Goalsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 914件
In response, efforts are moving forward toward detailed surveys of human resources needs and the development of vocational qualification and certification systems covering a broad range of capabilities from engineering to clerical, which can be utilized as benchmarks for the setting of career goals for young people as well as for the hiring by companies.例文帳に追加
これに対応して詳細な人材ニーズ調査を行うとともに、若年者のキャリア目標作りや企業側の採用の目安として活用可能な、技能系から事務系にわたる幅広い職業能力評価・公証制度の整備が進められている。 - 経済産業省
We reaffirm the commitments we made at our meeting in February this year to help developing countries achieve the Millennium Development Goals by 2015, to make particular efforts in Africa, which on current rates of progress will not meet any of the Millennium Development Goals by 2015, and to set out for G8 Heads of Government and States the steps we believe can be taken to further implement the Monterrey Consensus on an open world trade system; increased aid effectiveness; absorptive capacity; increased levels of aid; and debt relief. 例文帳に追加
我々は、開発途上国が 2015 年までにミレニアム開発目標(MDGs)を達成することを支援すること、現在の進捗状況では 2015 年までに MDGs のいずれも達成できないアフリカに対し特に努力を払うこと、開放された貿易システム、援助の効率性の強化、吸収能力、援助水準の向上、債務救済に関する開発資金国際会議(モンテレイ)の合意を更に実施するために採り得ると信ずるステップを G8 首脳に対し明らかにすること、以上の 2 月会合におけるコミットメントを再確認した。 - 財務省
To achieve the above goals, the magnetoresistive RAM in this invention is connected to a bitline and equipped with a multiple data detector circuit to detect the multiple data based on difference of a direction of magnetic polarization after the electric current transmitted from the MRAM cell connected to the above bitline is converted to voltage.例文帳に追加
このような目的を達成するための本発明に係る磁気抵抗ラムは、ビットラインに連結され、前記ビットラインに接続されたMRAMセルから伝達される電流を電圧に変換した後、磁気分極方向の差による多重データを検出する多重データ検出回路を備える。 - 特許庁
A control system 2 for controlling the operation of a production system 6 with a plant that can achieve one or more production goals includes a planner 30 operative to provide plans for execution using one or more plant resources in the plant, a model 50 of the plant, and a diagnosis system 40.例文帳に追加
1つ以上の生産目標を実現できる設備で生産システム6の動作を制御する制御システム2は、設備内の1つ以上の設備資源を使用して実行するための計画を提供するように動作する計画装置30と、設備のモデル50と、診断システム40と、を備える。 - 特許庁
The system includes a portfolio integration module for facilitating integration of a user's goals, assets, savings and risk tolerance of the user to facilitate analyzing and developing a customized strategy for financial portfolio planning of the user.例文帳に追加
本発明の例示的実施形態によると、このシステムは、ユーザの目標、資産、貯蓄、およびリスク許容度の統合化を要因にして、ユーザのファイナンシャルポートフォリオプランニングに向けてカスタマイズされた戦略を解析および展開することを容易にするためのポートフォリオ統合化モジュールを備える。 - 特許庁
Thus, Fumimaro was influenced more by Saionji's historical origins of Liberalism and its development rather than by his father's Pan-Asianism, but in contrast to Saionji's motive of raising his successor Fumimaro gradually began to show signs of having no fixed principles and a propensity for being captivated by things that were new with short term goals. 例文帳に追加
こうして文麿は、父のアジア主義よりも、西園寺の自由主義歴史的起源とその展開に感化されることとなったが、自らの後継者を育てたいという西園寺の思惑とは裏腹に、文麿は次第に目先の新しいものに目移りする無定見さを見せ始めるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Partnerships, unions or associations pursuing professional goals and which have legal personality, even if they do not themselves operate a business, shall be entitled to register trademarks to distinguish the goods or services manufactured, sold or provided by their members (collective trademarks). 例文帳に追加
工業的目的を追求し,法人格を有しているパートナーシップ,ユニオン又は協会は,自らが事業運営を行なっていない場合でも,その会員によって製造,販売又は提供される商品又はサービスを識別するための商標(団体商標)を登録することができる。 - 特許庁
4. Our first challenge in using the Framework will be the transition from crisis response to stronger, more sustainable and balanced growth, consistent with our goals of sustainable public finances; price stability; stable, efficient and resilient financial systems; employment creation; and poverty reduction. 例文帳に追加
4.枠組みを活用する際の我々の最初の課題は、危機対応から、持続可能な財政、物価の安定、安定的、効率的で強靭な金融システム、雇用創出、貧困削減という我々の目的と整合的な、より強固でより持続可能かつ均衡ある成長への移行である。 - 財務省
Japan is ready to do its part to help achieve the specific goals mentioned in the Tokyo Agenda for Action--such as ensuring by 2005 that at least 80 percent of children complete primary education--in collaboration with African countries and development partners, so that ordinary people in Africa can have bright hopes for the 21st century. 例文帳に追加
我が国は、今後この「東京行動計画」に記されている初等教育就学率を2005年までに80%に向上させるといった様々な具体的数値目標をアフリカ諸国及び他の開発パートナーと協力しつつ達成するために努力したいと考えております。 - 財務省
In the field of development, Japan will continue to proactively contribute to achieving the Millennium Development Goals (MDGs) by steadily fulfilling the commitment to double the country’s ODA to Africa in three years, as announced last year at the Asian-African Summit in Indonesia. 例文帳に追加
開発の分野においては、わが国は、昨年のアジア・アフリカ首脳会議の際に表明した、今後3年間でアフリカ向けのODAを倍増するとの目標を着実に実施することなどにより、ミレニアム開発目標(MDGs)の達成に向けて積極的に貢献していきたいと考えております。 - 財務省
In addition, so as to ensure that debt relief would further accelerate lowincome countries’ efforts to achieve economic growth and poverty reduction and that all the resources provided are used for those goals, I expect the World Bank and the IMF to report us on improvements on transparency and the drive against corruption in all areas. 例文帳に追加
また、債務救済が経済成長や貧困削減に向けた低所得国の努力を更に加速し、全ての資源がこうした目的のために用いられることを確保するため、全ての分野における透明性の改善と腐敗への取組に関する世界銀行とIMF による報告を期待します。 - 財務省
In addition, so as to ensure that debt relief would further accelerate low-income countries’ efforts to achieve economic growth and poverty reduction and that all the resources provided are used for those goals, I expect the World Bank and the IMF to report to us on improvements on transparency and the drive against corruption in all areas. 例文帳に追加
また、債務削減が経済成長や貧困削減に向けた低所得国の努力を更に加速し、全ての資源がこうした目的のために用いられることを確保するため、全ての分野における透明性の改善と腐敗への取組に関する世銀とIMFによる報告を期待します。 - 財務省
Third, as the premier forum for our international economic cooperation, because the G20 has a role to play, complementing the efforts of aid donors, the UN system, multilateral development banks (MDBs) and other agencies, in assisting developing countries,particularly LICs, achieve the Millennium Development Goals (MDGs). 例文帳に追加
第三に,国際経済協力に関する第一のフォーラムとして,G20は,援助国,国連システム,国際開発金融機関及びその他の組織による取組を補完しつつ,途上国,取り分け低所得国がMDGsを達成することを支援する役割を有しているためである。 - 財務省
Adding to education initiatives related to the Millennium Development Goals (MDGs), it is important for developing countries, in particular LICs, to continue to develop employmentrelated skills that are better matched to employer and market needs in order to attract investment and decent jobs. 例文帳に追加
ミレニアム開発目標(MDGs)に関連する教育イニシアティブに加え,途上国,取り分け低所得国が投資及び人間らしい働きがいのある仕事の雇用を引きつけるためには,雇用主及び市場のニーズにより見合った職業関連技能を開発し続けることが重要である。 - 財務省
We reaffirm our historic commitment to meet the Millennium Development Goals and our respective Official Development Assistance (ODA) pledges, including commitments on Aid for Trade, debt relief, and those made at Gleneagles, especially to sub-Saharan Africa, to 2010 and beyond. 例文帳に追加
我々は、2010年及び2010年以降に向けてミレニアム開発目標及び貿易のための援助、債務救済、グレンイーグルスにおけるコミットメント、特にサブ・サハラアフリカに対するコミットメントを含む各国の政府開発援助(ODA)公約を満たすための、我々の歴史的なコミットメントを再確認する。 - 財務省
G8 Proposals for HIPC debt cancellation Donors agree to complete the process of debt relief for the Heavily Indebted Poor Countries by providing additional development resources which will provide significant support for countries' efforts to reach the goals of the Millennium Declaration (MDGs), while ensuring that the financing capacity of the IFIs is not reduced. 例文帳に追加
HIPC 債務削減のための 8 か国提案 ドナーは、ミレニアム開発目標(MDGs)到達の努力を支援するために、追加的な開発資源を提供することにより、国際金融機関(IFIs)の資金規模を減少させることなく、重債務貧困国への債務救済のプロセスを完結させることに合意。 - 財務省
(i) with regard to the content and degree of trade skills workers need to perform their duties and knowledge thereon and other matters, providing information, ensuring opportunities for consultation and extending other necessary assistance, so as to facilitate workers setting their own goals concerning the development and improvement of their vocational abilities(*); and 例文帳に追加
一 労働者が自ら職業能力の開発及び向上に関する目標を定めることを容易にするために、業務の遂行に必要な技能及びこれに関する知識の内容及び程度その他の事項に関し、情報の提供、相談の機会の確保その他の援助を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The national government shall implement programs for the control of greenhouse gases and take care to ensure that its programs related to the control of greenhouse gases will contribute to the control of greenhouse gases in a manner that is consistent with attaining the goals of those programs. 例文帳に追加
2 国は、温室効果ガスの排出の抑制等のための施策を推進するとともに、温室効果ガスの排出の抑制等に関係のある施策について、当該施策の目的の達成との調和を図りつつ温室効果ガスの排出の抑制等が行われるよう配意するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 43 (1) The Minister of the Environment may ask the heads of related administrative agencies to provide needed cooperation in the implementation of global warming countermeasures with regard to programs to contribute to the control of greenhouse gases, if he finds this necessary in order to attain the goals of this Law. 例文帳に追加
第四十三条 環境大臣は、この法律の目的を達成するため必要があると認めるときは、関係行政機関の長に対し、温室効果ガスの排出の抑制等に資する施策の実施に関し、地球温暖化対策の推進について必要な協力を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Internal control over effectiveness and efficiency of business operations helps an organization achieve its goals related to effectiveness and efficiency by providing a system designed for measuring/evaluating the level of achievement in operations and reasonable use of resources and taking appropriate measures. 例文帳に追加
業務の有効性及び効率性に関する内部統制は、業務の達成度及び資源の合理的な利用度を測定・評価し、適切な対応を図る体制を設けることにより、組織が設定した業務の有効性及び効率性に係る目標の達成を支援する。 - 金融庁
Moreover, its philosophy and operating style will be reflected, directly or indirectly, in in-house rules such as the corporate motto or credo, management principles, management plan, code of ethics, and code of conduct. Internal control systems are designed and operated in order to achieve the goals set in these rules or to comply with these rules. 例文帳に追加
また、経営者の意向及び姿勢は、社訓・社是、経営理念、経営計画、倫理規程、行動指針など社内の諸規程に、直接的又は間接的に反映され、組織内では、それらの諸規程の内容を達成又は遵守すべく内部統制が整備及び運用される。 - 金融庁
Interpreting the Conflict Minerals Statutory Provision to require due diligence only if an issuer has affirmatively determined that its conflict minerals originated in the Covered Countries and does not come from recycled or scrap sources would undermine the goals of the statute.例文帳に追加
紛争鉱物法律規定は、発行人がその紛争鉱物は対象国を原産国とし、再生利用品、もしくはスクラップ起源でないと断定的に判断した場合にのみデュー・ディリジェンスを義務付けていると解釈することは、この条項の目的を損なうことになろう。 - 経済産業省
In the next year of 1994, the leaders of member countries met in Bogor, Indonesia and adopted the Bogor Declaration as an expression of the shared determination of the leaders. The Declaration set forth the long-term goals of free trade and investment in the Asia-Pacific region and the direction of future economic and technological cooperation.例文帳に追加
翌1994年には、インドネシア・ボゴールでの首脳会議において、メンバー首脳による共通の決意表明としてボゴール宣言が採択され、アジア太平洋地域における貿易・投資自由化の長期的目標、今後の経済・技術協力の方向性がとりまとめられた。 - 経済産業省
The TICAD IV was held in May 2008 in Yokohama. Participants had lively discussions, with the priority issues being (1) boosting economic growth; (2) ensuring human security, including achieving Millennium Development Goals (MDGs), consolidation of peace, and good governance; and (3) addressing environmental issues and climate change.例文帳に追加
2008年5月には、第4回目に当たるTICADⅣが横浜にて開催され、そこでは①成長の加速化、②平和の定着とミレニアム開発目標(MDGs)の達成を含む人間の安全保障の確保、③環境・気候変動問題への対処を重点項目とし、活発な議論が展開された。 - 経済産業省
They are the institute's own corporate governance principles announced in April 2003, consisting of: (i) performance goals of companies and responsibility of management executives; (ii) composition of the board of directors and the function of management supervision; (iii) business management system by the chief executive officer (CEO); and (iv) securing accountability and transparency.例文帳に追加
同研究所が2003年4月に発表した独自のコーポレート・ガバナンス原則で、①企業の業績目標と経営者の責任体制、②取締役会の構成と経営監督機能、③最高経営責任者(CEO)の経営執行体制及び④アカウンタビリティと透明性の確保から構成されている。 - 経済産業省
Goal 1 of the Millennium Development Goals (MDGs) is to improve the index of “Eradicate Extreme Poverty and Hunger”, or to reduce by one-half by 2015, the proportion of people who live on less than $1 a day. This goal has improved significantly in the Southeast Asian region, thanks to recent economic growths.例文帳に追加
1日1ドル未満で生活する人々の割合を2015年までに半減させるというMDGs目標1「極度の貧困と飢餓の撲滅」指標改善は、近年の経済成長の成果により、東南アジア地域においては、相当程度改善しています。 - 厚生労働省
The goals of the labour market are to provide the people who are willing to work with employmentopportunities, to promote manpower supply, albeit even though there is a declining population, and tofacilitate working environments in which each worker becomes motivated to play his or her role.例文帳に追加
さらに現在、求職活動中の若者においては、「多少希望と違う仕事であってもとにかく就職したい」と思っている者は約2割であり、無業であることに焦ってはいるものの、今すぐに就職することに対して切迫していない状況にある。 - 厚生労働省
The introduction of 'Aosei Sencha Seiho' process started to be revealed in documents of that period and indicated the shift from maccha (powdered green tea) to sencha at the end of the Edo Period as one of the goals reached in the search for high quality tea. 例文帳に追加
こうした「青製煎茶」の登場の過程は当時の資料から明らかになってきており、江戸時代後期の抹茶から煎茶への流行の推移と、より高品質な商品を求める需要から茶の品質が向上していく中でのひとつの到達点であるといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5. In 1994, in Bogor, Indonesia, APEC Leaders set their vision for the Asia-Pacific region that APEC economies achieve the goals of free and open trade and investment in the Asia-Pacific by 2010 for industrialized economies and 2020 for developing economies. 例文帳に追加
5.1994年,インドネシアのボゴールにおいて,APEC首脳は,APECエコノミーが,アジア太平洋において自由で開かれた貿易及び投資を,先進エコノミーについては2010年までに,途上エコノミーについては2020年までに達成するというアジア太平洋地域のビジョンを定めた。 - 経済産業省
We look forward to a strong and credible report that will show the significant progress that has been made toward the Bogor Goals and identify the remaining work to be done to confirm APEC's status as the world's leading region for trade and investment liberalization and facilitation. 例文帳に追加
我々は,ボゴール目標に向けた著しい進展を示すとともに,貿易及び投資の自由化及び円滑化に向けて世界を先導する地域としてのAPECの地位を確立するためになすべき残りの作業を特定する力強い,信頼性のある報告書を期待する。 - 経済産業省
We recognized that the Policy Support Unit continues to be a valuable and integral part of APEC this year, advancing key initiatives like Ease of Doing Business, the TFAP II assessment, the Bogor Goals reviews and Supply Chain Connectivity, as well as promoting our achievements outside of APEC. 例文帳に追加
我々は,ポリシーサポートユニットが本年,重要かつ不可欠なAPECの一部であり続け,ビジネス環境改善行動計画,TFAPⅡの評価,ボゴール目標レビュー及びサプライ・チェーン連結性といった鍵となるイニシアティブを進め,APEC域外での達成を促進することを認識した。 - 経済産業省
National governments have taken various measures to address these problems, but their goals can be categorized as I. diversification of energy sources, II. decentralization of supply sources, III. building of safety nets, IV. ensuring safety and stability, and V. ongoing technological development on a long-term basis.例文帳に追加
これらの課題に対し、各国によってその詳細な施策は様々ではあるが、大きな対応の方向性は、I.エネルギー源の多様化、II.調達先の多角化、III.セーフティネットの構築、IV.安全性・安定性の確保、V.長期間の継続的な技術開発、と大別される。 - 経済産業省
The goals of the government will be set for the first time in order to achieve superior convenience that will allow the initial data entry to accommodate multiple stopovers at different ports (“Urgent Response" in FY2007: The government established a standardized model, an electronic application system will begin in October 2009, and the “intensive reform period” is to run for three years until FY2009, which are mostly achieved.)例文帳に追加
複数寄港でも最初の入力で済む高い利便性を実現するため、国として初めて目標を設定する(平成19年度「緊急対応」:統一モデル様式を国が策定、平成21年10月電子申請化、平成21 年度までの3年間:「集中改革期間」で概ね実現)。 - 経済産業省
Nanotechnologies have significant potential to assist economies in meeting their energy efficiency goals, enabling adoption of new approaches, techniques and materials with a wide range of applications, from efficient usage of traditional energy sources to development and implementation of new generation technologies based on renewable sources.例文帳に追加
ナノテクノロジーは,新たなアプローチ,技術,物質の採用を,伝統的エネルギー資源の効率的利用から再生可能な資源に基づく次世代技術の発展及び実用まで,広範囲にわたり適用を可能とする,各エコノミーのエネルギー効率目標の達成を助けるための,大いなる可能性を有する。 - 経済産業省
- Using assistance gained through analysis by the IMF and World Bank on the collective consistency of our common goals of our country's policies, we will implement the initial stage of the cooperative mutual evaluation process.例文帳に追加
・2010 年4 月に、我々の制度的な取極めを考慮しつつ、我々の国及び地域の政策の我々の共通目的との集合的な整合性についてのIMF及び世界銀行の分析による支援を受けて、我々の協力的な相互評価プロセスの最初の段階を実行する。 - 経済産業省
57. We value the contributions by the Policy Support Unit (PSU) to advancing APEC’s key initiatives such as the Ease of Doing Business, Bogor Goals and Supply Chain Connectivity, and to enhancing the quality of discussions among APEC’s policymakers as well as promoting our achievements outside APEC.例文帳に追加
57.我々は,APECの外における達成を促進することと同様に,ビジネスを行うことの緩和,ボゴール目標,サプライチェーン連結性のようなAPECの鍵となるイニシアチブを進展させ,APECの政策立案者間の議論の質を高める,政策支援ユニット(PSU)による貢献を評価する。 - 経済産業省
To help accomplish the Millennium Development Goals, I believe that the Bank should play its part in bringing political and economic stability to the region, by securing a social safety net, supporting SMEs, and helping increase the efficiency of the social service delivery, in addition to providing support in such basic areas as education and health. 例文帳に追加
ミレニアム開発目標の達成を側面から支援するため、IDBは、教育や衛生状態の改善といった基本的分野に対する援助に加え、Social Safety Netの確保、中小企業のサポート、社会サービスの効率化を支援し、政治的にも経済的にも安定した地域作りの一翼を担うべきものと考えます。 - 財務省
In order to effectively bridge the gap between short-term priorities and medium-term goals, and help reduce global imbalances, Ministers stressed the role of emerging economies in the global effort by further strengthening private consumption for those countries with fiscal space and implementing structural reforms in order to boost domestic demand and growth. 例文帳に追加
短期的な優先分野と中期的な目標の間のギャップを効果的に橋渡しするために、大臣達は、国内需要と成長を喚起させるために、財政的余力のある国がさらに個人消費を強化させるとともに、構造改革を実施することによる世界的な取り組みにおける、新興国の役割を強調。 - 財務省
The September 2010 Millennium Development Goals (MDG) High Level Plenary will be a crucial opportunity to reaffirm the global development agenda and global partnership, to agree on actions for all to achieve the MDGs by 2015, and to reaffirm our respective commitments to assist the poorest countries. 例文帳に追加
2010年9月のミレニアム開発目標(MDGs)国連首脳会合は,世界的開発アジェンダ及び世界的なパートナーシップを再確認し,2015年までにMDGsを達成するための万人のための行動について合意し,最貧国を支援するための我々それぞれのコミットメントを再確認するための極めて重要な機会となる。 - 財務省
In addition, we will present a medium-to-long-term path for fiscal consolidation by formulating a “medium-term fiscal framework” that will set the framework for expenditures for the next three years, as well as a “fiscal management strategy” that will define goals, both in terms of fiscal deficit and debt outstanding, so as to secure market confidence in fiscal sustainability. 例文帳に追加
また、財政の持続可能性についての市場の信任を確保するために、3年程度の歳出の大枠について定める「中期財政フレーム」と、フローとストックの両方の目標を設定する「財政運営戦略」を本年前半に策定し、財政健全化に向けた中長期的な道筋を示します。 - 財務省
Ministers stressed that multilateral and bilateral donors could contribute greatly to country ownership, more efficient use of resources, and achievement of the agreed International Development Goals, by making greater progress on the harmonization of their operational policies and procedures to reduce the burden on developing countries. 例文帳に追加
大臣達は、途上国の負担を軽減するための業務政策や手続きの調和に係る一層の進展を図ることにより、多国間及び二国間のドナーが、各国の主体性、資源の一層の有効活用、及び合意された国際的な開発目標の達成において、多大の貢献をなすことができると強調した。 - 財務省
Balanced growth should be broadly based across all G20 countries and regions of the world, not generate persistent and destabilizing internal or external imbalances, andconsistent with broad development goals, in particular, convergence to high standards of living across countries in the long run. 例文帳に追加
均衡ある成長は、世界の全てのG20各国・地域に亘る裾野の広いものであるべきである。持続的で安定性を損なう対内・対外インバランスを生じさせないようにすべきである。広範な開発目標、とりわけ長期的には各国の生活水準を高い水準へと収斂させることと整合的であるべきである。 - 財務省
Internal audits are conducted by entities independent from audited divisions, in order to examine and evaluate the status of business execution and the appropriateness, effectiveness and reasonableness of internal management and control, and to provide advice and make recommendations to the management based thereon, with a view to contributing to the achievement of the management goals of Financial Instruments Business Operators. 例文帳に追加
内部監査は、金融商品取引業者の経営目標の実現に寄与することを目的として、被監査部門から独立した立場で、業務執行状況や内部管理・内部統制の適切性、有効性、合理性等を検証・評価し、これに基づいて経営陣に対して助言・勧告等を行うものであり、 - 金融庁
For each food selected from the foods in the food database and displayed on the display device 12, goals of nutrients and nutrient balance for the quantity thereof are calculated based on information in the nutrient database 11 and information in the food database 24.例文帳に追加
少なくとも1つの食品が表示される表示装置12を備え、表示装置12に表示された食品データベースの食品より選択された各食品について、栄養価データベース22の情報及び食品データベース24の情報に基づいて、その分量に対する栄養価及び栄養バランスの目安を計算する。 - 特許庁
Items cited as items examined in advance when enterprises are making decisions regarding IT investment include "Cost," "Sufficient need," and "Investment goals." However, the number of enterprises performing post-investment evaluations is much lower than enterprises that perform pre-investment examinations, with nearly half of enterprises not performing evaluations following investment例文帳に追加
企業がIT投資の判断を行う際に事前に検討している項目としては、「費用」や「必要十分性」、「投資目的」が挙げられているが、事後の評価を実施していない企業が半数近くにのぼっており、事前の検討をしている企業に比べて事後の評価を行っている企業は非常に少ない。 - 経済産業省
In these global value chains, technology and know-how are transferred through the trade of intermediate and capital goods, the trade of technology, and direct investment, thereby promoting innovation. On the other hand, there is competition between industries in each country, how to achieve the goals of a global value chain (i.e., bring in higher added value).例文帳に追加
こうしたグローバル・バリュー・チェーンの中で、前述のとおり、中間財・資本財の貿易、技術貿易、直接投資等を通じて、技術やノウハウが移転され、イノベーションが促進される一方、各国産業間で、グローバル・バリュー・チェーンの、より付加価値の高い機能をどのように得ていくのか、競争が行われている状態にある。 - 経済産業省
The index items are made up of the four categories of (i) performance goals and responsibility of corporate managers; (ii) composition and functions of the board of directors; (iii) management execution by the chief executive officer; and (iv) communication with shareholders and transparency, with the allocation of marks structured to amount to a total of 100 for the four categories.例文帳に追加
指数項目は、①業績目標と経営者の責任体制、②取締役会の構成と機能、③最高経営者の経営執行体制、④株主とのコミュニケーションと透明性、の4つのカテゴリーから構成されており、4つのカテゴリーの合計得点が100となるように配点される仕組みとなっている。 - 経済産業省
The following goals must be attained in order for workers to live better lives by improving quality of employment: (1) Development of job skills for the enhancement of the industrial structure and the production of high value-added goods and services, (2) Development of workers’ enthusiasm for work, and (3) Creation of a society where workers enthusiastically make full use of their skills and abilities.例文帳に追加
雇用の質の充実を通じて豊かな生活を実現していくため、①産業構造の高度化・高付加価値化に向けた職業能力の向上、②労働者の意欲の向上、③労働者の意欲と能力の発揮に向けた社会的基盤の整備について、取り組んでいくことが求められる。 - 厚生労働省
In order for young people to create their own future for their bright dreams and goals, a "society that can offer many challenges to everybody including young people” and a “society in which people can exercise their skills on a maximum level” shall be established more than anything else by trying to recover the Japanese economy to turn around the serious employment situation.例文帳に追加
若者が明るい夢や目標に邁進し、充実した人生を切り開いていくためには、何よりもまず、日本経済の再生を図り、厳しい経済雇用情勢を好転させ、「若者を含めた誰でも何度でもチャレンジすることが出来る社会」「能力を最大限に生かすことが出来る社会」を目指す必要。 - 厚生労働省
Approximately 900 million people in the world do not have access to safe drinking water.One of the United Nations Millennium Development Goals (hereinafter referred to as “MDGs”) set out in 2000 regarding poverty reduction in developing countries is to “Halve, by 2015, the proportion of people without sustainable access to safe drinking water.”例文帳に追加
世界では約9億人が安全な飲料水の供給を受けられない状況にあり、2000年に設定された開発途上国における貧困削減に関する国連ミレニアム開発目標(以下「MDGs」という。)のひとつに、安全な飲料水を継続的に利用できない人の割合を半減する目標が掲げられている。 - 厚生労働省
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
