1016万例文収録!

「China tea」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > China teaの意味・解説 > China teaに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

China teaの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 74



例文

tea made in China 例文帳に追加

中国産の茶 - EDR日英対訳辞書

a set of china for use at tea 例文帳に追加

紅茶器の一揃い - EDR日英対訳辞書

Tea was introduced from China.例文帳に追加

お茶は中国から伝わった。 - Tatoeba例文

black tea grown in China 例文帳に追加

中国で栽培された黒茶 - 日本語WordNet

例文

Tea was introduced from China. 例文帳に追加

お茶は中国から伝わった。 - Tanaka Corpus


例文

Black Raku tea bowl, 'Sangokuichi' (unparalleled in Japan and China and India) 例文帳に追加

黒楽茶碗「三国一」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The most popular tea in People's Republic of China is also green tea. 例文帳に追加

また、中華人民共和国で最も飲まれている茶も緑茶である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Eisai brought back tea from China, and tea-related dishes were generated by combining tea with kaiseki. 例文帳に追加

また、栄西が中国から茶を持ち帰り、懐石と結びついて茶料理が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a set of china or silverware for serving tea 例文帳に追加

お茶を出すための磁器あるいは銀器の一揃い - 日本語WordNet

例文

a fine quality of black tea native to China 例文帳に追加

中国原産の紅茶の優良品 - 日本語WordNet

例文

a jar made of china used to store tea 例文帳に追加

茶の葉を保存しておく陶製の壷 - EDR日英対訳辞書

a China tile used in a tea ceremony 例文帳に追加

茶の湯において,風炉を置く陶製の板 - EDR日英対訳辞書

I wouldn't marry you for all the tea in China.例文帳に追加

私はどんなことがあってもあなたとは結婚しません - Eゲイト英和辞典

In China, people call the method of tea as 'Chagei.' 例文帳に追加

中国では、茶の作法を「茶芸」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, it ranks the top of Karamono-ire (tea caddy imported from China). 例文帳に追加

さらに茄子は唐物入れの最上位についている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Noami (karamono (things from China), tea ceremony, ink painting, renga (linked verse), flower arrangement) 例文帳に追加

能阿弥(唐物、茶道、水墨画、連歌、華道) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tea-grinding hand mill; it is believed that Kukai brought this back from the Tang dynasty China. 例文帳に追加

茶臼 -空海が唐から持ち帰ったと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In some parts of Japan, a fermented tea which is similar to the black tea of China, is produced and called Tsukemono-cha (漬物). 例文帳に追加

一部では中国茶の黒茶に近い発酵茶が製造されていて、漬物茶と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What is considered to be the leader of tea is "Cha Jing" (The Classics of Tea) written by Lu Yu of Tang China (unknown - 804). 例文帳に追加

茶の大元に成っているものは唐の陸羽(?-804年)の書いた『茶経』と言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on his great interest in the roots of the tea drinking culture, he has repeatedly conducted a number of field surveys of noted brands of tea, culture and history of tea, etc, in various parts of China. 例文帳に追加

喫茶文化のルーツへの強い関心から、中国各地の名茶及び、茶の文化・歴史等を現地調査を重ねる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a beverage brewing device for brewing various kinds of beverage such as green tea, black tea, China tea, and coffee with hot water.例文帳に追加

日本茶、紅茶、中国茶、コーヒー等の各種飲料の原料から、熱湯で飲料を抽出する飲料抽出装置を提供する。 - 特許庁

Tea brought from China to Japan was drunk for medical purpose as Eisai, who had been to Southern Song (dynasty of China) and explained the effects of tea in his 'Kissa Yojoki' (Drink Tea and Prolong Life, a Note on Drinking Green Tea for Good Health). 例文帳に追加

中国から日本にもたらされた茶は、南宋に渡った栄西が「喫茶養生記」で茶の効能を説いたように、当初は寺院での修行や薬用として飲用されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also called kaicha (another name of tocha), incha shobu (tea competition), cha-yoriai (a meeting of samurai where they played tocha, igo, and other kinds of game), chato shobu (tea competition), or kocha (a kind of tea competition) in Japan, while it is also known as meicha (a Chinese name of the tea competition), meito (a Chinese name of the tea competition), etc. in China. 例文帳に追加

日本では回茶・飲茶勝負・茶寄合・茶湯勝負・貢茶、中国では茗茶・銘闘などの異名がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oolong tea and Pu-erh tea are considered relatively rare in China and they are not commonly drunk outside the production areas. 例文帳に追加

烏龍茶、プーアル茶などは、中国国内では比較的特殊な部類に入り、産地を離れると余り飲まない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is thought that it was created as a part of a tea set in China or Korea and brought to Japan with tea from the Nara period until the Heian period. 例文帳に追加

茶器の一つとして中国か朝鮮で生まれて、奈良時代から平安時代をかけて茶と一緒に日本に伝来したと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In present China, people drink 'chrysanthemum tea' made by blending tea leaves with dried chrysanthemum petals, because they believe chrysanthemum blooms have medicinal benefits. 例文帳に追加

ちなみに菊に薬効があるとして、現代の中国でも菊の花を乾燥させて茶葉に混ぜるなどした「菊茶」が飲まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A legend says that Kobo Daishi (Kukai) once cultivated tea trees here, which he himself brought back from Tang Dynasty China (the first time in Japan), and because of this episode this place is regarded as the birthplace of Yamato Cha (a brand name for the tea leaves produced in the Yamato region, similar to present-day Nara Prefecture). 例文帳に追加

弘法大師(空海)が唐から持ち帰った最古のお茶を栽培したといわれ、大和茶発祥の地とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, green tea is mainly consumed in China and Japan, and in the old days, Sassei was frequently done in China. 例文帳に追加

ただし、緑茶の消費は中国と日本が主であり、古来は中国においても殺青は盛んに行なわれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a tea canister made in China, and ones which were brought in before the Muromachi period are highly valued (see "karamono" (things imported from China)). 例文帳に追加

中国産の茶入であり、室町時代以前にもたらされたものが尊ばれている(唐物参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was the tencha-ho method developed in the Song Era in China to put green tea powder in wan (a bowl), then pour hot water into it from tobin (a kettle) and knead the tea powder and hot water with chasen (a bamboo tea whisk), and such method is being now pursued by Yotsugashirachakai (the Yotsugashira tea-ceremony party) at Kennin-ji Temple in Kyoto and Engaku-ji temple in Kamakura. 例文帳に追加

この抹茶を入れた碗に湯瓶から湯を注ぎ、茶筅で練るのが宋時代の点茶法であり、京都の建仁寺、鎌倉の円覚寺の四つ頭茶会はこの遺風を伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most karamono tea bowls used in Japanese Sado from the 16th century, such as tenmoku tea bowls, Juko celadon, Karamono chaire (Chinese-style tea canisters) and Luzon chatsubo (tea urn) were minor wares that were mainly fired in minyo (private kilns for producing plate ware for daily use) in southern China. 例文帳に追加

16世紀以来日本茶道で用いられた唐物茶器の多くは、天目茶碗、珠光青磁、唐物茶入、呂宋茶壺(るそんちゃつぼ)など、主に中国南部の民窯で焼かれた非主流的なものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tea drinking custom was originally developed in China from the Tang dynasty through the Song dynasty. 例文帳に追加

喫茶の風習は元々中国の唐代から宋(王朝)代にかけて発展したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tea drinking custom and production techniques were brought by envoys to Tang China during the Heian period. 例文帳に追加

茶を飲む習慣と茶の製法は平安時代に遣唐使によってもたらされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Major processes of making green tea are slightly different between Japan and China, leading to different flavors. 例文帳に追加

緑茶の製法は日本と中国では主流となっている方法がやや異なり、風味も異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Chakyo" (The Classic of Tea) is a book written by Lu Yu around eighth century in Tang Dynasty China. 例文帳に追加

『茶経』(ちゃきょう 茶經)は、8世紀頃中国・唐の、陸羽によって著された書物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally ryoro was a portable water heater developed in China to use fire out door for Nodate (open-air tea ceremony). 例文帳に追加

元々は中国で茶の野点用に野外で火をおこすために考えられた携帯湯沸かし器である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples that were brought over from China are prized in the same manner as other utensils used in the sencha tea service. 例文帳に追加

中国渡来の伝世品が珍重されるのは、他の煎茶道具と同様である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that in the Ming and Qing dynasties of China, vessels originally used for serving wine were adopted for use in the tea service, and there are many extravagantly designed examples. 例文帳に追加

明・清ではもともと酒器だった物を転用したと言われ、目立って派手な物が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First of all, the tea brought from China at the beginning was not 'matcha' but 'senjicha' and 'hikicha.' 例文帳に追加

まず、中国から当初もたらされた茶は「抹茶」ではなく、「煎じ茶」と「挽き茶」であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An atmosphere to appreciate tea utensils imported from China had already grown by the Muromachi period, however, chajin, namely men of tea, began to establish their own criterion of their forms and midokoro (characteristics) for ranking the tea utensils. 例文帳に追加

室町時代には喫茶の中で唐物に代表される道具を尊ぶ風潮が出来上がっていたが、さらに茶人は道具の「ナリ」(形態)や見所(特徴)に評価の基準を作り、道具に序列を付けるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After it was first introduced to Japan, a valuable kind of sencha was used that had been brought over by the Kento-shi (Japanese envoy to Tang Dynasty China), but by the late ninth century, the zochashi (a person who manages a tea garden) at the Kurodo-dokoro (chamberlain's office) made tea from plants that had been grown in the tea garden of the Imperial Court. 例文帳に追加

初め煎茶は遣唐使によりもたらされた貴重なものが用いられたが、9世紀後半には宮中の内裏茶園で栽培され、蔵人所の造茶使が製造を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Suntory Limited started selling oolong tea in plastic bottles in Shanghai in 1997, "bottled tea" was not yet common in China, and oolong tea was not drunk much in the area. 例文帳に追加

1997年にサントリーがシャンハイ(上海)でペットボトル入りウーロン茶を売り出したとき,中国では「ペットボトル入りのお茶」はまだ普及しておらず,また,その地域ではウーロン茶はあまり飲まれていなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Tenshin OKAKURA, who worked in the China-Japan Department, Museum of Fine Arts, Boston, published and introduced "The Book of Tea" (Japanese title was "Cha no Hon") in 1906. 例文帳に追加

ボストン美術館中国日本部に勤務していた岡倉天心がアメリカで『THEBOOKOFTEA』(邦題『茶の本』)を1906年(明治39年)に出版紹介した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In both the People's Republic of China and Taiwan, plastic bottles of green tea drink are sold, but main products are drinks with honey or sugar added. 例文帳に追加

中華人民共和国、台湾でもペットボトル等に入れた緑茶飲料が販売されているが、蜂蜜や砂糖を加えた商品が主流である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since a china bowl used at a tea ceremony is often a very expensive artifact, you must be especially careful not to drop it. 例文帳に追加

茶道の茶碗は非常に高価な工芸であることも多いため、落とさないように気をつけねばならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, special dishes as well as tea were also brought to Japan through the introduction of Buddhism form China, and these dishes have been uniquely developed mostly in temples. 例文帳に追加

また、中国からは仏教を通しても特殊な料理や茶が伝えられ、これはおもに寺院において独自の発展をみた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, the types of tea bowls that were valued also changed, from karamono (goods imported from China) to koraimono (goods imported from Korea) and wamono (goods made in Japan). 例文帳に追加

その過程で茶器も唐物(中国製)中心から高麗物(朝鮮半島製)、和物(日本製)がよしとされるように価値観が変わっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsukumo Nasu refers to a 'karamono chaire' (tea caddy from China) that was a treasured possession of Yoshimitsu ASHIKAGA, the third Shogun of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

九十九髪茄子(つくもなす)は、室町幕府の三代将軍の足利義満の秘蔵の唐物茶入。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yohen Tenmoku tea bowls are said to have been made in Kenyo (a kiln that had existed in present-day Jianou City, Fujian Province, People's Republic of China). 例文帳に追加

曜変天目茶碗は、現在の中華人民共和国福建省建甌市にあった建窯で作られたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The story claims that the varieties of tea were obtained by Rinzai Sect founder Eisai in Southern Song period China in the early Kamakura period and granted to Myoe following his return to Japan. 例文帳に追加

鎌倉時代初期に臨済宗の開祖栄西が、当時の中国の南宋において種を得て、帰国後に明恵に贈ったものと伝える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS