Goalsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 914件
At the senior officials meeting held in February in Hiroshima, Japan, as chair of the APEC, Japan suggested areas for assessment of Bogor goals. In meetings of trade ministers held in Sapporo in June, ministerial discussions were held with the participating countries and regional member countries regarding the evaluation method of Bogor goals.例文帳に追加
2 月に広島で開催した高級実務者会合において、日本は議長としてAPEC参加国・地域に対してボゴール目標達成評価案を提示し、6 月に札幌で開催の貿易担当大臣会合において、ボゴール目標達成評価案について参加国・地域の閣僚級で議論が行われた。 - 経済産業省
To provide a system for constructing a production plan that can be executed in a production plant to achieve one or more production goals and also while concurrently facilitating acquisition of diagnostic information.例文帳に追加
1つ以上の生産ゴールを達成すると同時に診断情報獲得を容易にするように、生産プラントで実施され得る計画を構成するためのシステムを提供する。 - 特許庁
To provide portable fitness monitoring systems that have displays with improved aesthetics and functionalities that enable the individual to exercise at intensities appropriate for their current fitness level and goals.例文帳に追加
携帯型フィットネスモニタリングシステムのディスプレイに、フィットネスレベル及び目標に適切な強度での身体鍛錬運動を可能にする、改善された美観及び機能をもたせる。 - 特許庁
Decide with regard to the means for attaining its goals and elaborate its long-term and short-term plans of action, which it shall submit for approbation to the Minister of Industry, Energy, and Technology; 例文帳に追加
目標達成のための手段を策定し,かつ,長期的・短期的な行動計画を練って,これを工業・エネルギー・技術大臣に提出してその承認を得る。 - 特許庁
Entrust organisations and other natural persons or legal entities with studies, investigations, and works related to the realization of the goals of O.B.I. and determine the remuneration to be paid. 例文帳に追加
他の組織又は自然人若しくは法人に対し,O.B.I.の目標の実現に関わる研究,調査及び作業を委託するとともに,これらに支払うべき報酬を決定する。 - 特許庁
For objective assessment of development impacts, it is indispensable to set country-specific development goals that take into account the circumstance of each country and to establish appropriate monitoring indicators. 例文帳に追加
開発効果を客観的に分析するためには、国毎に、各国の事情に応じた開発目標を設定し、適切なモニタリング指標を策定することが不可欠です。 - 財務省
Despite such positive signs, the African economy still faces a challenge: It must establish the conditions needed to achieve sustainable economic growth in the context of the Millennium Development Goals (MDGs). 例文帳に追加
しかしながら、アフリカにおける経済の課題は、MDGとの関連においていかに持続的な経済成長の条件を築き上げていくかということであります。 - 財務省
In fact, the latest IMF's World Economic Outlook projects the real GDP growth of Africa in FY2009 at 2.0%, and IBRD indicates that Africa lags behind on all Millennium Development Goals (MDGs). 例文帳に追加
実際、国際通貨基金(IMF)は、アフリカ大陸の2009年の実質GDP見通しを2.0%とし、世界銀行(IBRD)は、ミレニアム開発目標(MDGs)の全ての分野で遅れが見られるとしています。 - 財務省
Success of IDA, however, as well as the success of our effort to achieve the Millennium Development Goals hinges crucially on our ability to coordinate the donors’ activities, using IDA as the common platform. 例文帳に追加
しかし、IDAが成功するためには、つまり、国際社会がミレニアム開発目標の達成に近づくためには、このようなドナーによる一致した取組が不可欠であります。 - 財務省
I believe that the conclusion of the Fourteenth Replenishment of IDA (IDA14) is one of the most important and concrete steps taken recently to help make progress toward the Millennium Development Goals (MDGs). 例文帳に追加
また、国際開発協会(IDA)第14次増資交渉の妥結は、MDGsの達成に向けて最近取られた最も具体的かつ重要な行動の一つと考えます。 - 財務省
It is an urgent problem that must be addressed irrespective of global economic conditions.By revisiting our conventional model of economic activities, we must transform economic growth into “green growth,” consistent with global environmental conservation goals. 例文帳に追加
我々は、経済活動のあり方を見つめ直し、経済成長を地球環境保全と整合的な「グリーン・グロース」(緑の成長)へと転換していく必要があります。 - 財務省
We reaffirm our commitment to achieving the Millennium Development Goals and encourage the World Bank Group (WBG) to contribute actively to the post-2015 development framework. 例文帳に追加
我々は、ミレニアム開発目標の達成へのコミットメントを再確認し、世界銀行グループがポスト2015年の開発の枠組みに積極的に貢献するよう慫慂。 - 財務省
We recognize that there are different approaches to economic development and prosperity, and that strategies to achieve these goals may vary according to countries’ circumstances. 例文帳に追加
我々は、経済発展及び繁栄には異なるアプローチがあること、また、これらの目標に到達するための戦略は、各国の状況によって異なり得ることを認識する。 - 財務省
Regarding the MDGs, goals on some indicators, such as those on the universal primary education rate and the child mortality rate, are unlikely to be achieved. In addition, 600 million people in the region are still living in poverty. 例文帳に追加
MDGsについては、「初等教育」や「乳幼児死亡率」、等の指標が達成困難な状況にあり、域内には未だ6億人の貧困人口が存在しています。 - 財務省
The International Conference on Financing for Development in March next year will provide a good opportunity for us to discuss a broad range of the development agenda, and achieve the millennium development goals. 例文帳に追加
来年3月に開催予定の開発資金会議は、開発目標の達成に向けて途上国の開発問題を幅広く議論するための絶好の機会です。 - 財務省
It should be in the long-term interest of a country to set out, with ownership, realistic goals tailored to country-specific circumstances. 例文帳に追加
PRSPにおいてはその国の実情に即して主体的に策定された現実的な目標を設定することが、その国にとって長期的な利益に資するものと考えます。 - 財務省
We call on the World Bank to work with low-income countries to develop country specific energy strategies to help them achieve the Millennium Development Goals. The initiative launched by a number of donors and IFIs on infrastructure will complement this work. 例文帳に追加
ミレニアム開発目標達成を助けるため、国毎の事情に応じたエネルギー戦略の開発につき低所得国と協働することを世界銀行に対し要請。 - 財務省
Lack of access to modern energy services is a barrier to economic growth and can put at risk the achievement of the Millennium Development Goals, especially in Sub-Saharan Africa. 例文帳に追加
近代的なエネルギー・サービスへのアクセスの欠如は、特にサハラ以南アフリカの後発開発途上国の経済成長を阻害し、「ミレニアム開発目標」の達成を危うくする恐れ。 - 財務省
We also recognised at Monterrey that a substantial increase in ODA and private capital flows will be required to assist developing countries to achieve the Millennium Development Goals. 例文帳に追加
我々はまた、モンテレイにおいて、開発途上国が MDGs を達成することを支援するため、ODA 及び民間資本流入の大幅な増加が必要となると認識した。 - 財務省
The IMF is a universal institution which must work in partnership with all its member countries, based on their shared interests in these goals. 例文帳に追加
IMFは全世界的な国際機関であり、上記のような目的に関する共通の関心に基づき、全加盟国とのパートナーシップの下でその役割を果たさなければならない。 - 財務省
Fiscal policy will continue to focus on the twin goals of reducing the central government deficit and providing a pro-growth environment for the private sector. 例文帳に追加
財政政策は、引き続き、中央政府の財政赤字の削減と、民間部門の成長に資する環境の提供という2つの目標に焦点を合わせていく。 - 財務省
Goals are respectively installed on both sides facing each other by attaching mats in dented parts in the circumference.例文帳に追加
また、コートの最も高い位置に、同心円状に平面部分を設け、第三者が立ち入れるスペースとし、外周部から螺旋階段を設けて、コート内外に出入りできるようにする。 - 特許庁
It is important for the achievement of control objectives that authorities and responsibilities be consistent with the goals of its business activities and assigned to appropriate personnel. 例文帳に追加
事業活動の目的に適合した権限及び職責が設けられ、適切な者に割り当てられていることは、内部統制の目的の達成のために重要である。 - 金融庁
It is also advisable that, in order to achieve the control activity policy goals, divisions and activity units should set, if necessary, appropriate procedures (e.g.; authorization, inspection, recording) in their business processes. 例文帳に追加
また、この統制活動の方針を達成するため、それぞれの業務につき、必要に応じ、承認、検証、記録等の適切な手続を設けることが考えられる。 - 金融庁
To provide a method and a device for management of calls in a call center which accurately attains service level goals of various call types in the call center.例文帳に追加
コールセンタにおいて、種々のコールタイプに対してサービスレベル目標を正確に達成することができるコールセンタ内の呼を管理するための方法および装置を提供する。 - 特許庁
Since fiscal 1999, SMRJ projects have increasingly involved funds focused on specific investment goals such as "sector-specific funds," "industry-university collaboration funds," and "community-based funds"例文帳に追加
中小機構のファンド事業の実施状況を見ると、1999年度以降、「業種特定型」「産学連携型」「地域密着型」の投資テーマを絞ったファンドが増加している。 - 経済産業省
Under such condition, APEC thus far, as symbolized by the Bogor goals, has underscored the promotion of liberalization/facilitation of trade and investments in the region.例文帳に追加
その中で、これまでのAPECでは、ボゴール目標に象徴されるとおり、地域における貿易・投資の自由化・円滑化の推進に焦点があてられてきたところである。 - 経済産業省
It is therefore necessary to indicate numerical goals to be achieved at each stage unless there are exceptional circumstances, taking into account the allotted time of both the medical institutions and the clinical trial sponsors.例文帳に追加
よって、医療機関及び治験依頼者双方の持ち時間を加味し、各段階で特段の事情がない限り達成を目指す数値目標を示す必要がある。 - 厚生労働省
With the MDGs deadline fast approaching in 2015, progress toward the achievement of MDGs is not necessarily steady, and there are still many goals which are likely not to be achieved if situations continue to persist.例文帳に追加
MDGsの達成期限である2015年が間近に迫る中で、MDGs達成に向けた進捗状況は必ずしも十分ではなく、このままでは達成が危惧される目標も多い。 - 厚生労働省
As a basic principle of statutory construction, general statements of statutory goals and objectives have no legal force and effect, absent specific operative provisions in the law.例文帳に追加
法的解釈の基本原理として,法律上の目的および目標の一般的な文章は法的効力を持たず,法律における具体的な運用既定を欠いている。 - 英語論文検索例文集
As a basic principle of statutory construction, general statements of statutory goals and objectives have no legal force and effect, absent specific operative provisions in the law.例文帳に追加
法的解釈の基本原理として,法律上の目的および目標の全般的言明は,法的効力を持たず,法律における具体的な運用既定を欠いている。 - 英語論文検索例文集
As a basic principle of statutory construction, general statements of statutory goals and objectives have no legal force and effect, absent specific operative provisions in the law.例文帳に追加
法的解釈の基本原理として,法律上の目的および目標の全般的言明は,法的効力を持たず,法律における具体的な運用既定を欠いている。 - 英語論文検索例文集
As a basic principle of statutory construction, general statements of statutory goals and objectives have no legal force and effect, absent specific operative provisions in the law.例文帳に追加
法的解釈の基本原理として,法律上の目的および目標の全般的言明は法的効力を持たず,法律における具体的な運用既定を欠いている。 - 英語論文検索例文集
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 例文帳に追加
我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 - Tanaka Corpus
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.例文帳に追加
我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 - Tatoeba例文
it involves helping patients and families with medical, practical, and emotional needs as they adjust to different levels and goals of care. 例文帳に追加
具体的には、新たなケア水準やケア目標に適応する上で医学的、実際的、感情的なニーズをもつ患者および家族を手助けすることなどが含まれる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Companies are not required to set a scope 3 reduction target, but should consider setting a target in the context of their business goals (see chapter 2). 例文帳に追加
事業者は、スコープ3 削減目標を設定する必要はないが、事業目標に関連して目標を設定することを検討すべきである(第2 章を参照)。 - 経済産業省
E-Commerce can have positive effects for all economies contributing to the mutually supportive goals of sustainable economic growth, enhancing the public welfare, and fostering social cohesion. 例文帳に追加
E-Commerceは、持続的発展的な経済、公益の増大、社会的結合の進展という相互協力的な目標に貢献する全ての国家にとって良い影響を与える。 - 経済産業省
We come together in APEC to pursue these goals, recognizing that trade and investment are critical to job creation and greater economic prosperity for all our economies. 例文帳に追加
我々は,これらの目標を追求するため,貿易・投資が全てのエコノミーにとって雇用創出や経済繁栄のために不可欠であることを認識しつつ,APECに集った。 - 経済産業省
This Model Chapter is an APEC contribution to the promotion of high-quality and comprehensive free-trade agreements in the Asia-Pacific region and the realisation of the Bogor Goals.例文帳に追加
本モデル章はアジア太平洋地域における質の高いかつ包括的な自由貿易協定の促進及びボゴール目標の実現に対するAPECの貢献である。 - 経済産業省
States continue to introduce a range of domestic regulations to achieve their respective policy goals, and these domestic regulations could potentially obstruct crossborder e-commerce and restrict trade.例文帳に追加
各国が政策目標を実現するために導入した様々な国内規制が、国境を越えた電子商取引を阻害し、貿易制限的効果を有する場合がありうる。 - 経済産業省
Promoting innovation and revitalizing the economy through these domestic systemic reforms is one of the goals of economic structural reform.例文帳に追加
こうした国内諸制度の改革を通じて、我が国産業のイノベーションを促進し、経済の活性化を図ろうとするのが経済構造改革の1つの目標である。 - 経済産業省
Prof "Yes, that's right. All the information discussed at the public council called the "Industrial Structure Council" is open to the public, so endeavors by individual industries toward the plans goals are openly discussed.例文帳に追加
"先生「この産業構造審議会の情報は公開されていて、国民の目からもチェック&レビューが行われ、業界は自主行動計画を着実に実施しています。" - 経済産業省
We believe that deeper involvement of the relevant private and public sector stakeholders into APEC’s food security efforts will contribute significantly to addressing our shared goals.例文帳に追加
我々は,APEC の食料安全保障の取組への官民の利害関係者のより一層の関与は,共通の目標への対処に大きく貢献することを確信する。 - 経済産業省
This strength is easily undermined if established parties act together to `raise the bar', making it more difficult for small dissatisfied groups to see some progress made toward their goals. 例文帳に追加
各種組織が協力して「敷居を上げて」、不満を持った小集団が自分の目標を多少なりとも達成するのをむずかしくすると、この強みはすぐに消えてしまう。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
The method also includes, if one or more results of the second timing analysis indicate that the design does not meet one or more predetermined design goals and indicate at least a predetermined amount of progress toward one or more of the design goals relative to one or more results of the first timing analysis, further updating the design and the layout.例文帳に追加
本方法は、第2のタイミング分析の1以上の結果が、デザインが1以上の所定の設計目標に合致しないことを示す、及び第1のタイミング分析の1以上の結果に対する1以上の設計目標に向けて少なくとも所定量の進展を示す場合に、デザイン及びレイアウトを更に更新することも含む。 - 特許庁
This proposal will provide additional resources for countries' efforts to reach the goals of the Millennium Declaration, foster longer-term debt sustainability, and improve balance of payments positions. 例文帳に追加
この提案は、ミレニアム宣言の目標到達、長期的な債務持続性の向上及び国際収支ポジションの改善のための各国の努力に対し、追加的な資金を提供。 - 財務省
Now that the occurrence of the crisis has made it more difficult to meet the Millennium Development Goals (MDGs), both multilateral and bilateral donors have to concentrate even more on poverty reduction in the last five years of the MDGs. 例文帳に追加
危機の発生により MDGs達成がより困難となっている中、マルチおよびバイのドナーは MDGs最後の 5年間に貧困削減の努力を集中していかなければなりません。 - 財務省
However, the success of IDA, as well as the success of our effort to achieve the Millennium Development Goals hinges crucially on our ability to coordinate the donors’ activities, using IDA as a common platform. 例文帳に追加
しかし、IDAが成功するためには、つまり、国際社会がミレニアム開発目標の達成に近づくためには、このようなドナーによる一致した取組が不可欠であります。 - 財務省
We will seek to marshal international support for Africa, where the progress towards achieving the Millennium Development Goals is lagging behind.We will focus on accelerating growth, ensuring human security, and tackling climate change and environment issues. 例文帳に追加
成長の加速化、人間の安全保障の確立、環境・気候変動問題への対処を重点事項として、国際社会での取組みを進めていきたいと考えています。 - 財務省
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

