1153万例文収録!

「Den」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Denを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 684



例文

The Aoi-den garden spreading in the south of the Aoi-den banquet hall is a walk-through type, one designed in 1933 by Jihe OGAWA, famous as a pioneer of modern Japanese gardens. 例文帳に追加

宴会場「葵殿」の南に広がる葵殿庭園は日本近代庭園の先覚者として有名な小川治兵衛によって1933年に作庭された回遊式庭園である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As goshin-ei portraits were themselves granted as Imperial gifts from the Taisho period to the Showa period, it is estimated that Hoan-den came into existence in those periods (construction of Hoan-den in the elementary schools became active in around 1935). 例文帳に追加

御真影自体は大正~昭和期にかけて下賜されたため、奉安殿の成立もその時期と推測される(小学校の奉安殿建築は昭和10年前後に活発化)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The second destruction of the Great Buddha and the Daibutsu-den was the direct result of the war by Hisahide MATSUNAGA (for the details of the war, please refer to the battle of the Daibutsu-den of the Todai-ji temple) in 1567. 例文帳に追加

大仏と大仏殿の2回目の焼失は永禄10年(1567年)、松永久秀の兵火(この時の詳しい戦いの様子は東大寺大仏殿の戦いを参照)によるものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, the Seiryo-den Hall was hit by lightning during the Court Council meeting, killing and injuring many Imperial Court personnel. 例文帳に追加

さらには朝議中の清涼殿が落雷を受け、朝廷要人に多くの死傷者が出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

OMI Koji-den' (a biography of layman OMI) of 'Enryaku Soroku' (a record of Enryaku-ji Temple monks) is partly left in 'Nihon Kosoden Yobunsho' (a biography of high ranking monks). 例文帳に追加

「日本高僧伝要文抄」に「延暦僧録」の「淡海居士伝」が一部残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In "Shui Ojo-den," Enku is described as Enku shonin who was a Zen learner in Hirosehai-ji Temple in Hoki Province. 例文帳に追加

『拾遺往生伝』には円空上人と記されており、伯耆国広瀬廃寺の禅徒であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyaku-den (guest hall): Used materials from the old imperial palace which was reconstructed in the early 17th century. 例文帳に追加

客殿-慶長年間(17世紀初)に建て替えられた旧御所の旧材を用いたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By Takeshi KANDA "Kitano Shishi Shinsetsu Hijikata Taizo den"- is focused on Hakodate War. 例文帳に追加

神田たけ志『北の獅子真説・土方歳三伝』-箱館戦争に焦点を絞って描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Both the Aoi-den garden and the Kasui-en garden were designated cultural properties (beauty spots) in 1994 by Kyoto City. 例文帳に追加

葵殿庭園と佳水園庭園はともに1994年に京都市文化財(名勝)に登録された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tsunesada-Shino-den was one of the biographies in classical Chinese which was written in the early Heian period. 例文帳に追加

恒貞親王伝(つねさだしんのうでん)は、平安時代前期に書かれた漢文伝の1つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On this occasion, not only the eight gods of Hasshin-den, but also the gods of heaven and earth and the souls of successive Emperors were honored. 例文帳に追加

この際、八神殿の八神だけでなく、天神地祇と歴代の天皇の霊も祀った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The present-day Daibutsu-den, chumon (inner gate), kairo (cloister), and Tozai rakumon (east and west gates) were restored on this occasion. 例文帳に追加

なお、現在の大仏殿・中門・廻廊・東西楽門はこのときに再建されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Daibutsu-den was reconstituted with-in a temporary temple, however, was collapsed during severe winds in 1610. 例文帳に追加

大仏殿はとりあえず仮堂で復興したが、それも慶長15年(1610年)に大風で倒壊した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gennai HIRAGA, who wrote "Furyu Shidoken den" (The Tale of Dashing Shidoken) and so on, is said to have been a pioneer of the Gesaku writer. 例文帳に追加

また、『風流志道軒伝』などを書いた平賀源内は戯作者の祖と言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a description in the Gishi-wajin-den (魏志倭人), there was already an original Wakyu in the Kofun Period. 例文帳に追加

古墳時代には魏志倭人伝の記述から既に和弓の原型が見て取れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A seated statue of Yakushi Nyorai (the Healing Buddha) in Reimei-den Hall: Sculpted by Ensei and Choen in the Heian period, designated as a national treasure, a Buddhist statue normally withheld from public view 例文帳に追加

霊明殿/薬師如来坐像/平安時代/円勢・長円作/国宝/秘仏 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He claims he is a successor of Banke Shinobi no Den (a type of ninjutsu) of Koga school and the twenty-first headmaster of Koga school. 例文帳に追加

甲賀流の伴家忍之伝の継承者で甲賀流伴党21代目を称している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although unclear, Onitaiji legends can be found in Dai Nihon shi Taira no Koreshige den (Japanese literature, collection of TAIRA no Koreshige) and Taiheiki (The Record of the Great Peace). 例文帳に追加

不明だが、大日本史平維茂伝、太平記に鬼退治伝説が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bakin KYOKUTEI wrote "Raigo Ajari Kaisoden" (Tale of Raigo Ajari (a master in esoteric Buddhism) transforming into a specter of a rat) (Raigo-ajari Kaiso-den) as Yomihon (copy for reading) in the Tokugawa period. 例文帳に追加

徳川時代には曲亭馬琴が読本『頼豪阿闍梨恠鼠伝』を著した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 813, Gonso argued the Hosso teachings down at Daigoku-den Saisho-ko and was designated as Risshi (the third rank of priest following Sojo and Sozu). 例文帳に追加

813年(弘仁4年)大極殿最勝講で法相宗義を論破し律師に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During this period, Atsutane had written many moralistic books including "Kasseno Den" (The Venerable Mr. Kassen), "Fusokoku Ko" (Considerations of Fu-Sang Country), "Kotei Denki" (The Life of the Yellow Emperor), "Sekiken Taiko Den" (The Legend of Ancient China), "Sanshinzan Yoko" (Consideration of Three Sacred Mountains) and "Tenchu Gogaku Yoron", and had read Buddhist scriptures such as Daozang (Daoist Canon). 例文帳に追加

この時期『葛仙翁伝』『扶桑国考』『黄帝傳記』『赤縣太古傳』『三神山餘考』『天柱五嶽餘論』他数多の道学的な本を物し道蔵などの経典を読んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the persons entitled to make claims under Section 13(2) of the Law Against Unfair Competition [Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerb] in such cases where a cancellation request has been filed because of an indication of geographical origin having seniority (Section 13(2), No. 5). 例文帳に追加

取消請求が優先順位を有する原産地表示(第13条[2](5))を理由として提出される場合は,不正競争禁止法(Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerb)第13条(2)の規定に基づき請求することができる者 - 特許庁

Suo province that was assigned to the task of reconstructing Daibutsu-den Hall (the great Buddha hall) of Todai-ji Temple was virtually a chigyo-koku province of Todai-ji Temple, and the province continued being under control of Todai-ji Temple even after the work to reconstruct Daibutsu-den Hall was completed. 例文帳に追加

大仏殿再建を名目として造営料国となった周防国も、実質的には東大寺の知行国であり、大仏殿再建後も東大寺の知行下にあり続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, other books were written following the editing method of "Nihon ojo gokurakuki" such as "Zoku honcho ojoden" (Sequel to the Accounts of Rebirth into the Pure Land) (written by OE no Masafusa), "Shui Ojo-den" (written by MIYOSHI no Tameyasu) and "Sange Ojo-den" (written by Sami Rensho (沙弥)). 例文帳に追加

その後にも『日本往生極楽記』の編集方法を踏襲した『続本朝往生伝』(大江匡房)・『拾遺往生伝』(三善爲康)・『三外往生伝』(沙弥蓮祥)などが書かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan Broadcasting Corporation (NHK) recently announced the star of its 2010 period drama “Ryoma-den.” 例文帳に追加

日本放送協会(NHK)は先日,2010年の大河ドラマ「龍(りょう)馬(ま)伝(でん)」の主演俳優を発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

After the death of the imperial prince, she was given the patronage of FUJIWARA no Senshi and was called Takamatsu-den after marrying FUJIWARA no Michinaga. 例文帳に追加

親王の没後は藤原詮子の庇護を受け、藤原道長と結婚して高松殿と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A Musashi biography, "Buko-den," written by Masanaga TOYOTA in 1755, describes the duel in detail. 例文帳に追加

豊田正脩が宝暦5年(1755年)にまとめた『武公伝』には、巌流島での勝負が詳述されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Inukai Bokudo den" (biography of Bokudo INUKAI) describes that Shuei was a close friend of those politicians including Tsuyoshi INUKAI and Toshimichi OKUBO. 例文帳に追加

政治家では犬養毅、大久保利通と親しかったことが、『犬養木堂伝』に記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The emperor feels good about it and has people play bugaku (traditional Japanese court music accompanied by dancing) and dances by himself, then returns to Chosei-den Hall (the Hall of Everlasting Life). 例文帳に追加

それに気を良くした皇帝は舞楽を奏させて自ら舞い、長生殿に戻っていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Butsu-den (Buddha hall) (Important Cultural Property) - Constructed in 1665 using a donation from wealthy Kyoto merchant Joyu NAWA. 例文帳に追加

仏殿(重要文化財)-寛文5年(1665年)、京の豪商・那波常有(なわじょうゆう)の寄進で建てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is located in the center of the monastery and serves a role like that of a haiden (worship hall) for the Shingyo-den to its north. 例文帳に追加

伽藍の中心部に位置し、北側に建つ心経殿の拝殿のような役割をしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sonpai-den: As with the main hall, is said to have been relocated from Sento Gosho-palace by the order of the Emperor Kokaku. 例文帳に追加

尊牌殿-本堂と同様に光格天皇の命による仙洞御所よりの移築と伝える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Kojiki-den" (Commentary on the Kojiki), 'Itsuse' () was understood as () (literally, majesty of rice), and therefore, he was identified as the god of crops and foods. 例文帳に追加

『古事記伝』では、「五瀬」は「厳稲」の意味とし、穀物や食料の神の意と解している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He did so because he was moved by the fact that Emperor Komei's tomb was very simple ("Tokugawa Yoshinobu-ko Den"). 例文帳に追加

これは孝明天皇の陵墓が質素であることに感動したためである(『德川慶喜公伝』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Jiu Tang Shu" (Old Tang History) contains the two articles; "Wakokuden" on Wa and "Nihon-koku den" on Nihon (Japan). 例文帳に追加

『旧唐書』には、倭ないし日本について『倭国伝』と『日本国伝』の二つの記事が立てられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In such political environment, Kenjiro DEN was appointed as the first civilian Governor-General of Taiwan in 1919. 例文帳に追加

その政治環境の中、1919年に台湾総督に就任した田健治郎は初めての文官総統である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, Hoan-sho (place for displaying the goshin-ei portraits and the Imperial Rescript on Education, the predecessor of Hoan-den) was established at the auditorium or inside the staff room or principal's office. 例文帳に追加

当初は講堂や職員室・校長室内部に奉安所が設けられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Great Buddha which blessed in a consecration ceremony in the following year and the Daibutsu-den completed in 1709 are exited today. 例文帳に追加

翌年開眼供養された大仏と、宝永6年(1709年)に落慶した大仏殿が現存のものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The present Daibutsu-den is 57.5 meters wide in front (from east to west), 50.5 meters depth, and 49.1 meters height from the base to the ridgepoles. 例文帳に追加

現存の大仏殿は正面の幅(東西)57.5メートル、奥行50.5メートル、棟までの高さ49.1メートルである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was situated at the northeast corner of kokyu, most remote from Seiryo-den Gozasho (living room for an Emperor). 例文帳に追加

天皇の日常の御座所となる清涼殿から(後宮の内では)最も遠く、北東の方角にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ka Ki (Han) honored the "Sashi-den" (Zuo Zhuan), connecting it to Shini as a book describing Han's receiving of providence. 例文帳に追加

賈逵(漢)(かき)は『左氏伝』を讖緯と結びつけて漢王朝受命を説明する書だと顕彰した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A standing statue of Shokannon Bosatsu in Reiho-den Hall (a hall where temple treasures are kept): Sculpted by Higo betto (secretary in the office of temple) Jokei in the Kamakura period, designated as an Important Cultural Property 例文帳に追加

霊宝殿/聖観音菩薩立像/鎌倉時代/肥後別当定慶作/重文 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1301, he wrote "Shui-Kotoku Den," in which he emphasized that Shinran was the successor of Honen. 例文帳に追加

正安3年(1301年)、親鸞が法然の後継者である事を主眼に置いた『拾遺古徳伝』を著作する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since in the Showa era a famous writer, Ryotaro SHIBA used "Yoshioka-den" as a material to write "Shinsetsu Miyamoto Musashi" (The True Story of Musashi MIYAMOTO), "Yoshioka-den" became famous and it is often mentioned as an important record by the Yoshioka against records by the Musashi. 例文帳に追加

この史料は昭和になり司馬遼太郎が小説『真説宮本武蔵』の題材にしたことから、有名になり武蔵側の記録に対する吉岡側の記録として紹介される機会が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Entering through the main gate and walking in a straight line from west to east, Hojo-ike pond is to the right, the Sammon gate stands further on, directly through this is the Tenno-den hall, further along is the Daio Ho-den hall, and past this is the Hatto. 例文帳に追加

総門をくぐると右手に放生池、その先に三門があり、三門の正面には天王殿、その奥に大雄宝殿(だいおうほうでん)、さらに奥に法堂(はっとう)が西から東へ一直線に並ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The square walkway connecting the Tenno-den and Daio Ho-den hall is lined on the right side (southern side) by the Belfry, Garan-do hall and Sai-do hall, and on the left side (northern side) lined by the Drum tower, Soshi-do hall and Zen-do hall in symmetrical positions. 例文帳に追加

天王殿と大雄宝殿の間をロの字状に結ぶ回廊に沿って右側(南側)には鐘楼、伽藍堂、斎堂があり、左側(北側)には対称的な位置に鼓楼、祖師堂、禅堂が建つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before the reconstruction of the Ko-do, excavations were conducted in 1992 that unearthed the remains of Shoun-ji Temple's Kyaku-den and confirmed that it was the largest, most grand Kyaku-den in the whole of Japan. 例文帳に追加

講堂再建に先だって、1992年に発掘調査が実施されたが、その結果、祥雲寺客殿の遺構が検出され、日本でも最大規模の壮大な客殿建築であったことがあらためて裏付けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The night of the day in which the festival is held, an emperor goes to the Kairyu-den building, taking Omi no oyu for purification, wearing Saifuku (priestly vestments), and after that, in the late-evening, goes into the Yuki-den building (the figure of Chigi [ornamental crossbeams on the gable of a Shinto shrine] is Sotosogi, or the ends of the former are terminated with a vertical cut, and is same as that of the Outer Shrine of Ise-jingu). 例文帳に追加

祭の当夜、天皇は廻立殿(かいりゅうでん)に渡御し、小忌御湯(おみのおゆ)で潔斎して斎服を着け、深夜、悠紀殿(千木は伊勢神宮外宮と同じ外削ぎ)に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After it was burnt down during the Onin Rebellion, it was not rebuilt, but in the Edo period, the Yoshida family built a Hasshin-den on the grounds of the Yoshida-jinja Shrine and the Shirakawa family built one on their property as an alternative to the Hasshin-den at the Imperial Court. 例文帳に追加

応仁の乱で焼失してからは宮中では再建されず、江戸時代に吉田家が吉田神社境内に、白川家が邸内にそれぞれ八神殿を創建して宮中の八神殿の代替としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Kyoto City Heiankyo Sosei-Kan Museum exhibits the reconstructed model of Heian-kyo (1/1000, Kyoiki/Oto/Kitayama areas), the reconstructed model of Buraku-den Hall (1/20), the reconstructed model of the Shibi at Buraku-den Hall (life size) and many other excavated articles from the Heian period. 例文帳に追加

「京都市平安京創生館」では,平安京復元模型(1/1000:京域・鴨東・北山部分),豊楽殿復元模型(1/20),豊楽殿鴟尾実物大模型の他,平安時代の出土品を多数展示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS