| 意味 | 例文 |
Direct Showの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 28件
To attain a Direct Show filter which cannot be utilized from other application while securing development easiness and convenience of the Direct Show filter.例文帳に追加
DirectShowフィルタの開発容易性と利便性を確保しつつ、他のアプリケーションから利用できないDirectShowフィルタの実現。 - 特許庁
To provide a method for authoring a multimedia show fit for a user's liking with hardly requiring direct user input.例文帳に追加
直接的なユーザ入力をほとんど必要とせずに、ユーザの好みに適合するマルチメディアショーをオーサリングする方法を提供する。 - 特許庁
As discussed above, it follows that major countries show an increase trend in both outward foreign direct investments and domestic investments but in Japan alone, outward foreign direct investments increased while domestic investments decreased.例文帳に追加
上記のとおり、主要国では対外直接投資と国内投資の両方が増加傾向にある中、我が国のみが対外直接投資が増加する一方で国内投資が減少していることになる。 - 経済産業省
"Osaka ni au ya otome o michi toeba tada niha norazu tagimaji o noru" (In Osaka, when I met a girl whom I asked for directions, she did not show me a direct route but the Tagima-ji Route). 例文帳に追加
大坂に遇うや嬢子を道問へば 直には告らず 当岐麻路を告る(おおさかにあうやおとめをみちとへば ただにはのらず たぎまじをのる) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They were not however direct citations, and in fact, quite often they were modified or summarized, or sometimes unique stories were inserted to show the originality of the book. 例文帳に追加
しかし全くの引用ではなく、改変、抄約されていたり、独自の伝承が挿入されているなど、その独自性がうかがえる箇所も少なからずある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, it is regarded as the true way to show the nature directly without using words except for the direct teaching from a master to a practitioner of austerities on a case-by-case basis. 例文帳に追加
そのため師家が修行者に面と向かって臨機応変に指導する以外には、言葉を使わずに直に本性を指し示す道であるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
First, we will show the spread of the corporate scale on the basis of the export/import ratio of SMEs and mid-sized enterprises and the change of the ratio, and next show the spread of outward foreign direct investments from the perspective of industry, corporate scale, geographical scope, and functions.例文帳に追加
まず、輸出・輸入における中小・中堅企業の割合とその変化から、企業規模の面での広がりを示す。次に、対外直接投資の広がりを業種・企業規模・地理的範囲・機能の各側面から示していく。 - 経済産業省
To provide an optical sheet applied to a direct backlight to thereby efficiently eliminate the unevenness of a tube resulting from a fluorescent lamp to show the uniformity a screen.例文帳に追加
直下型バックライトに適用することで、蛍光管に由来する管ムラを効率的に解消し画面均一性を発現させることができる光学シートを提供する。 - 特許庁
The following figures show where there are regulations or obstacles regarding the recovery of funds to Japan from overseas sales bases and production bases owned by companies making direct investments. 例文帳に追加
以下は、直接投資企業の保有する海外の販売拠点及び生産拠点から、国内への資金還流に係る規制・障害の有無を示したものである。 - 経済産業省
TkMan, a hypertext man page browser, uses PolyglotMan to show man pages without the (usually) useless headers and footers on each pages.It also collects section and (optionally) subsection heads for direct access from a pull down menu.例文帳に追加
この際に(普通は)各ページの不要なヘッダやフッタは表示しない。 このプログラムはまた、セクションと(オプションで)サブセクションのヘッダを集め、プルダウンメニューから直接アクセスできるようにする。 - XFree86
Major EU countries show a lower ratio when compared on the basis of the balance of inward direct investment outstanding of countries outside the EU. However, Japan retains a low rank even in comparison with those EU countries (Figure 2-2-3-17).例文帳に追加
EUの主要国については、EU域外からの対内直接投資残高で見ると比率は低くなるものの、それと比較しても我が国は低位となっている(第2-2-3-17図)。 - 経済産業省
She felt her cheek pale and cold and, out of a maze of distress, she prayed to God to direct her, to show her what was her duty. 例文帳に追加
頬が青ざめ冷たくなるのを感じながら、この迷いの苦しみから抜け出せるように、なにか指図を与えてくださいますよう、なにをすべきか教えてくださいますよう、神に祈っていた。 - James Joyce『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
Trends in direct inward investment by industry and business category show that investment in service industries is greater than investment in manufacturing in both volume and value. Among the service industries, specific business types such as the finance and insurance businesses, communications, commercial and trading businesses are supporting an increase in the overall amount of direct inward investment.例文帳に追加
我が国への対内直接投資の産業別・業種別動向を見ると、サービス業が件数、金額ともに製造業を上回っており、また、サービス業の中でも金融・保険業、通信業、商事・貿易業という特定の業種が対内直接投資全体の増加を支えている。 - 経済産業省
It appears that most noblemen bore Nobuyori ill will for his usurpation of political power, but given the circumstances--he had the backing of the Nijo direct rule faction as well as Yoshitomo's military forces--all the disaffected could do was search in secret for opportunities to show their displeasure. 例文帳に追加
信頼の政権奪取には大半の貴族が反感を抱いていたが、二条親政派も義朝の武力を背景とした信頼の独断専行を見て、密かに離反の機会を伺っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Various survey results show that issues such as the underdeveloped and opaque legal code among the top direct investment issues, and Japanese companies are calling for improvements in legal loopholes, among other things.例文帳に追加
また、各種アンケート調査の結果でも、法令の不備や不透明性等が直接投資における課題として上位に位置しており、日系企業からは法令の不備等の改善を求める声が上がっている。 - 経済産業省
It is difficult at the present time to show a direct link between Nobutada ODA and the Ikoma clan as the host of the funeral of the Ikoma clan, who is said to be his birth mother, was Chasen-maru (Nobukatsu ODA) based on historical evidence of the time when Nobutada ODA was alive. 例文帳に追加
生母とされる生駒氏の喪主も茶筅丸(織田信雄)が務めており、織田信忠存命中の史料により、織田信忠と生駒氏を直接的に結びつける事は、現状では困難である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, most of the other family trees show that the Nagao family established in Shimousa Province as a branch family adopted a child from the Uesugi family, and the Echigo Nagao clan had almost no direct relationship (a line of Kagetame NAGAO or Kageyoshi NAGAO). 例文帳に追加
しかし、他の系図では上杉家から養子を迎えたのは下総に分家した長尾であって、越後長尾氏には直接関係無いとする系図がほとんど(長尾景為或いは長尾景能の流れ)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We can show production sectors without exports are affected by indirect “spillovers” from other sectors by showing inducement and outflow of “spillovers” divided by factor and into direct and indirect.例文帳に追加
また、「波及効果」の誘発と流出を要因別に、また直接と間接に分けて示すことで、輸出をしていない生産部門に、他の部門から間接の「波及効果」がもたらされていることを示すことができる。 - 経済産業省
Though many Central and South American countries show a current-account deficit (see Table 1-6-1-9), there is a larger amount of inflow of foreign direct investment and the risk of sudden capital outflow is limited as a whole.例文帳に追加
また、中南米諸国の多くで経常収支は赤字となって いるが(第1-6-1-9 表)、それを上回る規模の対内直 接投資の流入があり、突然の資金流出リスクは総じて 限定されている。 - 経済産業省
As stated above, results from various surveys show that the underdeveloped and opaque legal code is seen as a top priority issue for direct investment, and Japanese companies are calling for improvements to legal loopholes and the like.例文帳に追加
上述のように各種アンケート調査の結果では、法令の不備や不透明性等が直接投資における課題として上位に位置しており、日系企業からは法令の不備等の改善を求める声が上がっている。 - 経済産業省
Here, taking into account not only direct goods deals but also "Ripple Effect "that the emerges in production process under "macro-viewpoint", we are going to show that acts under management-like "micro-viewpoint" caused "Fallacy of Composition" in the Japanese economy.例文帳に追加
ここでは、「マクロの視点」で直接的な財の取引だけでなく、生産工程で生じる「波及効果」をとらえ、経営的な「ミクロの視点」での行動が我が国経済に対し「合成の誤謬」を生じさせていたことを示していく。 - 経済産業省
In addition, direct control of the front wheels 13 by the front wheel driving motor 40 and of the rear wheels 16 by the rear wheel driving motor 41 enables the drive unit 11 to show improved response and accuracy in controlling the torque distribution ratio.例文帳に追加
しかも、前輪13を前輪駆動モータ40によって直接的に制御し、後輪16を後輪駆動モータ41によって直接的に制御することにより、トルク分配比を制御する際の応答性や精度を向上させることができる。 - 特許庁
When the tension member is tensed, the direct adhesion force between the thermal shrinkage tube 5 and the grout 2 is lost and thus adhesion force at the interface between the tension member and the adhesive 4 or the interface between the thermal shrinkage tube 5 and the adhesive 4 does not show a considerable change and thus the water stopping property can be maintained.例文帳に追加
緊張材が緊張されると熱収縮チューブ5とグラウト2との直接の付着力がなくなり、緊張材と接着材4との界面または熱収縮チューブ5と接着材4との界面での接着力は大きな変状をきたさないため止水性が維持される。 - 特許庁
Later during the Showa period, the military insisted that they needed to follow only a direct order from the emperor, and did not have to follow the government because they had the supreme command, and took advantage of the supreme command to act ignoring the government to show its influence such as raising the Manchurian Incident. 例文帳に追加
後に昭和に入ってから軍部が大きくこれを利用し、陸海軍は天皇から直接統帥を受けるのであって政府の指示に従う必要はないとして、満州事変などにおいて政府の決定を無視した行動を取るなどその勢力を誇示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The abnormality detector 402 does not generate a signal STP1 to direct the stoppage of drive control, judging that the current sensor 24 can operate normally though the power circuit 70 is abnormal, unless the abnormality diagram flag F_-CS1 is not set ON to show the abnormality of the current sensor 24, when it receives the power abnormality diagram flag F-Vcc1.例文帳に追加
異常検出部402は電源異常ダイアグフラグF_Vcc1を受けると、電流センサ24の異常を示すセンサ異常ダイアグフラグF_CS1がオンに設定されていなければ、電源回路70が異常であるが電流センサ24は正常に動作できると判断して駆動制御の停止を指示する信号STP1を生成しない。 - 特許庁
If the Controller is of the opinion that any person should not be recognized as a patent agent in respect of any business under the Act as provided in sub-section (1) of section 131 thereof, he shall communicate his reasons to that person and direct him to show cause why he should not refuse to recognize him as such agent, within such time as he may allow, and after considering the reply, if any, of that person and giving him an opportunity of being heard, the Controller may pass such orders as he may deem fit. 例文帳に追加
長官は,第131条(1)に従い,法に基づく何らかの業務に関し何人かを特許代理人として承認すべきでないと認めるときは,自己の理由をその者に通知し,かつ,長官がその者を当該代理人として承認することを拒絶すべきでない理由を長官が許可する期間内に示すよう指示しなければならず,また,その者の応答(ある場合)を検討し,かつ,その者に対して聴聞を受ける機会を与えた後,自己が適切とみなす命令を発することができる。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”EVELINE from "Dubliners"” 邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2002 高木 健 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 原文(James Joyce "Dubliners"全文) <http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/> |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
