Build-を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5539件
Toshiie was very large with the height of 180 cm as stated above, and the skill at brandishing his spear with that body build was guaranteed to be first-class. 例文帳に追加
上述の通り利家の身長は180cmの大柄であり、その体格を持って振るわれる槍の腕前はたしかなものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Having the sources on-line and knowing how to build a system with them will make it much easier for you to upgrade to future releases of FreeBSD. 例文帳に追加
ソースをネットワーク上に持ち、 そこからシステムをビルドするようにしておけば、 FreeBSDの将来のリリースへのアップグレードがずっと簡単になります。 - FreeBSD
Instead, they are used by the build process to break out the steps necessary to rebuild the system into a number of sub-steps. 例文帳に追加
これらは、システムの再構築に必要な段階を、多くのさらに細かい段階に分割するため、構築の過程で利用されるものです。 - FreeBSD
Where target will be one of many build options. 例文帳に追加
FreeBSD の 2.2.5 から (実際には、FreeBSD-CURRENT ブランチで最初に作成され、 2.2.2 と2.2.5 の間の時点で FreeBSD-STABLE に導入されたのですが)、 world ターゲットは buildworld と installworld の二つに分割されました。 - FreeBSD
This means that when you use genkernel to build your kernel, your system will generally detect all your hardware at boot-time, just like our Installation CD does. 例文帳に追加
カーネルを構築するのにgenkernelを使うときは、通常はシステムはインストールCDがするように起動時にすべてのハードウェアを検出します。 - Gentoo Linux
To build fonts(including the Bitstream Vera set) with support for East Asian letters with X,make sure you have the cjk USE flag set. 例文帳に追加
フォント(BitstreamVeraフォントセットを含む)をX用に東アジア文字を含めてビルドするためには、cjkUSEフラグがセットされているか確認する必要があります。 - Gentoo Linux
In networked environments, it often makes sense to build a database at the root of each filesystem, containing the entries for that filesystem. 例文帳に追加
ネットワーク環境では、データベースをそれぞれのファイルシステムのルートに作成し、そこにそのファイルシステムのエントリを持たせるようにすると良い。 - JM
Choose Build GenerateJavadoc for"MyLib" from the IDE's main menu. The IDE displays Javadoc output in the Output window, and your web browser opens displaying the Javadoc.例文帳に追加
IDE のメインメニューから「構築」「MyLib の Javadoc を生成」を選択します。 「出力」ウィンドウに Javadoc 出力が表示され、Web ブラウザが開いて Javadoc が表示されます。 - NetBeans
In the IDE's GUI Builder, you can build your forms by simply putting components where you want them as though you were using absolute positioning.例文帳に追加
IDE の GUI ビルダーでは、絶対位置決め方式を使用しているかのようにコンポーネントを任意の位置に置くだけでフォームを構築できます。 - NetBeans
Once you are done with this tutorial, you will have a general knowledge of howto create, build, and run applications in the IDE. 例文帳に追加
このチュートリアルを終了すれば、IDE でアプリケーションを作成、構築、および実行する方法に関する全般的な知識が身に付きます。 - NetBeans
To create the Midnight Cookie Company application, you need the midnight.zipfile, which contains the source files on which you build the application.例文帳に追加
Midnight Cookie Company アプリケーションを作成するには、midnight.zip ファイルが必要です。 このファイルにはアプリケーションの構築に使用するソースファイルが格納されています。 - NetBeans
You can build, run, and debug your project on the local host (the system from which you started the IDE) or on a remote host running a UNIX operating system.例文帳に追加
ローカルホスト (IDE を起動したシステム) または UNIX オペレーティングシステムを実行しているリモートホストで、プロジェクトを構築、実行、およびデバッグできます。 - NetBeans
To learn how to use the IDE to build a Rails application based on database tables, see Creating a Ruby Weblog in 10 Minutes.例文帳に追加
IDE を使用してデータベース表に基づく Rails アプリケーションを構築する方法を学ぶには、「Ruby のブログを 10 分で作成」を参照してください。 - NetBeans
ICEfaces is integrated with both the NetBeans visual JSF and Faceleteditors, so you can build rich JSF applications using the ICEfacesAjax-enabled component suite. 例文帳に追加
Dojo、Yahoo、flickr、およびその他のフレームワークからの機能を Web アプリケーションに追加し、グラフィカルカスタマイザを使用して、オンザフライのウィジェットを構成できます。 - NetBeans
ICEfaces provides Automatic Ajax to JSF applications so you can build pure JSF applications without the need to overlay additional Ajax behavior or do any JavaScript programming.Learn more about the ICEfacesPlugin for NetBeans IDE.例文帳に追加
jMaki ウィジェットは、Ruby on Rails から JSF 1.2 ベースの視覚的にデザインされた Web アプリケーションまで、ほとんどの種類の Web アプリケーションで使用できます。 - NetBeans
When you build a project, the IDE compiles the BPEL source file and packages the BPEL file and web service artifacts, including WSDL and XSD files, into a JAR archive.例文帳に追加
プロジェクトを構築すると、IDE は BPEL ソースファイルをコンパイルし、BPEL ファイルと Web サービスアーティファクト (WSDL ファイルと XSD ファイルなど) を 1 つの JAR アーカイブにパッケージ化します。 - NetBeans
In free-form projects, the IDE uses targets in an existing Ant script to build, run, clean, test, and debug your application. 例文帳に追加
自由形式プロジェクトでは、既存の Ant スクリプト内のターゲットを使用して、アプリケーションの構築、実行、生成物の削除、テスト、デバッグを行います。 - NetBeans
If you are using a standard project, the IDE generates the build script based on the options you enter in the project's Project Properties dialog box. 例文帳に追加
標準プロジェクトの場合、IDE はプロジェクトの「プロジェクトプロパティー」ダイアログで入力されたオプションに基づいて構築スクリプトを生成します。 - NetBeans
Yamazaki, where the first distillery in Japan was built, was chosen for the location because the place was more convenient due to the economic limitation to build it. 例文帳に追加
日本初の蒸留所が造られた山崎は経済的な制約があり、より便利な場所に建設することが重視された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Emperor resolved to build a temple on the site and construction work began in 1075 - leading to the long-term construction of numerous buildings. 例文帳に追加
天皇はこの地に寺院を造ることを決め、承保2年(1075年)に造営を始め、以後長期にわたって多数の建物を造った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He believed Buddhism so much and wished to build a temple in Kamitakano, however, passed away in 1627 before his wish came true. 例文帳に追加
また、仏道への帰依の念も深く、上高野の地に寺院を建立することを願っていたが、果たせずして1627年(寛永4年)に死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eison started to build a statue of Monju Bosatsu, the honzon of Hannya-ji Temple, in 1255, and he held a ceremony to consecrate a newly made Buddhist image in 1267. 例文帳に追加
叡尊は建長7年(1255年)から般若寺本尊文殊菩薩像の造立を始め、文永4年(1267年)に開眼供養が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the Aso Pink stones were used to build the stone coffins inside the kofun (tumulus) in Kawachi Plain, some scholars and historians take the point of view that this place and Hinoashikita no Kuni must be related. 例文帳に追加
河内平野の古墳の石棺にこの石材が用いられていることから、何らかの関係があるとする見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For Kizu-gawa area, it considered development of the tributary area of the Kizu-gawa River, because there were no appropriate places to build dams on the main stream of the river. 例文帳に追加
木津川流域においては、木津川本川に有力なダムサイト地点を見出せなかった事から支流の開発を検討。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After a while, a construction work started in 1974 to build an conservation facility having a air conditioner in the front space south of the chamber and ended in March, 1976. 例文帳に追加
その後、石室南側の前室部分に1974年から空調設備を備えた保存施設の建設が始まり、1976年3月に完成をみた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the Taika period, Emperor Kotoku decided to build Nagara no Toyosaki no Miya in Naniwa, and Emperor Tenchi moved the palace to Omi no Otsu no Miya. 例文帳に追加
大化の時に孝徳天皇は難波(なにわ)に難波宮(ながらのとよさきのみや)を造り、天智天皇は近江大津宮に移った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To build a wall (called Azekura-zukuri) on top of the daiwa, Hokuso and Nanso have a layer of 20 wooden beams the section of which is triangular ("azeki" in Japanese). 例文帳に追加
この上に北倉と南倉は校木(あぜぎ)という断面三角形の材を20段重ねて壁体をつくり、校倉造とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The actual situation was that a small group of the ruling class continued to build tumuli, whereas, the lower-ranking government official class and common people were not allowed to do so. 例文帳に追加
一部の支配者層だけは、古墳の造営を続け、下級官人及び庶民は古墳造営が禁止されたのが実情である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In light of the above, in future efforts to build a financial system, the "3S" approach (ensuring "Suitability," "Sustainability and "Stability") is important 例文帳に追加
以上を踏まえ、今後の金融システムの構築に際しては、適合性(Suitability)、持続可能性(Sustainability)、安定性(Stability)の「3つのS」の視点が重要である - 金融庁
Naomasa was planning to move and build his castle in the area close to Lake Biwa, but he couldn't recover from the battle injury at the Battle of Sekigahara and died. 例文帳に追加
湖岸に近い磯山(現・米原市磯)に居城を移すことを計画していたが、関ヶ原の際の戦傷が癒えずに死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Edo-jo castle was build up with Honjo (the keep of castle) consisting of Honmaru (inner citadel), Ninomaru (second citadel) and Sannomaru (third citadel), Nishinomaru palace, Momiji-yama Mountain, Fukiage garden, Nishinomarushita (西丸下) (residence of the Matsudaira clans). 例文帳に追加
江戸城内曲輪は、本城(本丸、二の丸、三の丸)、西丸、紅葉山、吹上御庭、西丸下で構成されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ieyasu, who was persuaded by the chief priest of the temple to live to build a peaceful world, gave up seppuku and tried to be independent from the Imagawa family. 例文帳に追加
寺の住職より泰平の世を築くべく生きよと諭された家康は切腹を思いとどまり、今川家から自立を図る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the 1980's Kyoto City has planned to build a new footbridge over the Kamogawa River in the middle between the Sanjo Ohashi and Shijo Ohashi Bridges. 例文帳に追加
京都市は1980年代以降、三条大橋と四条大橋の中間に歩行者専用の新たな橋を架けることを計画している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Higashi-Maizuru City accepted these conditions and, given the situation prevailing at that time and the request to build a large naval port, both cities left the decision to the governor of Kyoto Prefecture. 例文帳に追加
東舞鶴市も了承したことから、「時局ノ要請二応ジ大軍港都市建設ノ為」すべて京都府知事に一任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since freedom of religion was necessary to build a modern state, it was included in the Constitution of the Empire of Japan promulgated in 1889. 例文帳に追加
信教の自由は近代国家を樹立する上で必要とされたため、1889年発布の大日本帝国憲法下でも認められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To build up a data input system capable of simply moving a cursor to a desired position with a comparatively small number of button operation times.例文帳に追加
釦操作回数が比較的に少なく簡単に所望の位置へカーソルを移動させることの出来るデータ入力システムを構築する。 - 特許庁
To build a position detector (encoder) and a scale directly in the structure of a rod-like ultrasonic motor without enlarging the profile of the motor.例文帳に追加
モータの形状を大きくすることなく、棒状超音波モータの構造に直接、位置検出器(エンコーダ)および、スケールを組み込む。 - 特許庁
To provide a semiconductor laser device with a build-in laser driver therein which can promote miniaturization, thinning and cost reduction of an equipment using a laser device.例文帳に追加
レーザ装置を用いる機器の小型化、薄型化、低コスト化を推進できるレーザドライバ内蔵半導体レーザ装置を提供すること。 - 特許庁
To connect an incineration facility in an industrial plant to a thermal management forcing culture of mushrooms to build their synergistic coexistence relation.例文帳に追加
工業プラント内の焼却施設と、きのこの温度管理促成栽培を結びつけ、相乗的な共存関係の構築を図る。 - 特許庁
To provide a wiring board having an excellent adhesion strength between an interlayer insulation layer constituting a build-up layer and a ceramic chip for embedment.例文帳に追加
ビルドアップ層を構成する層間絶縁層と埋め込み用セラミックチップとの密着強度に優れた配線基板を提供すること。 - 特許庁
To build up the arched gauge 10, firstly a building location is marked by laser irradiation, and then the arched gauge 10 is built up by following the marking.例文帳に追加
また、円弧状のゲージ10の建込みは、その建込み位置をレーザー照射によりマーキングをしてこのマーキングに合わせて行う。 - 特許庁
The hardened build-up welding material is preferably a metal of stellite, heat resistant steel series, etc., having ≥200HV hardness at 800°C.例文帳に追加
硬質肉盛溶接材はステライトや耐熱鋼系などの、800℃における硬度が200HV以上の金属であることが好ましい。 - 特許庁
To provide plasma arc build-up welding equipment and method for simultaneously satisfying efficiency, soundness of a weld zone and low dilution rate.例文帳に追加
能率、溶接部の健全性および低希釈率を同時に満足できるプラズマアーク肉盛溶接装置および方法を提供する。 - 特許庁
In addition, to build efficient business networks in East Asia, it is essential to employ globally-minded people who can contribute to this effort.例文帳に追加
また、東アジアにおいて、効率的な事業ネットワークを構築していくに当たって、それをつなぐグローバルな人材の活用が欠かせない。 - 経済産業省
At the same time, measures and directions for the future will be suggested to build a society in which young people can be actively challenged with hope for their future.例文帳に追加
併せて、若者が未来に希望を持ち、積極的にチャレンジできる社会を築くための施策や今後の方向性等を提言。 - 厚生労働省
Yeah, this guy said beijing thought we were testing some kind of illegal superweapon, so the president had to talk 'em off the ledge, tell them we didn't even build it.例文帳に追加
うん そいつが言うには 北京は我々が違法な超兵器を テストしていると考えたって それで大統領が説明を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I told them the only way they could achieve what they wanted was to build something that not only watched, but understood what it was watching.例文帳に追加
アア 彼らが達成できる 唯一の方法を教えた 彼らが望んだのは 何かを造る事だった 見てるだけでなく理解してた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)