1016万例文収録!

「A&E Records」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > A&E Recordsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

A&E Recordsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

A mail server 102 records transmission/reception logs of e-mail.例文帳に追加

メールサーバ102は、電子メールの送受信ログを記録する。 - 特許庁

The research department 3 receives the e-mail, and records the e-mail with the item serial number described in the e-mail into a research DB 31.例文帳に追加

調査部署3は該当電子メールを受信し、調査DB31に電子メールに記載の案件を案件通番と共に記録する。 - 特許庁

An operation terminal 13 records operating information inputted by a user in an e-mail and transmits the e-mail to a transmitter.例文帳に追加

操作端末13は、ユーザにより入力された操作情報を電子メールに記載し、その電子メールを伝送装置に送信する。 - 特許庁

A received e-mail management table 2t includes a plurality of records each indicating an association relationship between each e-mail received from an e-mail server apparatus 40, and the user ID and the unique ID of a destination user of the corresponding e-mail.例文帳に追加

受信メール管理テーブル2tは、メールサーバ装置40から受信された各電子メールと当該電子メールの宛先ユーザのユーザID及びユニークIDとの対応関係をそれぞれ示す複数のレコードを含む。 - 特許庁

例文

To properly perform e-mail transmission control by controlling transmission of an e-mail based on records of transmission control and/or inspection in the past for a combination of a transmission source and a transmission destination of the e-mail.例文帳に追加

電子メールの送信元と送信先の組に対する過去の送信制御及び/又は監査の実績から当該電子メールの送出の制御を行うことにより、電子メールの送信制御を適切に行うこと。 - 特許庁


例文

A recording means 4 records the data from the input means 2 to any one of recording media a, b, c, d and e placed at a recording position W.例文帳に追加

記録手段4は、入力手段2からのデータを記録位置Wに配置された記録媒体a、b、c、d、eのいずれか1つに記録する。 - 特許庁

The recording/reproducing apparatus records the converted digital signal I_2 of the storable format in a recording section M, reproduces it, and transmits it to the baseband processing machine E.例文帳に追加

ここで変換された保存可能な形式のディジタル信号I_2 を記録部Mに記録し、再生して、ベースバンド処理機Eへ送信する。 - 特許庁

As for location candidates E and D where an image forming apparatus A is disposed, moving distances of respective users to the location candidate E and the location candidate D are provisionally calculated respectively based on the past using records of users B and C.例文帳に追加

画像形成装置Aを配置する位置候補EとDについて、利用者BおよびCの利用実績に基づき、位置候補Eと位置候補Dそれぞれにおける各利用者の移動距離を試算する。 - 特許庁

When success or failure of the recording is determined and it is judged that the recording is a success, the recording section records arbitrary data starting in the next address of the recording end address of an RMD#2 to one address prior to the recording start address of the RMD#9 where the recording has been succeeded (e).例文帳に追加

記録の成否を判断し、記録が成功したならば、記録部がRMD#2の記録終端アドレスの次のアドレスから、記録成功したRMD#9の記録開始アドレスの1つ手前まで、任意のデータを記録する(e)。 - 特許庁

例文

Each image of the landholder type SPC system records contents of images of a main part and derivative parts, an e-mail receiving part C1 receives an e-mail M1 from a customer, and a customer information data collecting part C2 collects customer information from the contents of the e-mail M1 of the receiving part C1.例文帳に追加

地主型SPCシステムの各画面を主部と派生部の画面の内容が記録されていて、電子メ−ル受信部C1が顧客からの電子メ−ルM1を受信し顧客情報デ−タ収集部C2がC1のM1の内容から顧客の情報を収集する。 - 特許庁

例文

An information recording and reproducing device records data with a recording strategy A where a recording characteristic is improved and reproduction is enabled in sections A to C and sections F to I of an optical disk when recording data, and records data with a recording strategy B where a recording characteristic is degraded and reproduction is disabled in sections D to E.例文帳に追加

情報記録再生装置は、まず、データ記録時に、光ディスクの区間A〜C及び区間F〜Iにおいては、記録特性がよく再生可能な記録ストラテジAで記録し、区間D〜Eにおいては、記録特性が悪く再生が不可能な記録ストラテジBで記録する。 - 特許庁

(3) With regard to the matters prescribed in item (x) of the preceding paragraph, those records listed in (a) and (c) and from (e) through (j) shall include a notice to the effect that they shall be preserved for three years from the date they were created and that the records listed in (b) and (d) of the same item shall be preserved for one year from the date they were created. 例文帳に追加

3 前項第十号に規定する事項は、同号イ、ハ及びホからヌまでに掲げる記録にあってはその作成の日から三年間、同号ロ及びニに掲げる記録にあってはその作成の日から一年間保存する旨を含むものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Hungarian Patent Office shall have competence in the following trademark matters: (a) registration of trademarks; (b) renewal of trademark protection; (c) revocation of trademark protection; (d) cancellation of trademarks; (e) division of trademark protection; (f) keeping the records of trademark applications and trademarks; (g) official information.例文帳に追加

ハンガリー特許庁は,次の商標事項を管轄する。 (a) 商標の登録 (b) 商標保護の更新 (c) 商標保護の権利取消 (d) 商標の取消 (e) 商標保護の分割 (f) 商標出願及び商標の記録の維持管理 (g) 公式情報 - 特許庁

A managing computer 21 records the sender address, recipient address, answer term, importance, mail contents, transmission day and time, etc., of e-mail received from a sender terminal 10.例文帳に追加

管理コンピュータ21は、送信者用端末10から受信した電子メールの送信者アドレス、受信者アドレス、回答期限、重要度、メール内容及び送信日時などを記録する。 - 特許庁

The shot recording means E shoots the ammunition 1 at a timing obtained by subtracting a calculated flying time from the schedule time so that the ammunition 1 reaches the neighborhood 4 of the target spot 5 roughly at the schedule time, and records the actual shoot performance of the ammunition 1.例文帳に追加

発射記録手段Eでは、弾1を、概ね予定時刻に目標地点5の近傍4に到着するように、概算の飛翔時間を予定時刻から差し引いたタイミングで発射させるとともに、弾1の発射実績を記録する。 - 特許庁

There are means in the internal audit to confirm that records are being drafted and preserved in accordance with internal procedures (rules concerning contact with competing corporations), to conduct interviews with executives and employees and to check whether there are any records which would be a problem under competition laws, including the emails of individuals and data saved on hard disks.例文帳に追加

内部監査においては、社内の手続(競合他社との接触に関するルール等)に従って 記録が作成・保存されているかを確認する、役職員と面談する、個人のeメールや、 ハードディスクに保存されたデータも含め、競争法上問題のある記録がないか確認す るといった手法がある。 - 経済産業省

A recording device 1 receives a broadcasting wave E from an electromagnetic wave source 100, records received program videos on a recording medium D, and prints images S1 corresponding to contents of the videos recorded on the recording medium D, so that the recording medium D1 with the printed images is produced.例文帳に追加

記録装置1は、電波供給源100からの放送波Eを受信し、その受信した番組映像を記録媒体Dに録画するとともに、上記録画する映像内容に対応した画像S1を記録媒体Dに印刷し、印刷画像付き記録媒体D1を作成する。 - 特許庁

During the latter period of the Heian period, it was written in "Senju-hiki" (literally, collection of secret records) by FUJIWARA no Tamefusa that a similar movement rose among the students of Myogyodo, which once was the center of Confucian education, and a Buddhist meeting called Chogo-e (an Expanding Lecture) was held at Kiyomizu-dera Temple on the same day with Kangakue. 例文帳に追加

これに対して平安時代後期には儒教教育の中心であったはずの明経道の学生の間にも同様の動きが発生して、勧学会と同日に清水寺において長講会と呼ばれる法会が開かれるようになったことが藤原為房の『撰集秘記』に書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His grandfather Sanesuke had great expectations of Sukefusa and Sukefusa won Sanesuke's favor (for example, Sanesuke borrowed usai no ishiobi (a kimono belt with rhinoceros stones) from his political enemy FUJIWARA no Michinaga for the sake of Sukefusa who participated in Hakuba no sechi-e (a seasonal court banquet) held in that year) and eventually Sukefusa inherited Yusoku kojitsu (knowledge of court rules, ceremony, decorum and records of the past) of the Ononomiya Line. 例文帳に追加

祖父・実資の資房への期待は大きく、この年の白馬節会に参加する資房のために政敵である藤原道長に烏犀の石帯を借り受けるなど寵愛を受けるとともに小野宮流の有職故実を継承する事となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

e. Procedures to create and store records when there are consultations and requests for new finance and loan condition changes, etc. (including procedures for recording and storing specifically as possible the reasons for denial, in cases where a request for a loan condition change, etc. was denied) 例文帳に追加

ホ.新規融資や貸付条件の変更等の相談・申込み時における記録の作成及び保管に関する手続(貸付条件の変更等の申込みを謝絶する場合は、謝絶に至った理由を可能な限り具体的に記録・保存するための手続を含む。) - 金融庁

The karaoke device 1 includes a first connecting terminal 41 connected with a microphone M, and a second connecting terminal 42 configured to be connectable with an additional microphone Ma and an electric musical instrument E; records a first input audio signal Aa, a second input audio signal Ab, an accompaniment audio signal B and the like by a recording device 55; and uploads them to the server 70.例文帳に追加

カラオケ装置1は、マイクMが接続された第1接続端子41と、追加用マイクMa、電気楽器Eと接続可能に構成された第2接続端子42を有し、第1入力音声信号Aa、第2入力音声信号Ab、伴奏音声信号B等を、録音装置55により録音し、サーバ70へアップロードし得る。 - 特許庁

A CPU activates a virtual document editor program D to perform a virtual document editing process, present a virtual document editor display on a display device 5, creates and edits a virtual document forming a virtual document file E of virtual spool page records in a virtual spool file C on the virtual document editor display, and then saves the file in a virtual document management file folder.例文帳に追加

CPU2は、仮想ドキュメントエディタプログラムDを起動して、仮想ドキュメント編集処理を実行し、仮想ドキュメントエディタ画面を表示装置5に表示し、この仮想ドキュメントエディタ画面上で、仮想スプールファイルC内の各仮想スプール頁レコードから仮想ドキュメント管理ファイルEを作成する仮想ドキュメント作成、編集処理を実行し、仮想ドキュメント管理ファイルEを作成して仮想ドキュメント管理ファイルフォルダに保存する。 - 特許庁

Under the Arbitration Law enacted on March 1, 2004, an arbitration agreement must be made in writing (Paragraph 2, Article 13 of the Arbitration Law4). However, it also provides that an arbitration agreement completed by electromagnetic record shall be deemed to have been completed in writing (Paragraph 4 of said Article5). 4 Paragraph 2, Article 13 of the Arbitration Law: The arbitration agreement shall be in the form of a document signed by all the parties, (e.g.) letters, telegrams, or other types of document exchanged between the parties (including those sent by facsimile devices or other communication devices for communication between remote parties, which provide the recipient with a written record of the transmitted content). 5 Paragraph 4, Article 13 of the Arbitration Law: When an arbitration agreement is made by way of electromagnetic record (records produced by electronic, magnetic or any other means unrecognizable by natural sensory functions and used for data-processing by a computer) 6 Paragraph 2, Article 3 of Supplementary Provision of the Arbitration Law: Consumer may rescind an arbitration agreement based on his or her legal status as a consumer (translation omitted) Therefore, an arbitration agreement completed in an online electromagnetic record (e.g. exchanging e-mails), where no written form exists, is considered a valid online transaction. 例文帳に追加

平成16年3月1日に施行された仲裁法においては、仲裁合意は書面によってなされなければならないが(仲裁法第13条第2項 1)、電磁的記録によって仲裁合意がなされた場合も、書面によってなされたものとするという規定が置かれている(同条第4項2)。よって、オンライン上で、電子メール交換など電磁的記録の残る方式によってなされた合意も有効となる。なお、消費者契約法で定める消費者契約においてなされる仲裁合意については、消費者に解除権が付与されている(同法附則 3)。仲裁法第13条第2項仲裁合意は、当事者の全部が署名した文書、当事者が交換した書簡又は電報(ファクシミリ装置その他の隔地者間の通信手段で文字による通信内容の記録が受信者に提供されるものを用いて送信されたものを含む。)その他の書面によってしなければならない。2同法第13条第4項仲裁合意がその内容を記録した電磁的記録(電子的方式、磁気的方式その他人の知覚によっては認識することができない方式で作られる記録であって、電子計算機による情報処理の用に供されるものをいう)によってされたときは、その仲裁合意は、書面によってされたものとする。 - 経済産業省

例文

The documents specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 168, paragraph 2 of the Act shall be as follows (in the case of a certification issued by a public agency, limited to documents prepared within three months prior to the date of filing the application): (i) a certificate of the registered matters of the company; (ii) the accounting documents, etc. for the most recent business year and related detailed certifications; (iii) a document stating the estimated income for the three years after the commencement of the business; (iv) a document stating the name or trade name of the major shareholder (which means a shareholder holding 10 percent or more of the voting rights [which means a voting right prescribed in Article 86, paragraph 1 of the Act; hereinafter the same shall apply in this item] of total shareholders; hereinafter the same shall apply), the address or location and the number of voting rights that the major shareholder holds;(v) a document giving a description of a parent juridical person, etc. (which means a juridical person or other organization that holds the majority of voting rights [which is a voting right as prescribed in the preceding item] of the total shareholders of a Commodity Clearing Organization) and subsidiary juridical person(s), etc. (which means a juridical person or other organization that holds the majority of the voting rights [which means the voting rights prescribed in Article 7, paragraph 1, item 3 of the Ordinance] of the total shareholders, etc. [which means the total shareholders, etc. prescribed in Article 7, paragraph 1, item 3 of the Ordinance] of a Commodity Clearing Organization); (vi) a sworn, written document stating that the Commodity Clearing Organization is not subject to any of the provisions of (c) through (e) or (i) of Article 15, paragraph 2, item 1 of the Act;(vii) a document specified as follows corresponding to each case: (a) in the case where an officer is a foreign national: a copy of the residence certificate, etc., and the curriculum vitae of said officer, and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to any of the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1, (a) through (k) of the Act;(b) in the case where an officer is a juridical person: a certificate of the registered matters of said officer, a document stating the corporate development, and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1, (l) of the Act;(c) in the case where an officer is neither a foreign national nor a juridical person: a copy of the residence certificate, etc., and the curriculum vitae of said officer; a certification issued by a public agency that such person is not subject to the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1, (a) and (b); and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to any of the provisions of (c) through (k) of the same item; (viii) a document stating the status of securing employees who have the knowledge and experience pertaining to the Business of Assuming Commodity Transaction Debts and the status of the assignment of such employees; (ix) in the case where an organizational general meeting is held, the minutes of the organizational general meeting; (x) a document stating the names or trade names of Clearing Participants, and the addresses of the principal offices or head offices; (xi) records prepared by Clearing Participants according to Form No. 1 within 30 days prior to the filing of the application and pertaining to such personsnet assets; (xii) in the case where an electronic data processing system is used for the Business of Assuming Commodity Transaction Debts, a document giving a description, installation location, capacity, and maintenance system of said electronic data processing system, and the process for responding in the event of the failure of said electronic data processing system; (xiii) other documents stating the matters to be referenced for approval as to whether the organization conforms to the standards set forth in Article 169, paragraph 1 of the Act. 例文帳に追加

法第百六十八条第二項の主務省令で定める書類は、次に掲げるもの(官公署が証明す る書類の場合には、許可の申請の日前三月以内に作成されたものに限る。)とする。一登記事項証明書 二直前事業年度の計算書類等及びその附属証明書 三業務開始後三年間における収支の見込みを記載した書面 四主要株主(総株主の議決権(法第八十六条第一項に規定する議決権をいう。以下 この号において同じ。)の百分の十以上の議決権を保有している株主をいう。以下同 じ。)の氏名又は商号若しくは名称、住所又は所在地及びその保有する議決権の数を 記載した書面 五 親法人等(商品取引清算機関の総株主の議決権(前号に規定する議決権をいう。) の過半数を保有している法人その他の団体をいう。)及び子法人等(商品取引清算機 - 139 - 関が総株主等(令第七条第一項第三号 に規定する総株主等をいう。)の議決権(令 第七条第一項第三号 に規定する議決権をいう。)の過半数を保有している法人その 他の団体をいう。)の概要を記載した書面 六法第十五条第二項第一号ハからホまで又はリのいずれにも該当しないことを誓約 する書面 七次に掲げる場合に応じ、それぞれ次に定める書面 イ役員が外国人である場合当該役員の住民票の写し等、履歴書及びその者が法第 十五条第二項第一号イからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 ロ役員が法人である場合当該役員の登記事項証明書、沿革を記載した書面及び法 第十五条第二項第一号ヲに該当しないことを誓約する書面 ハ役員が外国人又は法人でない場合当該役員の住民票の写し等、履歴書、その者 が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその 者が同号ハからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 九創立総会を開催した場合には、創立総会の議事録 十清算参加者の氏名又は商号若しくは名称及び主たる事務所又は本店の所在地を記載 した書面 十一清算参加者が許可の申請の日前三十日以内に様式第一号により作成したその者の 純資産額に関する調書 十二商品取引債務引受業において電子情報処理組織を使用する場合には、当該電子情 報処理組織の概要、設置場所、容量及び保守の方法並びに当該電子情報処理組織に 異常が発生した場合の対処方法を記載した書類 十三その他法第百六十九条第一項に掲げる基準に適合しているかどうかについての 認定の参考となるべき事項を記載した書面 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS