1153万例文収録!

「Crouching」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Crouchingの意味・解説 > Crouchingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Crouchingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 53



例文

the act of crouching 例文帳に追加

かがむこと - EDR日英対訳辞書

the state of crouching 例文帳に追加

かがんださま - EDR日英対訳辞書

CROUCHING POSTURE SUPPORTING TOOL例文帳に追加

しゃがみ姿勢補助具 - 特許庁

He was crouched in a cornercrouching in a corner. 例文帳に追加

彼は隅っこにへこんでいた - 斎藤和英大辞典

例文

He is crouching in a cornercrouched in a corner. 例文帳に追加

彼は隅っこにすくんでいる - 斎藤和英大辞典


例文

He is crouching in a cornercrouched in a corner. 例文帳に追加

彼は隅に小さくなっている - 斎藤和英大辞典

Crouching tiger, sprinting monkey.例文帳に追加

飛びかかろうとする虎 疾走する猿 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He was crouching in a cornercrouched in a corner. 例文帳に追加

彼は隅っこに小さくなっていた - 斎藤和英大辞典

Crouching makes the body soft.例文帳に追加

股ワリをすると体が柔らかくなります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

I call it censor. crouching? funny name.例文帳に追加

わたしは とがめという。 とがめ? 変な名前。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Crouching in the dark, just waiting to take a shot at me.例文帳に追加

闇に隠れて俺を撃とうとしてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

an act of crouching and keeping one's hips low 例文帳に追加

腰を高くして体をかがめないこと - EDR日英対訳辞書

the act of firing a weapon in a crouching position 例文帳に追加

膝射という,片膝を立てた射撃の姿勢 - EDR日英対訳辞書

in dancing, the act of crouching with one's knees bended 例文帳に追加

ダンスで,両方の膝を深く曲げて屈むこと - EDR日英対訳辞書

to leave the vicinity of a nobleman's seat by walking in a crouching manner 例文帳に追加

(貴人に対して)座から下がって平伏する - EDR日英対訳辞書

a way of starting a short distance race called a crouching start 例文帳に追加

短距離競走で,クラウチングスタートというスタート方法 - EDR日英対訳辞書

the act of assuming or maintaining a crouching position with the knees bent and the buttocks near the heels 例文帳に追加

しゃがんだ姿勢をとったり保ったりする行為 - 日本語WordNet

He is the only one who could help me escape from the jaws of crouching tigers.例文帳に追加

彼はトラの牙から私を救ってくれる唯一の人なの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a board with wheels that is ridden in a standing or crouching position and propelled by foot 例文帳に追加

車輪のついた板で、立って、または屈んで乗り、足で進む - 日本語WordNet

Sneaky SAGISAKA crouching quietly, escapes by the skin of his teeth. 例文帳に追加

口のへらない鷺坂は、腰を抱えてこそこそと、命からがら逃げてゆく - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

exercising by repeatedly assuming a crouching position with the knees bent 例文帳に追加

ひざを曲げてかがんでいる位置を繰り返し取ることによって運動すること - 日本語WordNet

In the snatch, the competitor throws the barbell up overhead from a crouching position and then stands up.例文帳に追加

スナッチでは,選手はしゃがんだ姿勢でバーベルを頭上にすばやく挙げた後,立ち上がる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Orlando went nearer, and then he discovered a lioness lie crouching, 例文帳に追加

オーランドゥがなおも近づくと、一頭の雌ライオンがその男にねらいを定めてしゃがんでいた。 - Mary Lamb『お気に召すまま』

I went myself at the summons, and found a small man crouching against the pillars of the portico. 例文帳に追加

私は自分で迎えにでると、小さい男が玄関の円柱の影に隠れていた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

A farmer found a cow crouching on a road, brought it to his own house, and put it into the cowshed. 例文帳に追加

ある農夫が夜、道にうずくまっている牛を見つけ、自分の家へ連れ帰って牛小屋へ入れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

`I looked up again at the crouching white shape, and the full temerity of my voyage came suddenly upon me. 例文帳に追加

うずくまる白い像を再び見上げると、自分の旅の無鉄砲さが一気に認識されてきました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

The control device for a vehicle air suspension is configured to detect in Step S1 whether a driver has turned on a crouching switch, and in Step 2, when detected that the driver has turned on the crouching switch, forcibly stop leveling control.例文帳に追加

ステップS1においてクラウチングスイッチが運転者によってON操作されたか否かを検出し、該クラウチングスイッチが運転者によってON操作された場合には、ステップS2においてレベリング制御を強制的に休止させるようにする。 - 特許庁

Consequently, a weakened pet is prevented from crouching at the internal corner part 4 of the circle 1 for a pet.例文帳に追加

これにより、衰弱したペットがペット用サークル1の入隅部4で蹲ってしまうことを防止することができる。 - 特許庁

Task with handling heavy goods about 20 kg or more handling different in weight heavy goods in a half-crouching position repeatedly例文帳に追加

約20kg以上の重量物または重量の異なる物品を繰り返し中腰の姿勢で取り扱う業務 - 厚生労働省

As he was crouching to set down the dishes, he was pitched forward by a kick from behind. 例文帳に追加

彼が皿を下へ置こうとかがみ込んだ、その瞬間、不意に、背に、蹴りの一撃を受け、彼は前へ吹っ飛ばされていた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

He came crouching and smiling up to the door of the hut of Diomede, and sat down just within the doorway, 例文帳に追加

乞食はディオメーデースの小屋にやってきて、卑屈に身をかがめて笑いかけ、戸口に入ってすぐのところに座り込んだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

To provide a crouching posture supporting tool with simple structure, which can reduce burden on knees and waist and improve work efficiency and prevent a pain in kneecaps and lumbago, while working in a crouching posture.例文帳に追加

しゃがみ姿勢で作業を行うに際して、極めて簡単な構成により、膝および腰にかかる負担を軽減することができ、作業能率を高めると共に膝頭の痛みや腰痛を未然に予防することが可能なしゃがみ姿勢補助具を提供する。 - 特許庁

and that my plain and obvious duty was to draw as close as I could manage, under the favourable ambush of the crouching trees. 例文帳に追加

僕の当然の明白な義務は、この低く這っている木々に都合よく隠れて、できるかぎり近づくことだと思ったのだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

`While we hesitated, among the black bushes behind us, and dim against their blackness, I saw three crouching figures. 例文帳に追加

ためらううちに、背後の黒い茂みの中で、黒を背景におぼろとはいえ、三つの姿がしゃがんでいるのが目に入りました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

That is to say, a user can highly usably executes cleaning work without bending over and stooping or bending the knees and crouching down.例文帳に追加

つまり、使用者は腰を曲げて屈んだり、膝を曲げてしゃがんだりすることなく、使い勝手よく、清掃作業が行えるものである。 - 特許庁

To lessen pressure on abdomen and reduce backache of a person wearing trousers (worker) in the case of taking a crouching posture or an erected knee posture by the worker.例文帳に追加

ズボンの着用者(作業者)がしゃがんだ姿勢や立膝の姿勢等をとったときに、作業者の腹部の圧迫を低減しさらに腰痛を低減する。 - 特許庁

a hundred houses, at once conventional and grotesque, crouching under a sullen, overhanging sky and a lustreless moon. 例文帳に追加

百の家々が、古臭さと不気味さを兼ね備えつつ、無愛想に覆いかぶさる空と光の冴えない月の下にうずくまるような格好で並んでいる。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

To provide a marking device with which a marking work can be carried out while standing without crouching on the road or the floor surface and labor for the marking work is saved and the safety is improved.例文帳に追加

マーキング作業が路上や床面にかがみ込むことなく立ったままで行え、マーキング作業の省力化と安全性の向上が図れるマーキング装置を提供する。 - 特許庁

Accordingly, not only a pressure on knees is reduced but also the burden on waist is alleviated and then working efficiency is improved and long time working is available in a crouching posture.例文帳に追加

そのため、膝の圧迫が軽減されると共に腰への負担も軽減され、しゃがみ姿勢での作業能率を上げることができ、かつ長時間の作業も可能となる。 - 特許庁

To allow easier getting-in/-out of a vehicle of an occupant by allowing the occupant to get in/out of the vehicle in a semi-crouching posture with the occupant's femurs lower than the buttocks.例文帳に追加

本発明は、臀部より大腿部が低い中腰に近い姿勢で乗員が車両に乗降できるようにして、乗員の乗降を楽にすることを目的とする。 - 特許庁

To surely and properly detect a premature start (unfair start) on the basis of the change of a position of player's hands at a crouching start in an athletic sports such as a short-distance race.例文帳に追加

短距離走等の陸上競技において、選手がクラウチングスタートする際につく手の位置の変化からフライング(不正スタート)を確実且つ良好に検出すること。 - 特許庁

In the evening of the same day, police found Hayashi crouching in the Hidaridaimonji Mountain lying at the back of Kinkaku-ji Temple after having taken the poison Calmotin, and committed seppuku, and arrested him. 例文帳に追加

夕方になり金閣寺の裏にある左大文字山の山中で薬物のカルモチンを飲み切腹してうずくまっていた林を発見し放火の容疑で逮捕した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a lightweight and inexpensive portable chair allowing simple movement of a position in farmwork done in a crouching posture or sitting on a chair, and achieving resource-saving and low pollution.例文帳に追加

しゃがみ込んで、或いは椅子に腰掛けて行う農作業に於いてポジション移動が簡単で軽く廉価、然も省資源、抵公害なる携帯椅子を供する。 - 特許庁

To provide a control device for a vehicle air suspension that can perform crouching control without fault even if the height of a road surface where the right and left wheels of a vehicle are grounded is different.例文帳に追加

車両の前輪が接地する路面の高さが左右で異なっていてもクラウチング制御を確実に行い得る車両用エアサスペンション制御装置を提供する。 - 特許庁

To provide a safety footwear which can be worn standing without crouching down, squating down, using the hand nor using a shoehorn, which is not taken off or slipping sideways once it is worn, and which is easy for the physically handicapped elderly to wear.例文帳に追加

履物を履くとき、屈んだり、しゃがんだり、手を使ったりしないで、立ったまま、靴べらも使わないで履け、履くと脱げたり、横滑りしない履物。 - 特許庁

To provide a body weight supporting device generating sufficient supporting force when a person stands up from a kneeling posture or a crouching posture and not-interrupting the walking greatly.例文帳に追加

中腰姿勢やしゃがみ込み姿勢から立ち上がるときに充分な支持力を発生することが可能であり、且つ、歩行が大きく妨げられない体重支持装置を提供する。 - 特許庁

The inside corner 33 is closed with the corner member, and the pet circle 3 eliminates the corner 33 and prevents the crouching of a broken-down pet at the inside corner 33 of the circle.例文帳に追加

入隅部33はコーナー部材により閉塞され、ペット用サークル3は入隅部33が無くなり、衰弱したペットが入隅部33でうずくまってしまうことを防止することが出来る。 - 特許庁

When the dome was thinly covered his face lapsed into darkness but, as he set himself to fan the fire again, his crouching shadow ascended the opposite wall and his face slowly reemerged into light. 例文帳に追加

ドームがうっすら覆われると彼の顔は暗くなってしまったが、彼がもう一度火をあおりにかかると、中腰になった彼の影が反対側の壁に立ち上り、彼の顔がまたゆっくりと明るみの中に現れた。 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

蹲う (Tsukubau) means bowing to the ground and 踞む (Kogomu) means bending down, sitting down or crouching, and therefore the combination of these two characters can represent the posture of bowing politely with one's body bended down that is taken to show respect toward any person of high rank passing by. 例文帳に追加

蹲う(つくばう)には平伏・平身低頭する意味、踞む(こごむ)は屈み込んだ状態を指し、腰をかけたり中腰の状態の踞ぐ(しりうたぐ)を指すことから転じて貴人が通行する際にしゃがんだ状態で礼をするさまを言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide an air suspension control device for a vehicle, which can securely perform crouching control and of which the consumption of compressed air can be suppressed, while preventing either right or left front wheel of the vehicle from lifting even when height of road surfaces with which front wheels of the vehicle come in contact are different between the right and left front wheels.例文帳に追加

車両の前輪が接地する路面の高さが左右で異なっていても、車両の左右一方の前輪が浮き上がったりすることを防止しつつ、クラウチング制御を確実に行うことができ、且つ圧縮エアの消費を抑制し得る車両用エアサスペンション制御装置を提供する。 - 特許庁




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS