1016万例文収録!

「Ming Dynasty」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Ming Dynastyの意味・解説 > Ming Dynastyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Ming Dynastyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 328



例文

In the Yuan and the Ming Dynasty, they also became popular as the subjects painted on ceramic wares. 例文帳に追加

元(王朝)・明代には、陶磁器に描かれる主題としても好まれるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The temple's founding priest, Yinyuan Longqi was born in Ming Dynasty China's Fuzhou City, Fujian Province in 1592. 例文帳に追加

開山・隠元隆琦は中国明時代の万暦20年(1592年)、福建省福州市に生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1743, he imitated seal impressions contained in "Renju Inpu" (a book of impressions), which were engraved by the Ming-Dynasty Chinese engraver, Shuichigen kyozan. 例文帳に追加

寛保3年(1743年)に明の朱一元巨山の『連珠印譜』を模刻した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, he engaged in negotiation with the Ming dynasty over reconciliation along with Mitsunari ISHIDA when the war situation in Korea went against him. 例文帳に追加

その後、朝鮮での戦況が不利になると、石田三成と共に明との講和交渉に携わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After he yielded his position as head of the family to Mochitoyo in 1433, he was downfallen due to his alleged involvement in a misappropriation case related to the trade between Japan and the Ming Dynasty in China. 例文帳に追加

1433年に家督を持豊に譲り、日明貿易に関する横領疑惑で失脚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In 1654, Ryoo heard from a monk learning with him that Ryuki INGEN (Yinyuan Longqi), a priest of great sanctity and learning from Ming dynasty would visit Japan. 例文帳に追加

承応3年(1654年)、同学の僧より明の高僧隠元隆琦が来日する話を聞いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Royal mansions were located at key spots in capitals and major cities of China, from the Ming to Qing Dynasty. 例文帳に追加

明代から清代までの中国で、都や主要都市の要所に置かれた皇族の大邸宅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Adopting the recommended proposal made by a Hakata merchant Koitomi, he sent a Buddhist priest Soa and Koitomi as envoys to the Ming Dynasty in 1401. 例文帳に追加

1401年(応永8)に博多商人肥富の献策で、僧祖阿と肥富を使節として明へ派遣する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They returned to Japan the next year with a sovereign's message that the emperor of the Ming Dynasty would confer a peerage of 'King of Japan' on Yoshimitsu. 例文帳に追加

翌年に義満を「日本国王臣源」に封じる内容の国書を持ち帰国する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1523, Yoshioki OUCHI dispatched a kenminsen to Ming Dynasty China with Sosetsu KENDO as seishi (senior envoy). 例文帳に追加

1523年、大内義興は謙道宗設(けんどうそうせつ)を正使に遣明船を派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Other low-quality coins, such as those minted during the war era of Southern Sung Dynasty and coins in Ming as well, were handled in the same way. 例文帳に追加

これは品質が低く、鐚銭と区別しにくい南宋戦時貨や明銭そのものにも及んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Both the Ming dynasty and the tributary state possessed kangofu and Kango teibo (matching seals on a sheet of paper divided into two: One was called Kangofu and the other called Kango teibo [registration book]). 例文帳に追加

明、朝貢国の双方が、勘合符と勘合底簿を持ち合う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Kangzi period (1521 - 1566) during the Ming dynasty, wako (Japanese pirates) repeatedly raided China's coasts. 例文帳に追加

明の嘉靖年間、中国の沿岸部は倭寇の襲撃を度々受けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Ming Dynasty a powerful navy was developed to maintain Kaikin Policy (a policy forbidding private people to trade with foreign countries) and to destroy wako. 例文帳に追加

海禁政策を守り倭寇を打ち破るため、明においては強力な水軍が養成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was the Joseon Dynasty that Hideyoshi strongly required 'submission' from and 'the guide for conquest of the Ming' (Seimin kyodo). 例文帳に追加

特に朝鮮に対しては「服属」を強く求めると共に「征明の先導」(征明嚮導)を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He came to Edo with Ingen, educated the public about the correct method of calligraphy and spread the tenkoku of the Ming dynasty. 例文帳に追加

彼は隠元に伴って江戸を訪れ、正しい書法を啓蒙し、明代の篆刻を広く伝えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1616, the Bakufu limited the arrival of ships from abroad to Nagasaki City and Hirado City, excluding those from the Ming Dynasty China. 例文帳に追加

元和(日本)2年(1616年)(明)以外の船の入港を長崎市・平戸市に限定する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Ming Dynasty (1368-1644), China closed its seaports giving rise to an increase in illegal trade including one by wako (Japanese pirates). 例文帳に追加

明王朝(1368年-1644年)は海禁を行い、倭寇などによる密貿易が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the popular Ming Dynasty novel 'Hoshinengi,' many Dokyo gods appear. 例文帳に追加

明代の通俗小説「封神演義(ほうしんえんぎ)」では道教の神々が数多く登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was built in 1382 during the Ming Dynasty and used for signalling the times of day and night and for welcoming kings. 例文帳に追加

明の洪武15年(1382年)に建てられ、昼夜の時報や王を迎えるときに使われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Great Wall of China we see today was mainly built in the Ming dynasty (1368-1644). 例文帳に追加

今日私たちが見る万里の長城は,おもに明(ミン)王朝(1368~1644年)の時代に造られた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Most parts of the wall that we see today were built in the Ming dynasty (1368-1644). 例文帳に追加

今日私たちが目にする長城の大部分は明(ミン)代(1368~1644年)に造られたものだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

In 2009, it was announced that the total length of the wall sections constructed during the Ming Dynasty (1368 to 1644) was 8,851.8 kilometers. 例文帳に追加

2009年,明(みん)代(1368年~1644年)に建造された壁の部分の全長が8851.8キロであると発表された。 - 浜島書店 Catch a Wave

Later he once left the Temple, but took the position again in 1646, when the social upheavals in the transition period from the Ming Dynasty to the Qing Dynasty spread to Fujian Province. 例文帳に追加

その後、退席したが、明末清初の動乱が福建省にも及ぶ中、順治3年(1646年)に再度晋山した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Yuan Dynasty, the seals appeared in the works of Mengfu ZHAO and Miang WANG, and in Ming Dynasty a huge number of seigoin were used in and after the works Wen PENG and He ZHENG. 例文帳に追加

元朝では趙孟頫や王冕に見られ、明の文彭・何震以降に大量に出現した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ming Bao Ji: This copy of a Tang Dynasty collection of Buddhist tales is believed to have been transcribed in the late Tang Dynasty, 2 centuries after being first written. 例文帳に追加

冥報記(めいほうき)-唐代成立の仏教説話集の写本で、成立から2世紀ほど後の唐代末期の写本とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was active in trade with the Ming Dynasty in China and the Yi Dynasty in Korea, firstly under the Kyushu Tandai (local commissioner) Mitsuyori SHIBUKAWA, and then under the Otomo clan. 例文帳に追加

初めは九州探題渋川満頼、その後大友氏の配下で明や李氏朝鮮との貿易で活躍した。、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While visiting Kyushu to study, he made researches by reproducing calligraphic works and paintings in the periods of Yuan Dynasty and Ming Dynasty of China, and established his own painting style. 例文帳に追加

九州に遊学し、中国元(王朝)明時代の書画の模写をするなどして研究を重ねて、独自の画風を確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the collapse of the Ming dynasty, Zen priests of the Obakushu sect who defected to Japan to escape the Ching dynasty's tyranny brought new tenkoku. 例文帳に追加

明朝が滅亡し清朝の暴政から逃れる為に日本に亡命してきた黄檗宗の禅僧たちによって、新しい篆刻がもたらされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ryukyu dynasty, which was conferred peerage by Ming dynasty, had belonged to both Japan and China since the invasion of Satsuma domain in 1609. 例文帳に追加

明国と冊封関係にあった琉球王朝は慶長14年(1609年、万暦37年)の薩摩藩による侵攻以来、日本と中国に両属してきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war, when the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) was established by Ieyasu TOKUGAWA, the Tokugawa clan started to speak to Joseon Dynasty and Ming Dynasty to normalize the diplomatic relations between Japan and these countries. 例文帳に追加

戦後、日本で徳川家康による江戸幕府が成立すると、徳川氏は李氏朝鮮、明との国交正常化交渉を開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In China at that time, the Ming Dynasty of the Han race was destroyed and the Manchurian who was a barbarian living in the north of the Great Wall of China became the emperor and established the Qing dynasty. 例文帳に追加

当時支那は漢民族の明朝が滅んで、万里の長城の北の野蛮人の満州族が皇帝の清朝となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Korea received sakuho (the title, etc. given in return to tribute to China) during the era of the Qing dynasty, but the era name of the Ming dynasty was favored by intellectuals. 例文帳に追加

清の時代には冊封を受け、服属しながらも知識人の間では明の崇禎年号が好んで使用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, with an aim to prevent piratical private trades by wako (Japanese pirates), the dynasty came to desire peaceful trades with Japan (trade between Japan and Yuan Dynasty) by establishing Shihakushi (the public office that operated on trade on the sea in China from T'ang-Dynasty period to the Ming Dynasty period) in Quanzhou, Qingyuan, and Ningbo. 例文帳に追加

また当時出没し始めた倭寇による海賊的私貿易を防ぐ意味からも、沿岸部の広州・泉州・慶元(寧波)などに市舶司を置き、日本との平和的な交易を望むようになっていた(日元貿易)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Conspiring with negotiators on the Ming side including Wei Jin SHEN, he tried to conclude peace with the Ming dynasty by conveying false information that Hideyoshi would surrender to Ming and the opposite information to Hideyoshi. 例文帳に追加

明側の講和担当者・沈惟敬らと共謀し、秀吉には明が降伏すると偽り、明には秀吉が降伏すると偽って講和を結ぼうとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, he started negotiations with the Ming Dynasty, however the diplomatic relationship between Japan and Ming was not established at that time due to "the Koiyo no goku" (the incident in which Koiyo was executed on the suspicion of espionage) broke out in the Ming in 1380. 例文帳に追加

対明交渉を開始するが、1380年には明で胡惟庸の獄が起り、胡惟庸が通牒している疑惑などがあり、日明関係は成立しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kenminsen means ships dispatched seventeen times to Ming China in the Muromachi period (the total number of ships was eighty-four) during the period of one and a half centuries from 1404 to 1547 for the purpose of Nichi-Ming trade (trade between Japan and the Ming Dynasty, China) (Kango trade). 例文帳に追加

遣明船(けんみんせん)は室町時代の応永11年(1404年)から天文(元号)16年(1547年)まで約1世紀半で17次(のべ84隻)に渡り、日明貿易(勘合貿易)に用いられた船のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1556 he called for the reopening of the tally trade between Japan and the Ming dynasty and sent envoys to the Ming dynasty, but they refused to accept him as the rightful head of the Ouchi clan. 例文帳に追加

また、弘治2年(1556年)には、勘合貿易の再開を求めて明に使者を派遣したが、明からは正統な大内氏当主としての承認を拒まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In October and November of 1596, peace talks between Ming Dynasty and Japan were in the final stages, but when fraud by diplomats on both sides was revealed during the Minshi ekken (audience with an envoy from the Ming Dynasty) by Hideyoshi, and the negotiations failed, Hideyoshi once again ordered the warlords to dispatch troops. 例文帳に追加

慶長元年(1596年)9月に日明和平交渉は大詰めを迎え、秀吉による明使謁見で双方の外交担当者による欺瞞が発覚して交渉が破綻すると秀吉は諸将に再出兵を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the Muromachi period began and Eiraku-tsuho (bronze coins struck in the Ming dynasty) minted in China during the Ming Dynasty for trade with Japan were circulated in Japan, Shichusen minted in Konan (Jiangnan) China and Shichusen minted in Japan were gradually mingled together. 例文帳に追加

室町時代に入り、明が日本との貿易用に鋳造した永楽通宝などが日本国内で流通するようになると、明の江南で作られた私鋳銭や、日本国内で作られた私鋳銭も次第に混入していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Bunroku-Keicho War was a war conducted during the period from 1592 (Japan: Bunroku one; Ming and Yi Dynasty Korea: Banreki twenty) to 1598 (Japan: Keicho three; Ming and Yi Dynasty Korea: Banreki twenty-six). 例文帳に追加

文禄・慶長の役(ぶんろく・けいちょうのえき)は1592年(日本:文禄元年、明および李氏朝鮮:万暦20年)から1598年(日本慶長3年、明および朝鮮万暦26年)にかけて行われた戦役。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, the Ming dynasty unified "China" in the form akin to the idea of the Qin-Han empire, but its Tenka was the synonym of the territory of the Ming dynasty and did not have the world-wide extent. 例文帳に追加

その後明王朝は秦漢帝国の理念に近い形で「中国」を統合するが、その天下はほぼ明王朝の支配領域と同義であり、世界大の広がりを持ったものではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the era of the Joseon Dynasty, the state name was changed to "Chosen" since it entered into the sakuho relation with Ming, and there was a Chinese-style notion of "Tenka" under which the relation of "Ming between the Joseon Dynasty" was deemed as identical to the relation of "Zhou between Gija Joseon." 例文帳に追加

李氏朝鮮の時代には、明の冊封を受け国号を「朝鮮」としたこともあって、「明=李氏朝鮮」関係を「周=箕子朝鮮」関係と同一視する中華的な「天下」概念があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Between Japan and the Ming dynasty, Nichiji Kango or Nichijigo Kango (a tally or a trading license with the Japanese letter of nichi []) and Honji Kango (a tally or a trading license with the Japanese letter of hon []) were used; to trade, a Honji Kango (of which there were one hundred copies: Honji Nos.1 to 100) was brought by the Japanese envoy ship to the seaport in Ming (Ningbo), and compared with the Honji Kango teibo that the Ming dynasty possessed. 例文帳に追加

日明間では、日字勘合(日字号勘合)と本字勘合があり、本字勘合(百道:本字一号~百号)を日本の遣明船が明の港(寧波)に持参し、明の所有する本字勘合底簿と照合する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Concerning Chinese poetry, he initially advocated 'Min no shichishi no kaze' (the styles of the seven leading literatus during the Ming Dynasty) like Seigai KOKUBU did, but he was subsequently influenced by Tang Poetry (poetry during the Tang Dynasty of China) and Sung Poetry (poetry during the Sung Dynasty of China), which led him to establish his unique poetry style. 例文帳に追加

漢詩ははじめ国分青厓と同じく「明の七子の風」を標榜したがのちには唐詩・宋詩にも影響され独自の詩風を確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Sung Dynasty (960-1279) which was established in 960 placed shihakushi (the public office that operated on trade on the sea in China from Tang-Dynasty period to Ming Dynasty period) in various places, and traded with Japan and Korea, and it also did the trade between China and countries in the southern area. 例文帳に追加

960年(天徳(日本)4年)に成立した宋(960‐1279)は貿易を振興する目的で各地に市舶司を設置し、日本、朝鮮との貿易や南海貿易を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The recipe is based on that for nanrakukan (a sweet made by drying the kneaded mixture of wheat flour or rice flour and starch syrup and fat, which is said to have originated from the western and central Asia and to have subsequently been introduced to China in the Yuan Dynasty era) produced in the Ming Dynasty era in China; the nanrakukan was introduced to Japan in the Muromachi period through the Japan-Ming trade (the trade between Japan and the Ming Dynasty in China) and became popular along with the rise of the tea ceremony. 例文帳に追加

製法は明時代の中国における軟落甘(小麦粉・米粉を水飴や脂肪で練り固めて乾燥させた菓子。西~中央アジアに由来するといわれ、元(王朝)時代に中国に伝来した)に基づき、室町時代に日明貿易で伝わり、茶道の勃興によって広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the Rinzai and Soto sects have evolved in the Japanese style, the Obaku sect has retained the Ming Dynasty's style in modern times. 例文帳に追加

臨済宗、曹洞宗が日本風に姿を変えた現在でも、黄檗宗は明朝風様式を伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its style has been influenced by a mixture of Zen, so to speak, which reflects the Kegon, Tendai and Jodo sects and is characteristic of Chinese Zen during the Ming Dynasty. 例文帳に追加

宗風は、明時代の中国禅の特色である華厳、天台、浄土等の諸宗を反映したいわゆる混淆禅の影響を伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At the end of the Ming dynasty, 'Banreki-ban Daizo-kyo Sutra (Kinzan-zo) (大蔵経))' was published, having a new style of dual-page print as opposed to the former rolled book. 例文帳に追加

明末になると、それまでの巻物ではない新しい形式の袋綴じ本の「万暦版大蔵経」(徑山蔵)が出版された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS