| 意味 | 例文 |
Application Designの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1829件
(1) If a right of priority is claimed by reason of an application for registration of a design(referred to in this rule as the priority application) filed例文帳に追加
(1)次の場所においてなされた意匠登録出願を理由に優先権が主張された場合は(本規則においては「優先権出願」という),当該優先権の詳細を願書に含める。 - 特許庁
(1) If, in the course of an examination of an application to extend the period of registration of a design, it appears to the Registrar that the application is not in order, the Registrar shall give written notice of this to the applicant.例文帳に追加
(1)意匠登録期間の更新申請に対する審査において,登録官は,申請が整っていないと認める場合は,申請人に対してその旨書面による通知をなす。 - 特許庁
Upon filing an application for a Community design with the Patent Office, a state fee for the forwarding of the application to the Office for Harmonisation in the Internal Market shall be paid. 例文帳に追加
共同体意匠について特許庁に出願を提出するときは,出願の欧州共同体商標意匠庁への転送に係る国の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁
Evidence of priority shall contain information as referred to in the third paragraph, the applicant’s name and a copy of the application, and be certified by the design authority that the application was filed with.例文帳に追加
優先権の証拠は,第3段落にいう情報,出願人の名称及び願書の写しを含みかつ先の出願の国の所轄当局の認証のあるものでなければならない。 - 特許庁
If certain elements of the utility model or industrial design for which priority is claimed do not appear among the claims formulated in the previous application, priority may nonetheless be granted, provided that the previous application as a whole specifically disclose such elements.例文帳に追加
1以上の優先権が主張されている場合は,優先権は,その優先権が主張されている出願に含まれる当該出願の要素のみが対象とされる。 - 特許庁
In this tutorial, you first create a web service client in a mobile application to connect to the on-line DailyDilbert service.You are then shown how to use the Visual MIDlet Designer to graphically design the layout of your application.例文帳に追加
このチュートリアルでは、まずモバイルアプリケーションでオンラインの DailyDilbert サービスに接続する Web サービスクライアントを作成します。 次にビジュアル MIDlet デザイナを使用して、アプリケーションのレイアウトをグラフィカルにデザインします。 - NetBeans
The install program 90 installs the screen composition information file 72 and design information files 73a, 73b with the application software in installing the application software in a personal computer 1.例文帳に追加
インストールプログラム90は、アプリケーションソフトウェアをパソコン1にインストールする際、画面構成情報ファイル72とデザイン情報ファイル73a,73bとをアプリケーションソフトウェアと共にインストールする。 - 特許庁
If, pursuant to subsection 11 (3) of the Act, priority is claimed on the basis of an application which is filed for the registration of an identical industrial design after the first registration application, the number and filing date of the registration application which is filed after the first application shall be indicated in the data field. 例文帳に追加
本法第11条 (3)に基づき,最初の登録出願の後に同一の意匠の登録について行われた出願を基礎として優先権が主張される場合は,最初の出願の後に行われた登録出願の番号及び日付を当該データ欄に表示するものとする。 - 特許庁
Where two or more applications are independently filed with respect to the same industrial design or utility model, and the later applications are filed before the publication of the first application or earliest application, the whole contents of such first or earliest application shall be novel with respect to the later application or applications.例文帳に追加
2以上の出願が同一の意匠又は実用新案に関して独立してなされた場合において,第1の出願又は最先の出願が公告される前に後の出願がされたときは,第1の又は最先の出願の全内容は,後の出願に対して新規であるものとする。 - 特許庁
The application for registration of an industrial design shall be filed in the prescribed manner with the Registrar and shall contain a request, drawings, photographs or other adequate graphic representations of the article embodying the industrial design and an indication of the kind of products for which the industrial design is to be used. 例文帳に追加
意匠の登録出願は所定の方式で登録官に対して行われなければならず、願書、図面その他意匠に係る物品の適切な視覚的表現物及び当該物品の種類に係る表示を含むものとする。 - 特許庁
The application for registration of an industrial design shall be filed with the Ministry in charge of industry and shall contain a request, drawings, photographs or other adequate graphic representations of the article embodying the industrial design and an indication of the kind of products for which the industrial design is to be used. 例文帳に追加
意匠登録出願は,産業担当省に提出し,願書,図面,写真又は意匠を組み入れる物品のその他の適切な図形表示,及び当該意匠の使用が予定される製品の種類の指定を含まなければならない。 - 特許庁
To provide a client-server CAD (Computer Aided Design) data management system for processing a new form of design data by an existing API (Application Programming Interface), without changing a server or a client, even when a CAD is updated and when the form of design data is changed.例文帳に追加
CADが更新されて設計データの様式が新しくなっても、サーバもクライアントも改変することなく、その新しい様式の設計データをサーバの既存APIで処理することができるクライアントサーバ型CADデータ管理システムを提供する。 - 特許庁
During preliminary examination of the application Kyrgyzpatent within four months shall check compliance of prescribed requirements to the contents of the application documents, compliance of the claimed industrial design to the conditions of patentability according to materials of the application provided by the applicant, fund of issued protected documents of Kyrgyzpatent, non-withdrawn applications with earlier priority, and shall check compliance of the application to requirements of industrial design unity.例文帳に追加
出願の予備審査中に,キルギス特許庁は4月以内に,出願書類の内容の規定要件の遵守,クレームされた意匠の出願人が提供した出願資料の特許性条件の遵守,交付されたキルギス特許庁の保護証書集,先の優先権を有する取り下げられていない出願を点検し,出願意匠の単一性要件の遵守を点検する。 - 特許庁
Before the application on invention, industrial model, industrial design in foreign countries the applicant shall submit such application in the Republic of Belarus and inform the patent body about the intention to patent the invention, industrial model or industrial design in foreign countries. 例文帳に追加
発明,実用新案又は意匠につき外国において出願をする前に,出願人は,ベラルーシ共和国において対応する出願を行い,発明,実用新案又は意匠につき外国において特許を求めようとする意思を特許庁に通知するものとする。 - 特許庁
(3) Where, and to the extent to which, two or more persons have created the same industrial design independently of each other, the person whose application for the registration of that industrial design has - shall have the right to registration as long as the application is not withdrawn, abandoned or rejected.例文帳に追加
(3) 2以上の者が同一の意匠を相互に独立して創作した場合は,その限りにおいて,次のものを伴う意匠登録出願をした者が,当該出願が取り下げられ,放棄され又は拒絶されない限り,登録を受ける権利を有する。 - 特許庁
If an industrial design according to Section 2 is not subject of the application, or if the industrial design does not fulfill requirements in terms of Sections 3 to 5 and 7 to 9, the Office shall reject the application. 例文帳に追加
出願の対象が第2条による工業意匠の定義に該当しない場合,又は工業意匠が第3条から第5条まで及び第7条から第9条までの規定に基づく登録要件を満たさない場合,庁は,かかる出願について拒絶する。 - 特許庁
Where the Registrar gives a direction under section 29(1) of the Act in respect of any application for registration of a design, the representation of the design and any evidence filed in support of the application shall not be open to public inspection in the Registry during the continuance in force of the direction.例文帳に追加
登録官が意匠登録出願に関して意匠法第29条(1)に基づく指示を与える場合は,意匠の表現及び出願を裏付けるために提出された証拠は,指示の有効期間中は登録局において一般閲覧に供さない。 - 特許庁
If one or more priorities are claimed with respect to a design application seeking design protection for several designs, such priority shall cover only those designs that are presented in the application establishing the given priority in accordance with Article 39. 例文帳に追加
複数の意匠についての保護を求める意匠出願において1若しくは複数の優先権が主張される場合は,そのような優先権は,第39条に従って付与される優先権を設定する出願により示される意匠についてのみ認められる。 - 特許庁
The application may contain a request to grant priority of the date on which the design was first exhibited at an international exhibition, if the application is filed with the State Patent Bureau within a period of six months from the date of the first display of the design at the exhibition.例文帳に追加
出願には,意匠が国際博覧会に最初に展示された日の優先権付与の請求を含めることができる。これは,出願が博覧会における意匠の最初の展示日から6月の期間内に国家特許庁になされる場合に限られる。 - 特許庁
Sec.114 Contents of the Application 114.1. Every application for registration of an industrial design or layout-design shall contain: (a) A request for registration of the industrial design or layout-design; (b) Information identifying the applicant; (c) An indication of the kind of article of manufacture or handicraft to which the design or layout-design shall be applied; (d) A representation of the article of manufacture or handicraft by way of drawings, photographs or adequate graphic representation of the industrial design or of the layout-design as applied to the article of manufacture or handicraft which clearly and fully discloses those features for which protection is claimed; and (e) The name and address of the creator, or where the applicant is not the creator, a statement indicating the origin of the right to the industrial design or layout-design registration.例文帳に追加
第114条 出願の内容 114.1意匠又は回路配置の登録出願には,次のものを含まなければならない。 (a)意匠又は回路配置の登録願書 (b)出願人を特定する情報 (c)意匠又は回路配置を適用する工業上の物品又は手工芸品の種類の表示 (d)保護を求める特徴を明確かつ十分に開示する,工業上の物品又は手工芸品に適用した意匠又は回路配置の図面,写真又は適当な図形表示の方法による当該工業上の物品又は手工芸品の表示 (e)創作者の名称及び住所,又は出願人が創作者でない場合は意匠又は回路配置の登録を受ける権原を示す陳述 - 特許庁
(6) After the entry of an attachment or hypothecation in terms of this section, the registered proprietor or applicant for the registration of a design shall not alienate or encumber the attached or hypothecated registered design or application for the registration of a design or grant any licences in respect of such registered design:例文帳に追加
(6) 本条に基づく差押又は抵当権設定の登録の後は,登録所有者又は意匠登録出願人は,差し押さえられ又は抵当権が設定された登録意匠又は意匠登録出願を譲渡し若しくはこれに担保を設定してはならず,また,当該登録意匠についてライセンスを付与してはならない。 - 特許庁
Provided that- the exhibitor exhibiting the design or article, or publishing a description of the design, gives to the Registrar previous notice in the prescribed form; and the application for registration is made within six months from the date of first exhibiting the design or article or publishing a description of the design. 例文帳に追加
ただし、次の事項を条件とする。当該意匠又は物品を展示又は当該意匠の内容を公表する出展者が所定の様式で登録官に事前の通知を行い、かつ。登録出願が、当該意匠又は物品を最初に展示した日、又は当該意匠の内容を公表した日から6 月以内に行われること。 - 特許庁
a design that was at any time registered under the old Act and had not been expunged from the Register under the old Act (whether or not the design is a design to which section 151 applies); and a design that was registered after the commencing day as a result of an application to which the old Act applied because of section 153. 例文帳に追加
旧法に基づいて何れかの時点で登録され,かつ,旧法に基づいて登録簿から抹消されていない意匠(当該意匠は,第151条の適用対象である意匠であるか否かを問わない),及び第153条を理由として旧法が適用された出願の結果として,施行日後に登録された意匠 - 特許庁
The design referred to in subsection (1) is a design which has not been made available to the public before the filing date of the application for registration of the registered design or, where priority is claimed, the date of priority of the registered design, and the use of which commenced before the said filing date or, as the case may be, the said date of priority.例文帳に追加
(1)にいう意匠は,関係登録意匠の登録出願日前又は優先権が主張された場合は当該優先日前に公衆に利用可能とされていない意匠であって,その実施が関係登録意匠の出願日又は場合により優先日より前に開始されているものである。 - 特許庁
If two or more persons have made the same design separately and independently of each other, the right to the design registration shall belong to the person who filed an application for such design, or where two or more applications are filed for the same design to the applicant who has the earliest filing date or the earliest priority date.例文帳に追加
2以上の者が別個かつ独立に同一の意匠を創作した場合は,意匠登録を受ける権利は,その意匠について出願をした者に属し,また,同一の意匠について2以上の出願があった場合は,最先の出願日又は最先の優先日を有する出願人に属する。 - 特許庁
The right deriving from an application for a design and the design right may be transferred with respect to all or single products in the list of goods as a whole or in conceptual shares. 例文帳に追加
意匠出願から生じる権利及び意匠権は,商品一覧中の全製品又は単一の製品について,全体として又は観念上の持分において移転することができる。 - 特許庁
the design application identifies the product or products in relation to which the design is sought to be registered sufficiently to enable each product to be classified in accordance with the Locarno Agreement; and 例文帳に追加
意匠出願が,それに関連して意匠登録が求められている単数又は複数の製品を,各製品がロカルノ協定に従って分類可能となるように特定していること,及び - 特許庁
(1) There shall be furnished in connection with an application for the registration of a design to be applied to a set of articles four identical representations of the design in a form satisfactory to the Commissioner, or four specimens.例文帳に追加
(1) 組の物品に適用する意匠登録の出願に関連しては,局長の納得する様式を使用して当該意匠の同一表示4部又は見本4部を提出しなければならない。 - 特許庁
7.6. An application for an invention, industrial design or utility model shall state the names and addresses of the creator, applicant, agent, a request for the grant of patent and the title of the invention, industrial design or utility model.例文帳に追加
7.6. 発明、意匠又は実用新案の出願は、創作者の名称及び住所、出願人、代理人、特許付与願書、発明、意匠又は実用新案の名称を明記しなければならない。 - 特許庁
(1)(a) An applicant for the registration of a design or a registered proprietor may assign his rights in an application or design to any other person, and unless such assignment is in writing it shall not be valid.例文帳に追加
(1)(a) 意匠登録出願人又は登録所有者は,出願又は意匠に係る自己の権利を他人に譲渡することができ,かつ,当該譲渡は,書面によらなければ有効とならない。 - 特許庁
The Patent and Trademark Office shall register the design when the application is in accordance with the stipulated requirements, and shall send a registration certificate to the proprietor of the design or his agent. 例文帳に追加
出願が所定の要件に合致している場合には,特許商標庁はそれに係わる意匠を登録し,その意匠の所有者又はその代理人に登録証を送付しなければならない。 - 特許庁
A design shall be deemed to be new if no identical design was rendered available to the public prior to the date of filing the application for registration or, if the priority was claimed, before the priority date.例文帳に追加
意匠は,その登録出願日より前又は優先権が主張されるときは優先日より前に,同一の意匠が公衆の利用に供されていない場合は,新規性を有するとみなされる。 - 特許庁
When filing an application for registration of a design an applicant may request that the publication of the registered design under subsection (1) be deferred for such period as may be prescribed by the Minister and the Controller shall comply with such request.例文帳に追加
意匠の登録出願をするに際し,出願人は,(1)に基づく登録意匠の公告を大臣が定める期間遅らせるよう請求することができ,長官は当該請求に応じる。 - 特許庁
A design shall be considered to be new if no identical design has been made available to the public before the date of filing of the application or, if priority is claimed, the date of priority, cf. section 16. 例文帳に追加
意匠は,その出願の出願日前に又は優先権主張の場合は優先日(第16条参照)前に,同一の意匠が公衆の利用に供されていないときは,新規であるものとみなす。 - 特許庁
The provisions of sections 32 to 34 (which relate to rights in registered designs) apply, with necessary modification, in relation to an application for registration of a design as they apply in relation to a registered design. 例文帳に追加
(登録意匠における権利に関する)第32条から第34条までの規定は,登録意匠について適用されるのと同様に,必要な修正を行った上で意匠登録出願に適用される。 - 特許庁
If a design is registered in accordance with section 11 of the Ordinance in association with a design which has been previously registered, the advertisement shall also contain the number or numbers of the previous registration or registrations and the number or numbers of the previous application or applications for registration. 例文帳に追加
意匠が先に登録されている意匠に関連して条例第11条に従い登録される場合は,先の登録番号及び先の登録出願の番号も公告に含めるものとする。 - 特許庁
A request under section 70 of the Ordinance for information, or for permission to inspect documents, relating to an application for registration of a design or to a registered design shall be made on the specified form. 例文帳に追加
意匠登録出願に関して又は登録意匠に関して,条例第70条に基づく情報の請求又は書類閲覧の許可の請求は,所定の様式により行うものとする。 - 特許庁
When a design is to be applied to a set, each representation accompanying the application shall show all the various arrangements in which it is proposed to apply the design to the articles included in the set. 例文帳に追加
意匠を組物に使用しようとするときは,願書に添付される各表示には,当該意匠を当該組物に含まれる物品に使用しようとする各種取合せの全てを示さなければならない。 - 特許庁
The design shall be registered and published not earlier than 6 months from the date of filing of the application. At the request of the applicant or his representative, a design may be registered and published prior to the expiration of this period of time.例文帳に追加
意匠は,出願日の6月以後に登録され,かつ,公告されるが,出願人又はその代理人の請求により,その期間の満了前に意匠を登録し公告することができる。 - 特許庁
Requesting for change to be recorded in the application or in the Design Register of the Republic of Lithuania, the applicant, the design holder or their representative shall submit the following documents.例文帳に追加
出願又はリトアニア共和国意匠登録簿における変更の記録を請求するに当たり,出願人,意匠所有者又はこれらの代理人は,次の書類を提出しなければならない。 - 特許庁
A request to amend an application for the registration of an industrial design or a registered industrial design or any document associated therewith, under subsection 19 (1) or 40 (1), shall be made on ID Form 9 accompanied by the prescribed fee.例文帳に追加
本法第19条 (1)又は本法第40条 (1)に基づく,意匠登録出願又は登録意匠又は関連書類の補正の請求は,所定手数料を伴い意匠様式9で行うものとする。 - 特許庁
A design shall be considered new if no identical design has been made available to the public before the date of filing of the application for registration or before the date of priority, if priority is claimed pursuant to section 16.例文帳に追加
意匠は,その登録出願日前又は第16条による優先権主張の場合は優先日前に,同一の意匠が公衆の利用に供されていない場合に新規であるものとみなされる。 - 特許庁
The application shall state the name and address of the applicant and the product or products to which registration of the design is sought, and shall include reproductions clearly illustrating the design.例文帳に追加
願書には,出願人の名称及び住所並びに意匠登録を求める対象の1又は複数の製品を記載すると共に,意匠を明確に描写した複製を添付しなければならない。 - 特許庁
If the application concerns more than one design, cf. section 15 of the Designs Act, separate reproductions and, if appropriate, models shall be submitted for each design.例文帳に追加
意匠登録出願が意匠法第15条に基づき複数の意匠に係る場合は,各別の複製及びひな形を提出する場合は,ひな形を各意匠について提出しなければならない。 - 特許庁
Article 60-3 A person undertaking a procedure with regard to an application for design registration, a request or any other procedures relating to design registration, may make amendments only while the case is pending in examination, trial or retrial. 例文帳に追加
第六十条の三 意匠登録出願、請求その他意匠登録に関する手続をした者は、事件が審査、審判又は再審に係属している場合に限り、その補正をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an application development system that can shorten a time for transmission of design information between a system engineer and a programmer and minimize a risk of difference in design concept between the both.例文帳に追加
システムエンジニアとプログラマとの間における設計情報の伝達時間を短くでき、かつ、両者の設計思想に齟齬が生じるおそれを極小化できるアプリケーション開発システムを提供する。 - 特許庁
To provide a compact water discharge implement with a water discharge form changeover function enabled in the application of a design and constituted of as few the number of parts as possible.例文帳に追加
コンパクトでデザインの応用が利き、できるだけ少ない部品点数で構成した吐水形態切替機能付吐水具とすること。 - 特許庁
To obtain a design information reference system of which handling can be easily attained without previously preparing for application for referring to element data.例文帳に追加
要素データを参照するためのアプリケーションを事前に用意しなくてすむハンドリングが容易な設計情報の参照システムを得る。 - 特許庁
To provide a projected-corner cover material which is excellent in design, and which dispenses with the application of sealing to a projected corner where exterior wall panels adjoins to each other.例文帳に追加
外壁パネルが隣り合う出隅にシーリング施工を行う必要がなく、かつ、デザイン的にも優れた出隅カバー材を提供する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
