Metを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7636件
In the meantime, the game player plays the game with a feeling of expectation for expecting a privilege since the pattern changes are conducted when the required condition is met.例文帳に追加
一方、所要条件を満たせば図柄変動が行われるので、遊技者は特典を期待する期待感を持って遊技することができる。 - 特許庁
After a connection end condition is met (YES at S122), the communication method ends the connection between the communication terminal and the Internet.例文帳に追加
通信方法は、接続終了条件が成立すると(S122にてYES)、通信端末とインターネットとの接続を終了する(S124)。 - 特許庁
She and Benjamin have cared for each other ever since they first met, but they have never been the same age at the same time. 例文帳に追加
彼女とベンジャミンは初めて会ったときからずっとお互いに好意を持っているが,2人は同時期に同じ年代に決してならなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
The most recent applicants included 30 people who had met the minimum height requirement of 173 centimeters and weight requirement of 75 kilograms, and 6 people who had passed physical fitness tests in February. 例文帳に追加
今回の受検者は身長173センチ,体重75キロの最低条件を満たした30人と2月の体力テストに合格した6人だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a data transmitter capable of avoiding a problem of cost or compatibility in determining whether or not the MHL standard is met.例文帳に追加
MHL規格に対応しているか否かの判別において、コストや互換性の問題を回避することができるデータ送信装置を提供する。 - 特許庁
In a remote control 1, fingerprint data of a sub-user can be registered only when personal authentication is met by input of registered fingerprint data of a main user.例文帳に追加
リモコン1には、メインユーザの既登録指紋データの入力により個人認証が成立した場合のみサブユーザの指紋データを登録できる。 - 特許庁
In April 1857, he met Sanzaburo TSUDA who had the position of Nagaoka Kanbutsu in the domain of Kumamoto on the way home from Sankin-kotai (the daimyo's alternate-year residence in Edo), and they talked about national affairs. 例文帳に追加
安政4年(1857年)4月、参勤交代の帰途に肥後国熊本藩の長岡監物、津田山三郎と会い、国事を話し合った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then he met Kenmotsu KIKKAWA, who was a representative of Choshu in Iwakuni, with Tomomi YOSHII and Atsushi SAISHO, and proposed the punishment of three chief retainers of the Choshu Domain. 例文帳に追加
そこで、吉井友実・税所篤を伴い、岩国で長州方代表吉川監物と会い、長州藩三家老の処分を申し入れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, Reiichiro also met with IMAI who visited Munizo, and submitted the details of the assassination of SAKAMOTO which he forcefully extracted, to 'The Kai Shinbun' (The Kai Newspaper). 例文帳に追加
なお、禮一郎自身も無二三を訪ねて来た今井と会ったことがあり、強いて聞き出した坂本殺害の顛末を「甲斐新聞」へ載せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Hakodate, Toshizo HIJIKATA (Asahi KURIZUKA) who was fighting as a commander of the former army of bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) met a geisha who reached Hakodate from Honshu (main land of Japan). 例文帳に追加
箱館で旧幕府軍の指揮官として戦っていた土方歳三(栗塚旭)は本州から流れてきた芸者と出会う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the night of December 14, 1190 (November 9, 1190 under the old lunar calendar), the day of appointment to Gon Dainagon was decided, Yoritomo met with Kanezane KUJO and talked without reserve, as follows. 例文帳に追加
権大納言就任が決まった9日の夜、頼朝は九条兼実と面会して胸襟を開いて語りあい、次のように述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(c) the demand for the articles embodying the registered design in the Republic is not being met to an adequate extent and on reasonable terms;例文帳に追加
(c) 登録意匠を具体化した物品に対する共和国における需要が十分な程度にかつ合理的な条件で満たされていない場合 - 特許庁
Injunctions may be issued even where the conditions specified in Section 381 of the Code of Distraint are not met. 例文帳に追加
差止命令は,動産差押法第381条に規定されている条件が満たされていない場合であっても,その発令を受けることができる。 - 特許庁
Although significant progress has been achieved, as of October 2012 the conditions for the entry into force of the 2010 Quota and Governance Reform have not been fully met. 例文帳に追加
大幅な進展が達成されたが、2012年 10月時点で、2010年クォータ・ガバナンス改革を発効させるための条件は完全には満たされていない。 - 財務省
We welcome the recommendations of our Labour and Employment Ministers, who met in April 2010, on the employment impacts of the global economic crisis. 例文帳に追加
我々は,2010年4月に会合を行った労働及び雇用大臣による,世界経済危機の雇用への影響に関する勧告を歓迎する。 - 財務省
We, the Finance Ministers and Central Bank Governors of the G-7 countries, met today toreview recent developments in the world economy and financial markets. 例文帳に追加
我々7か国の蔵相及び中央銀行総裁は、世界経済及び金融市場の最近の動向をレビューするために本日会合した。 - 財務省
To notify a transmitter of control data such that specifications of both data relay device and a receiver of latter part are met even when they differ.例文帳に追加
後段の受信機器の仕様と自己の仕様が異なる場合でも、両者の仕様を満たせるように送信機器に制御データを通知する。 - 特許庁
When a connection termination condition is met (YES in S122), the communication method ends the connection between the communication terminal and the Internet (S124).例文帳に追加
通信方法は、接続終了条件が成立すると(S122にてYES)、通信端末とインターネットとの接続を終了する(S124)。 - 特許庁
Here, a condition of 0.85≤f5/f≤1.2 is met, where (f) is the focal length of the whole optical system and f5 is the focal length of the 5th lens group 25.例文帳に追加
光学系全体での焦点距離をf、第5レンズ群25の焦点距離をf_5 としたときに、「0.8≦f_5 /f≦1.2」なる条件を満たす。 - 特許庁
The processes (1) to (3) are repeated until an arrangement plan making completion condition is met, and a plurality of arrangement plans are searched for one lot.例文帳に追加
取り合せ計画立案完了条件を満たすまで(1)〜(3)の処理を繰り返し、1つのロットに対して複数の取り合せ計画を求める。 - 特許庁
When a prescribed condition is met as a game progresses, the game shifts to a pull-in change mode that a maximum number of slip pieces of the pull-in control changes.例文帳に追加
ゲームの進行により所定の条件が成立すると、引き込み制御の最大滑り駒数が変化する引き込み変化モードに移行する。 - 特許庁
When the conditions are met, a management result reporting means 260 alerts the operator's terminal 100 or the customer's terminal 500 of this.例文帳に追加
乖離条件を満たす場合、運用結果通知手段260は、運用者の端末100あるいは顧客の端末500へアラートを通知する。 - 特許庁
In the case of n=2 and m=1, namely, in the case of the printer where two page set printing can be performed, the condition is met if PN is odd.例文帳に追加
n=2、m=1の場合、すなわち2ページセット印刷を実行可能なプリンタの場合は、PNが奇数の場合に前記条件が成立する。 - 特許庁
If that requirement is met, the bio-derived fuel component is usually combined with a petroleum-derived component, resulting in the fuel composition.例文帳に追加
その条件が満たされる場合、生物由来燃料成分は石油由来成分と通常組み合わされ、その結果、燃料組成が形成される。 - 特許庁
The service management server 13, when determining that the service starting conditions will be met, refers to a contact list information database 15 and starts communications.例文帳に追加
サービス管理サーバ13は、サービス開始条件が成立すると判断すると、コンタクトリスト情報DB15を参照して、コミュニケーションを開始する。 - 特許庁
At that time, he met Joe NIIJIMA (who later married with his younger sister Yae NIIZIMA) and promised that he would cooperate with him when he came to know his plan to establish a school. 例文帳に追加
その頃新島襄(のち覚馬の妹・新島八重と結婚する)と知り合い、彼の学校設立計画を知り協力を約束した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1870, when he was working for Bussan-kyoku (Domestic Products Research Center) of Daigaku Nanko (predecessor of the University of Tokyo) as Senior Secretary of Universities, he met Yoshio TANAKA again (who had participated in the Paris Universal Exposition as an envoy of the shogunate). 例文帳に追加
1870年、大学大丞として大学南校物産局勤務の時、田中芳男(幕府使節としてパリ万博参加)と再会。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was 1598 that Ieyasu met Tadateru, but even at that time, Ieyasu was apparently not fond of Tadateru's 'ugly' face. 例文帳に追加
家康が忠輝と面会したのは、慶長3年(1598年)のことであるが、そのときでさえ家康は忠輝の醜い顔を嫌ったと言われている(後述)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Yoritomo left Awa, moved up the Boso Peninsula, and reached Sumidagawa River with the Chiba clan, Hirotsune met them with a large army of 20,000 horse soldiers. 例文帳に追加
頼朝が安房を発し、房総半島を北上し、千葉氏らを加えて隅田川に達したとき、広常は2万騎の大軍を率いて参じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Yukichi FUKUZAWA, who was involved in the reformation of the duties of the Sanda Domain, came to Kyoo (a banquet) in the domain residence in Edobori, Osaka, Kuki attended the same Kyoo and met him there. 例文帳に追加
三田藩の藩政改革に携わっていた福澤諭吉が大阪江戸堀の藩屋敷で饗応された際に同席し、面識を得る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Prerequisites chapter talks about some requirements that should be met before any of the following device individualsections will work.例文帳に追加
必要条件の章では以下の装置の個々の部分のどれかが働く前に満たされるべきであるいくつかの必要条件に関して話します。 - Gentoo Linux
On 25, Oama no miko was met by MIYYAKE no Iwatoko, who was Kuninotsukasa no kami, MIWA no Kobito who was Suke, and TANAKA no Tarimaro, who was Yunonagashi, and TAKATA no Niinomi at Gunke in Suzuka Kori in Ise Province. 例文帳に追加
25日、伊勢の鈴鹿郡の郡家で、国司守の三宅石床、介の三輪子首、湯沐令の田中足麻呂、高田新家が出迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshida first met Takumi no Kami's close vassals such as Gengoemon KATAOKA who were isolated from everyone else and convinced them to join Oishi's alliance. 例文帳に追加
吉田はまず江戸で孤立していた片岡源五右衛門ら内匠頭近臣組と面会すると説得して大石の盟約に加わらせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the Imperial Diet actually met, the opposition force called 'minto' (political parties opposing the han-based administration) that was in favor of Jiyu Minken Undo (Movement for Liberty and People's Rights) showed strong resistance. 例文帳に追加
だが、実際に帝国議会が開かれると、「民党」と称された自由民権運動の流れを汲む野党勢力が激しく抵抗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The sea polymer and the island polymers can each be selected from cellulose derivatives, (met)acrylic resins, styrene-based resins, polyester-based resins and polycarbonate-based resins.例文帳に追加
海ポリマー及び島ポリマーは、セルロース誘導体、(メタ)アクリル系樹脂、スチレン系樹脂、ポリエステル系樹脂、及びポリカーボネート系樹脂から選択できる。 - 特許庁
As the active ingredient, concretely, an inhibitor of Src family, a neutralizing antibody against the protein kinase or an inhibitor of MET are exemplified.例文帳に追加
有効成分として具体的には、Srcファミリーの阻害剤、当該タンパク質キナーゼに対する中和抗体やMETの阻害剤が例示される。 - 特許庁
Prior to the rerouting of the River Yamato, Tatsuta-goe Nara Kaido once met with and parted from other highways such as 'Nagao Kaido' and 'Higashi Koya Kaido' at a place along its route where 'Kawachi Kokufu' (Kawachi Province's office) stood (today's Kou, Fujiidera City). 例文帳に追加
かつて、大和川付け替え前は、途中の「河内国府」(現在の藤井寺市国府)で「長尾街道」「東高野街道」と離合した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess), Ninigi met the daughter of Oyamatsumi, Konohana no sakuya-bime, and then Oyamatsumi gave Konohana no sakuya-bime and her older sister Iwanaga-hime to Ninigi. 例文帳に追加
天孫降臨の後、ニニギはオオヤマツミの娘であるコノハナノサクヤビメと出逢い、オオヤマツミはコノハナノサクヤビメとその姉のイワナガヒメを差し出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Likewise, he interpreted Okuninushi no Kami as the ruler of yukai (world after death) or yominokuni (realm of the dead), whom Susanoo met when he went there. 例文帳に追加
同時にスサノオが黄泉の国に行った際に遭った大国主命(おおくにぬしのみこと)を幽界(黄泉の国)の支配者と解釈した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1333 Emperor Godaigo escaped from Oki island, whereupon he was met in Hoki Province by Nagatoshi NAWA; they went to Mount Senjo and began raising an army to strike down the shogunate. 例文帳に追加
1333年(元弘3年/正慶2年)に後醍醐天皇は隠岐を脱出し、伯耆国で名和長年に迎えられ船上山で倒幕の兵を挙げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The power supply microcomputer 4 checks on start conditions and outputs a voltage pulse as a pulse signal P5 only when the start conditions are met.例文帳に追加
電源制御マイコン(4)は起動条件をチェックし、起動条件が成立している場合のみパルス信号(P5)として電圧パルスを出力する。 - 特許庁
A request for various kinds of sizes is met by separating the switch 10 from the solenoid 50 and by selecting the size of one of them with respect to the other.例文帳に追加
スイッチ部10とソレノイド部50は分離して、一方に対し他方の大きさを適宜に選択して、各種の大きさの要望に応える。 - 特許庁
The measurement of met-hemoglobin may be used to provide accurate measurement of the total-hemoglobin in whole blood, or hemoglobin, when used as an indicator of hemolysis.例文帳に追加
メトヘモグロビンの測定は、全血中の総ヘモグロビン、または溶血指標として用いられるときのヘモグロビンの正確な測定に利用できる。 - 特許庁
When all the prescribed conditions are met, the circuit 10c is switched and the RGB digital signals are displayed on the panel 8.例文帳に追加
そして、所定の条件が満たされた場合に、切換え回路10cを切り換えてRGBデジタル信号を液晶表示パネル8に表示させる。 - 特許庁
To make a schedule of a task which constitutes a pipeline so that a waiting time condition is surely met in active pipeline flow control processing.例文帳に追加
アクティブ・パイプライン用流れ制御処理において、確実に待ち時間条件に合うように、このパイプラインを構成するタスクのスケジュールを立てる。 - 特許庁
When previously set multicast conditions are met, the router or a multicast local terminal performs multicast communications with all local terminals.例文帳に追加
予め設定されたマルチキャスト条件を満たす場合、ルータは又はマルチキャスト・ローカル端末は、全ローカル端末に対してマルチキャスト通信を行なう。 - 特許庁
I first met elliot two years ago and I knew right away all I needed to know about him... that he made my daughter happy.例文帳に追加
私は2年前に エリオットに初めて会いました 彼に会ってすぐに知る 必要があると分かりました... 彼は私の娘を幸せにしてくれた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)