is advertised on posters at stations operated by the Keihanshin, Okayama and Hiroshima branches as well as on the monitors installed in the cars of JR West Commuter Train Series 321, which are operated on the JR Takarazuka Line, Kyoto Line and Kobe Line in the Keihanshin area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2003年6月28日~7月26日-ICOCAモニターテストがJR神線大阪~芦屋間・福知山線大阪~宝塚間・JR京都線大阪~高槻間の22に於いて1,000名限定で開始。例文帳に追加

June 28 to July 26, 2003: The ICOCA monitoring test was carried out at 22 stations in the sections between Osaka and Ashiya on the JR Kobe Line, between Osaka and Takarazuka on the Fukuchiyama Line and between Osaka and Takatsuki on the JR Kyoto Line, with the limited participation of 1,000 persons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

運転開始当初は西宮北口構内に神方向から今津線に直通する連絡線が存在しており、列車は一旦平面交差を通過してからスイッチバックで今津線に入線していた。例文帳に追加

Initially, there was a connecting track inside the yard of Nishinomiya-kitaguchi Station, which was a through track proceeded from the direction of Kobe to the Imazu Line, and the train, after passing the ground crossing, switched back to enter the Imazu Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昼間時には、各停車がJR神・京都線直通、「快速」がJR東西線方面直通の快速列車、および「丹波路快速」が大阪発着の快速列車として区別されている。例文帳に追加

Trains available during the midday hours are distinguished as follows: local trains run directly to the JR Kobe Line and JR Kyoto Line, 'rapid' represents a rapid train that directly runs in the direction of the JR Tozai Line, and 'Tambaji Rapid Service' represents a rapid train that starts from and terminates at Osaka Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尼崎ではJR神線の快速列車と相互接続を行う(時間帯によっては新快速・普通列車とも接続をする場合もある)。例文帳に追加

At Amagasaki Station, the rapid train makes a mutual connection with another rapid train that runs on the JR Kobe Line (some rapid trains may make a mutual connection with a special rapid or a local train, depending on the time zone).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北側と東側は新しい住宅地である(岩倉地区は市街化調整区域のため、高層マンションなどの大規模開発は出来ず、一建て住宅と低層集合住宅が中心となっている)。例文帳に追加

New housing areas are situated on the north and east sides (because they're included in urbanization-restricted areas, the construction of large-scale developments, such as high-rise condominiums, is prohibited and detached houses or low-rise housing complexes predominate there).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方大久保南側の神製鋼所工場跡地が大規模マンションとなったことから、朝ラッシュ時には大久保始発・終着の電車が設定されている。例文帳に追加

On the other hand, trains with starting and terminal station being Okubo Station started to run after large-scale apartment buildings were constructed at the site of Kobe Steel Ltd. works located south of Okubo Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阪神・淡路大震災被災後は西から西明石・須磨・神・灘、東からは甲子園口・芦屋・住吉とそれぞれ運転再開区間が拡大していった。例文帳に追加

After the Hanshin/Awaji Great Earthquake, operation resumed from Nishi-Akashi, Suma, Kobe to Nada Station on the west side, and from Koshienguchi, Ashiya to Sumiyoshi Station on the east side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大阪の住吉大社近くの住吉津から出発し、住吉の細江(現・細江川。細井川)から大阪湾に出、難波津を経て瀬内海を九州へ向かい、そこから玄界灘に出る。例文帳に追加

The kenzuishi and his staff would depart from Suminoetsu Port near Sumiyoshi-taisha Shrine in Osaka, heading to Osaka Bay via Sumiyoshi-no-Hosoe (present-day Hosoe River and Hosoigawa Station), and then leave Naniwa-no-Tsu (Naniwa Port) and go across the Seto Inland Sea to the Genkai-nada Sea in the Kyushu region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS