ALONGSIDEを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 512件
Consumption and Alcohol tax are indirect and can be payed for alongside the cost.例文帳に追加
消費税、 酒税などは間接税で、代金と一緒に支払われる。 - Tatoeba例文
lie partly over or alongside of something or of one another 例文帳に追加
部分的に延期する、あるいは、何かにまたは互いに並んだ状態にある - 日本語WordNet
The station building sits alongside Platform 1, and it is connected with Platform 2 via a bridge. 例文帳に追加
駅舎は1番ホーム側にあり、2番ホームとは跨線橋で結ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bush and blair having difficulty getting alongside muslim culture;例文帳に追加
ブッシュとブレアがイスラム教文化とうまくやるのに困難を感じているところ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Major production centers are mostly coastal areas alongside the Setouchi Inland Sea and Pacific coast. 例文帳に追加
主な産地の殆どが太平洋や瀬戸内海に面した沿岸地である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Appetite is one of humankind's three primal needs, alongside sleep and sexual desire.例文帳に追加
食欲は、睡眠欲・性欲と並ぶ人間の三大欲求の一つである。 - Tatoeba例文
The precinct of this temple contains a Hokyoin-to pagoda (Japanese stupa) under which Taa is buried alongside Ippen. 例文帳に追加
同寺の境内に、一遍らとならんで墓塔の宝篋印塔がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
and the clerk laid the two sheets of paper alongside and sedulously compared their contents. 例文帳に追加
執事はそういうと、2つの手紙を並べ、念入りにその筆跡を調べた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
"Were he perfectly black, you could sit alongside him and not see him," 例文帳に追加
「もしかれが完全に黒だったなら、隣に座っていても見えないだろうね」 - JACK LONDON『影と光』
He excelled in calligraphy, and, alongside Kukai and Emperor Saga, is considered to be one of the three great calligraphers. 例文帳に追加
書に秀でており、空海・嵯峨天皇と共に三筆と称されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is considered one of the great writers of the post-First World War Period ranked alongside Soseki NATSUME. 例文帳に追加
第一次世界大戦以降、夏目漱石と並ぶ文豪と称されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is a deep-plan three and three-quarter tatami mat size teahouse with a shingled gable roof at its eastern side, alongside which runs a narrow aisle-like area. 例文帳に追加
深三畳台目、杮葺、東側を切妻造として出庇つける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Matsu' who lived a turbulent life rests in peace alongside his eldest son Toshinaga. 例文帳に追加
波乱に満ちた人生を送った「まつ」が長男・利長とともに静かに眠る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To put alongside models of engineering, of neoclassical economics.例文帳に追加
エンジニアリングや新古典派経済学のモデルと 並べられることもありませんでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I could have fought that witch alongside mami and maybe she wouldn't have died.例文帳に追加
私と二人がかりで戦ってたら マミさんも死なないで済んだかもしれない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even right now, they got evil sleeping under their roof, eatin' alongside of 'em.例文帳に追加
今だって 奴らは悪魔と同じ家に 寝ているし 近くで食事もしている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In "Sanada Taiheiki," he acted alongside his real father Umenosuke NAKAMURA as Ieyasu. 例文帳に追加
真田太平記では中村梅之助(=家康役)と実の親子が親子の役で共演)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He fought alongside his eldest son, Nagataka ODA, as part of the Eastern army in the Battle of Sekigahara. 例文帳に追加
関ヶ原の戦いでは東軍に属し、長男織田長孝とともに参戦。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was established by the Daijokan (Grand Council of State) alongside the Seiin (Central State Council) and the Uin (Council of the Right) in 1871. 例文帳に追加
1871年(明治4年)太政官により正院・右院と共に設けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kathy, from now on... I want you to run your investigation alongside peter.例文帳に追加
キャシーは、今から私は、あなたがピーターと一緒にあなたの調査を実行したい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He went on to work prolifically alongside Kikugoro ONOE VI and Kichiemon NAKAMURA I. 例文帳に追加
その後尾上菊五郎(6代目)、中村吉右衛門(初代)などの相方を多く勤めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.例文帳に追加
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。 - Tatoeba例文
On ordinary occasions the boys would have swum alongside cheering; 例文帳に追加
普通の場合なら男の子たちはその脇で大騒ぎしながら泳いだものでしたが、 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Alongside them were clippers of all sizes, steamers of all nationalities, and the steamboats, 例文帳に追加
その横に、いろんな大きさの快速船や、あらゆる国籍の汽船が泊まっていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Maimie walked alongside one of them for some distance without meeting anybody, 例文帳に追加
マイミーは、誰にも出会うことなくしばらくリボンの一つにそって歩いて行きました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
Most suijin are found enshrined on the dikes of irrigation canals, or alongside paddy fields. 例文帳に追加
田の神と結びついた水神は、田のそばや用水路沿いに祀られていることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So you can either hand over your son or you can die screaming alongside him!例文帳に追加
だから、貴様は息子を 引き渡すか ...それとも奴のそばで 絶叫しながら死ぬか選べ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Lived alongside three other species of human ancestor.例文帳に追加
2百万年前に右上のホモ・エレクトスは 他に3種あった人類の祖先と共に暮らしていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If they'd managed it, it would have taken its place alongside the great railway journeys of the world.例文帳に追加
成功していれば世界を 駆け巡る一大鉄道網が 出来上がっていたはずだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She assures him you're quite respected and your book sits alongside the bible on many bookshelves.例文帳に追加
君は 尊敬に足る人物であり 君の本は聖書の脇に 数多く並んでいると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're wanted for the king's murder, you're going to march into his funeral alongside thousands of persian soldiers.例文帳に追加
国王殺しで追われているのに 葬儀に出るつもり? 何千というペルシア兵がいる中で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Alongside the Katsura family, the Shofukutei family forms a major family of modern Kamigata rakugo. 例文帳に追加
桂一門と並んで現代の上方落語の主力門派を成す笑福亭一門。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
debug is a boolean; if true, the compiler will be instructed to output debug symbols in (or alongside) the object file(s).例文帳に追加
もし真なら、コンパイラはデバッグシンボルをオブジェクトファイルに(または別ファイルに)出力します。 - Python
She is counted alongside Nobutsuna MATSUDAIRA and Muneyori YAGYU as one of the Three Tripod Legs, who supported and propped up Iemitsu. 例文帳に追加
松平信綱、柳生宗矩とともに家光を支えた「鼎の脚」の一人に数えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time, he joined Meirokusha (Japan's first academic society) alongside with Yukichi FUKUZAWA and was active as the only confucian member of the society. 例文帳に追加
また福沢諭吉らとともに明六社に参加、唯一の儒学者として活動した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When you want to install a prebuilt package, add the --getbinpkg option to the emerge command alongside of the --usepkg option.例文帳に追加
ビルドされたパッケージをインストールしたいときには、emergeコマンドに--getbinpkgオプションを--usepkgと並べて記述します。 - Gentoo Linux
The main deity is the Empress Shinko who is enshrined alongside her husband, the Emperor Chuai, and her son, the Emperor Ojin. 例文帳に追加
神功皇后を主祭神とし、夫の仲哀天皇、子の応神天皇ほか六神を祀る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Busha, a bow (weapon) was available in ancient times, and was developed as Kisha (to shoot an arrow with riding a horse) alongside the development of horse-riding. 例文帳に追加
弓(武器)は古くから歩射があったが、騎馬の発達につれて騎射として発達した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shigenobu MATSUKURA was a renown military commander alongside Sakon SHIMA, who served Junkei Tsutsui. 例文帳に追加
松倉重信は筒井順慶のもとで、島左近と共に筒井氏の片腕と呼ばれた名将であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(There is some space between Platform 2 and 3, which run alongside each other, and a fence is provided between them because of the point-related situation.) 例文帳に追加
(3番線は2番線と隣同士でスペースはあるが、ポイント事情のため柵が付けてある) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Subsequently, each ministry created a reward section under the Bureau of Personnel alongside the Achievement Appraisal Department. 例文帳に追加
後にそれぞれの省に人事局恩賞課が置かれた他、功績調査部なども置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And you brought the body to my house in the trunk of your car and you put it alongside stiles and haffner.例文帳に追加
君は その死体を車のトランクに入れて 僕の家に運び スタイルズとハフナーのそばに置いた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These methods developed alongside the brewing of "sobo-shu"(sake brewed in major temples) at the end of the Middle Ages. 例文帳に追加
中世末の僧坊酒で培われた日本酒の造り方に関する記述も散見される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In spite of the literal meaning of tsume biki, the shamisen player should use not its fingernails but its fingertips alongside for plucking the strings. 例文帳に追加
爪弾きとは言え、正式には爪は糸に当ててはならず、爪の横の指の端で弾く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a portable ladder hung over the side of a vessel to give access to small boats alongside 例文帳に追加
舷側の小さいボートに乗り移るために軍艦の側面に垂れ下がっている持ち運び可能なはしご - 日本語WordNet
All of this information should be given alongside your question, making it possible to diagnose the problem. 例文帳に追加
質問する際には、これらすべての情報を提供して、問題点の分析ができるようにしてください。 - FreeBSD
It was established alongside the Seiin (Central State Council) and the Sain (Council of the Left) when the system of the Daijokan (Grand Council of State) supervising the three Councils was introduced in 1871. 例文帳に追加
1871年(明治4年)太政官三院制導入により正院・左院と共に設けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Alongside the Olympic games and the coronavirus outbreak, it looks like summer 2021 in Japan will be "fierce summer" in more than one way.例文帳に追加
2021年の日本の夏は、コロナありいの、オリンピックありいの、色んな意味で「あつい夏」になりそうね。 - Tatoeba例文
To stably fix a complicated-shaped drainage header placed on a floor alongside a wall by a support band.例文帳に追加
壁際に床置きされる複雑形状の排水ヘッダーをサポートバンドで床面に安定固定できるようにする。 - 特許庁
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France