1016万例文収録!

「Ming Dynasty」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Ming Dynastyの意味・解説 > Ming Dynastyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Ming Dynastyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 328



例文

The third Emperor Yongle of the Ming dynasty organized a large scale surface fleet led by Zheng Hu and dispatched it as far as Southeast Asia, the Indian Sea and the Arabian Sea. 例文帳に追加

明の第3代永楽帝は鄭和率いる大規模な海上艦隊を編成して東南アジアからインド洋、アラビア海まで派遣している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hideyoshi still maintained the intention that, if Yi Dynasty Korea would surrender, he would accept it and make it a stepping stone for an expedition to Ming. 例文帳に追加

なお、秀吉は開戦後も李氏朝鮮が降参するならこれを許し、明遠征への先導役を果たさせる考えを捨てていなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As described above, Yukinaga KONISHI put priority on peace talks with Yi Dynasty Korea, at first, and, then, with Ming and stopped any further movements north, stopping at Pyongyang. 例文帳に追加

前述のとおり小西行長は当初は李氏朝鮮、後には明との和平交渉を優先して平壌で北進を停止した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the court of Ming Dynasty required proof of surrender of Japan and this was not acceptable to Hideyoshi. 例文帳に追加

一方、明の朝廷も日本が降伏したという証を要求したが、これも秀吉にとっては到底受け入れられるものではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Yoshihiro SHIMAZU was feared as 'Oni-Shimazu' (Shimazu ogre) and his bushi name spread across not only Korea but Ming Dynasty. 例文帳に追加

この戦いにより島津義弘は「鬼石蔓子」(おにしまづ)と恐れられ、その武名は朝鮮だけでなく、明国まで響き渡った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

However, the Joseon Dynasty had been a tributary nation to Ming since its establishment, and it would not change its diplomatic policies. 例文帳に追加

しかし朝鮮の立場は建国以来、明の属国であり、その外交方針をここで変える意思はなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the tenkoku of Jozan ISHIKAWA, with its gorgeous style like that of the literati from the Ming dynasty, is different from others of this period. 例文帳に追加

ただこの時代にあって、石川丈山の篆刻は他とは異なり、明代文人の趣味に通じる華美な様式が取り入れられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In stead of imported bronze coins, Eirakusen, from the Ming Dynasty, the shogunate government established the coinage guild to mint domestic coins such as Kanei Tsuho coin for the circulating money in the country. 例文帳に追加

そして輸入品であった永楽銭などに代わり、銭座を設けて寛永通宝などの国内貨幣を鋳造し、流通させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ryukyu Kingdom was in a sakukfu relationship with the Ming Dynasty (that fell in 1644), and trade with East Asian countries flourished amongst the islands. 例文帳に追加

琉球王国は明(1644年滅亡)の冊封を受け東アジア諸国との交易により繁栄していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the Tensho era (1573 to 1592), 1 ryo was almost equal to the following things in value, that is, 4 koku of rice, 1 kanmon (former Japanese currency unit) of Eiraku Tsuho (Yong Le Tong Bao in pinyin, a copper coin minted in Ming dynasty China), and 4 kanmon of bad copper coins. 例文帳に追加

天正年間の1両は米4石(単位)、永楽通宝1貫文、鐚銭4貫文とほぼ等価であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Yomei-gaku is the Japanese term for the school of Confucianism established by Wang Yangming in Ming Dynasty China, which continued Mencius' doctrine that human nature is fundamentally good. 例文帳に追加

陽明学(ようめいがく)とは、中国の明代に、王陽明がおこした儒教の一派で、孟子の性善説の系譜に連なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Once abolished, the penalty of castration was reinstated in the Ming Dynasty and utilized against male criminals among a wide variety of social classes, from high officials in the government to the labourers who produced salt. 例文帳に追加

なお、一旦廃止された宮刑は明代に復活し、政府の高官から塩を作る人夫まで、さまざまな階層の男性がこの刑に処せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, Neo-Confucian scholars in Ming Dynasty adopted the Shin school (Mind school) by Jiuyuan LU to complement moral practice learning. 例文帳に追加

そこで明代の朱子学者たちは、陸九淵の心学を取り入れて道徳実践の学を補完するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the end of 16th century, the Toyotomi government of Japan dispatched troops to Korea (the Bunroku-Keicho War), breaking off the relationship between Ming Dynasty and Japan, as well as the one between Korea and Japan. 例文帳に追加

16世紀末、日本の豊臣政権による朝鮮出兵(文禄・慶長の役)が行われ、日朝、日明関係が断絶した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the middle of the eighth century, Ryozeiho (taxation law in enforcement in China until Ming Dynasty) was enacted and the rate of taxation on individuals owned the lands was reduced to a lower level than before. 例文帳に追加

8世紀半ばに両税法が施行され、土地を所有する個人への課税率がそれまでと比較して低率に抑えられた - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Seito Dozo [道蔵]" was completed in the Seito era of Ming Dynasty and "Banreki-zoku-Dozo" (Dozo's continuation in the Banreki era) in the Banreki era, establishing Dozo (道蔵), which corresponds to Daizokyo in Buddhism. 例文帳に追加

明代の正統(明)年間には『正統道蔵』、万暦年間には『万暦続道蔵』と、道教の大蔵経である道蔵が成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Eisen referred the Eiraku-tsuho coins (bronze coins struck in the Ming dynasty) that were used throughout the nation from the Muromachi period to the early Edo period when the currency system by the Edo bakufu was established. 例文帳に追加

永銭とは、室町時代から、江戸幕府による貨幣制度が整う江戸時代初期まで全国的に流通した永楽通寶銭を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The mirror is a Mirror with an TLV Pattern and a Four Sacred Animal Design with an inscription, 'Seiryu Sannen' (third year of Seiryu, or 235) (Seiryu, or Qinglong is the name of the era of the Emperor Ming of Wei Dynasty of China). 例文帳に追加

鏡は方格規矩四神鏡で、「青龍三年」(魏の明帝の年号で235年)の銘がはっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the new survey, however, the length of the sections built before the Ming Dynasty was added to these measurements. 例文帳に追加

しかし新たな測量では,明代以前に建造された部分の長さがこれらの測量結果に加えられた。 - 浜島書店 Catch a Wave

After that, the Great Wall was repeatedly enlarged and rebuilt by successive emperors up to the time of the Ming Dynasty (1368 to 1644).例文帳に追加

その後,万里の長城は明王朝(1368年~1644年)の時代にいたるまで,歴代の皇帝によって繰り返し拡大,改築された。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Japanese army, later gathered in Hancheng as a precaution against attacks by Ming Dynasty, defeated the Ming army in the Battle of Hekitenkai (ByeogJe Gwan), and amid the stagnation of the battle between the Ming army (which had lost its will to fight) and the Japanese army (which suffered a shortage of supplies), Nagamasa took part in the Battle of Henju-Sanson (the Battle of Haengju) as well. 例文帳に追加

以後、明の攻勢を警戒して漢城へ集中した日本軍は碧蹄館の戦いで明軍を撃破し戦意を失った明軍と補給不足に悩む日本軍の戦いは停滞する中で、長政は幸州山城の戦いにも出陣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In particular, the beginning of the Sengoku Period was a stage in which money economy was established, through trade between Japan and Ming such as the tally trade (between Japan and the Ming dynasty) and private trade, which was a kind of smuggling, by introducing from the Ming, not only import articles but also a large quantity of copper coins. 例文帳に追加

特に、戦国時代初期にあっては、勘合貿易および一種の密貿易である私貿易といった日明間の貿易によって、明から舶来品だけでなく大量の銅銭の導入を図り、貨幣経済の確立をなしとげる段階にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Yi Dynasty Korea, which had been Sakuho-koku (countries to confer a peerage with a Saku paper) of Ming, did not have the intention of leading troops to conquer Ming and Hideyoshi decided to conquer Korea at first in order to make a successful expedition to Ming and a large army of 160,000 were sent in May 1592 (according to the traditional Japanese calendar). 例文帳に追加

明の冊封国であった李氏朝鮮に征明嚮導の意思はなく、秀吉は明への遠征のため先ず朝鮮の制圧を決め、文禄元年(1592年)4月(和暦。漢数字表記の月は以下同じ)、16万人の大軍を送ることとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The First Division of the Japanese army of Yukinaga KONISHI and Yoshitomo SO, who acted as the spearhead and negotiators by changing Hideyoshi's idea 'subjection of Yi Dynasty Korea and guiding expedition to Ming' to 'to borrow roads to Ming from Korea' and asked Yi Dynasty Korea to negotiate to accept the requests. 例文帳に追加

先鋒と交渉役を務めた小西行長や宗義智の日本軍一番隊は、しばしば秀吉が考える「李氏朝鮮の服属と明遠征の先導(征明嚮導)」を「朝鮮に明への道を借りる(假途入明)」に言い換えた上で李氏朝鮮に求めに応じるよう交渉を呼びかけている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the Ming Dynasty in China strictly controlled overseas trade in East and South East Asia during the 15th century and the tally trade between the Muromachi shogunate and the Ming Dynasty had been disrupted, wako (koki wako, or 16th-century wako pirate-traders) actively engaged in private and illicit trades. 例文帳に追加

東アジアから東南アジアにおいて、15世紀には中国の明が海禁政策を行い、また日本の室町幕府との日明貿易(勘合貿易)が途絶した事などにより倭寇(後期倭寇)による私貿易、密貿易が活発になっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the Ming Dynasty, in which it was first established, Shushigaku's influence became very strong in most regions, although in Jian Nang, the dynasty's most commercialized area, some people had kept a slight distance between themselves and Shushigaku since the early Ming period. 例文帳に追加

このように明朝に於いて確立した朱子学の権威は、明朝統治下のほぼ全域に亘り巨大な力を持つにいたったのだが、明朝政権下の中でも最も商業の発達していた江南には、明初期以来、朱子学と微妙な距離を置く人々がいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Muromachi period, Hyogo no tsu became the base for the trade between Japan and the Ming Dynasty in China by Yoshimitsu ASHIKAGA, flourished as the arrival and departure port for Kenminsen (envoy ships dispatched to Ming China), the ships from Yi Dynasty Korea and The Ryukyu Kingdom came there and again got the status of an international port. 例文帳に追加

室町時代にはいると、兵庫津は足利義満による日明貿易の拠点となり、遣明船の発着港としてにぎわったほか、李氏朝鮮や琉球王国の船も来航して再び国際貿易港としての地位を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He precisely recorded the details of the two visits of the Envoy Ship Dispatched to Ming China as "Sakugen nyuminki," which is important historical reference material to study and to know about the last days of the trade between Japan and the Ming Dynasty in China. 例文帳に追加

二度に渡る遣明船往来の詳細を『策彦入明記』として克明に記録しており、末期の日明貿易を知る上での貴重な史料となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Japan-Ming trade (tally trade) between the Muromachi bakufu (feudal government headed by a shogun) in Japan and the Ming Dynasty in China began around the time when the third Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA of the early Muromachi bakufu governed Japan and Emperor Jianwen ruled China. 例文帳に追加

日本の室町幕府と中国の明朝との間で行われた日明貿易(勘合貿易)は、室町初期の幕府3代将軍足利義満、明の建文帝の頃に開始された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The situation is the same for coins made during the inflationary period of Ming, in addition to those in the war state, a huge number were issued and called 'Kinsen' () because they were concentrated in Nanjing, the capital of Ming Dynasty (南京) during its early period. 例文帳に追加

初期の都だった南京に集められたため「京銭」といわれた夥しい数の戦時通貨のほか、明のインフレ通貨も事情は同じである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hideyoshi TOYOTOMI who had intended to conquer Ming required through So clan who was the feudal lord of Tsushima and rendered homage and service to Hideyoshi on the occasion of the Kyushu Conquest in 1587, 'Yi Dynasty Korea's yielding allegiance to Hideyoshi and guidance for expedition to Ming.' 例文帳に追加

明の征服を企図していた豊臣秀吉は、天正15年(1587年)九州征伐に際し、臣従した対馬の領主・宗氏を通じて「李氏朝鮮の服属と明遠征の先導(征明嚮導)」を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At last, the person in charge of negotiations for Japan prepared a false instrument of surrender titled 'Kanpaku kohyo' (literally, letter of surrender by Kanpaku) and it was reported to Ming that Hideyoshi's only condition for peace was 'restart of the tally trade' (between Japan and the Ming Dynasty). 例文帳に追加

結局、日本の交渉担当者は「関白降表」という偽りの降伏文書を作成し、明側には秀吉の和平条件は「勘合貿易の再開」という条件のみであると伝えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, in order to supplement the areas lacking in traditional law, research on the Ming code, used in the Ming dynasty, began within the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and various clans (China was already in the Qing period, but many Ming legal documents were introduced in Japan and the Qing code mostly succeeded the Ming code). 例文帳に追加

そこで旧来の法令に欠けている分野を補完する目的で江戸幕府や諸藩の中で明王朝で使われた明律の研究が始められた(中国では既に清の時代に入っていたが、明の法律文献が多く日本に伝来していたことや清律も明律をほぼ踏襲していた事が影響している。)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he is said to have come to Japan to avoid the social turmoil that China experienced in the transition period between the Ming Dynasty to the Qing Dynasty, this judgment has no grounds in remaining letters and records. 例文帳に追加

渡日当時、中国は明末清初の騒乱期であったことから、この騒乱を避けて来日したとされているが、残されている書簡や記録等からは、そのように判断する根拠は乏しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1662 while the editing was in process, the regime change occurred in China from the Ming Dynasty to the Qing dynasty, and it gave an impact on the historiography project by the Edo Shogunate in Japan. 例文帳に追加

編纂期間中の寛文2年(1662年)には中国で明朝から清朝への王朝交代があり、幕府の修史事業にも影響を与えているという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Li Tung-yang (mentioned above) was a literary man from the later period of the Ming dynasty, whose poetry was modeled after the poetry of the early eighth century of the Tang dynasty and the old literature by the eight great literati in the Tang and Song periods, and which challenged Taikaku style (poetry with an exquisite form of expression but with insubstantial content) fashionable at that time. 例文帳に追加

上記の李東陽は明朝後期の文人で、盛唐の詩と唐宋八家の古文を模範として当時流行の台閣体(表現形式に凝って内容の空疎な詩風を旨とする)に異を唱えた人物だ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Previous firearms were types where live coals (matches and so on) were pushed down by hands (a touch-hole type) ('flame-spurting lance' - a bamboo gun in the Sung dynasty, 'a fire lance' [a gunpowder weapon] in the Ming dynasty, 'madfa' in Russia around 1300 and so on) which was difficult to handle, and the firing accuracy was low. 例文帳に追加

それ以前の銃器は、火種(火縄など)を手で押し付ける方式(タッチホール式)であった(宋(王朝)の「突火槍」、明の「火竜槍」、1300年頃のロシアの「マドファ」など)ことから、扱いが難しく命中精度も低かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bokuseki in this period indicate the calligraphic works by Zen priest in Daitoku-ji Temple and in Myoshin-ji Temple and those by Zen priest in the Obaku school, written using the styles that were employed by Mi Fu in Sung (Dynasty), Wen Zhengming in Yuan (Dynasty), Chomei BUN, Zhu Yunming, and Dong Qichang in Ming. 例文帳に追加

この時代の墨跡は、大徳寺・妙心寺の禅僧と黄檗派の禅僧の書をいい、宋(王朝)の米フツ、元(王朝)の趙孟フ、明の文徴明・祝允明・董其昌の書風である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The title was revived and conferred to the busankan rank during the Yuan Dynasty and also as title for the military commander in chief and the subordinate commanders in the Ming Dynasty that followed. 例文帳に追加

元(王朝)の時代に武散官の称号として復活し、続く明の時代には総兵官及びその麾下である軍指揮官の官職名としても復活した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He visited China as Kento-shi (Japanese envoy to Tang Dynasty China) and served the Tang Dynasty with ABE no Nakamaro, but he could not return to Japan due to a storm and the Rebellion of An Lu-shan and Shih Ssu-ming until the end of his life. 例文帳に追加

遣唐使として入唐し、阿倍仲麻呂と唐に仕えるも、暴風や安史の乱により日本への帰国は叶わず、在唐のまま没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Not only Shichusen, but wartime coins of the Chinese Southern Sung Dynasty and Minsen (bronze coins produced during Ming Dynasty) mingled with poor quality coins and were usually of poor quality, therefore they were collectively called akusen. 例文帳に追加

そうした私鋳銭ばかりでなく南宋の戦時貨や明銭自体も不良銭が混じるなど品質劣悪なものが普通だったため、これらを総称して「悪銭」といった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These coins from the Southern Sung Dynasty and low-quality coins from the Ming Dynasty were called 'Imazeni' (Kinsen, Nankinsen), 'Kobu, Eiraku,' or 'Imazeni, Seisen,' and merchants and others who were afraid that inflation could be generated differentiated good-quality coins from bad-quality ones and came to despise the latter coins. 例文帳に追加

この南宋銭や明の粗悪な通貨を「今銭(京銭・南京銭)」「洪武・永楽」「新銭(いまぜに)・制銭」などと総称し、インフレを恐れる商人らは唐・宋(北宋)時代の良貨と区分し卑しむようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Yuan Dynasty and Ming Dynasty, the credibility of copper coins had been degraded, and the influential families and the merchants engaging in large-scale trade who monopolized oversea trade could get these coins by selling inexpensive things and quite easily. 例文帳に追加

元や明ではすでに銅銭の信用が低下しており、貿易を独占するような権門や大商人たちはこれを安い元手できわめて容易に入手していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The new Ming Dynasty established in 1368 following the retreat of Yuan had a strong Sinocentrism coming from a pretension as a dynasty that was able to recapture the Chinese style from Mongolia. 例文帳に追加

元の後退で1368年に成立した新王朝・明は、モンゴルから中華を奪回した王朝としての自負から強烈な中華思想を指向していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In China, the model for Confucianism and the object of admiration, the Ming dynasty went to ruin and the country came to be controlled by the Ching dynasty; China was said to have been reduced to 'a country of beasts' and no longer acted as a standard to emulate. 例文帳に追加

儒学のモデルであり、当時の憧れの対象であった中国では明が滅び、清に支配されて「畜類の国」となれば、もはや規範とすべき国とはいえなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The commentaries gradually came to be used in the national civil service examination during the Yuan Dynasty, and by the early Ming Dynasty, all the commentaries used in the examination were those of Shushigaku. 例文帳に追加

そしてこの注釈書は元朝以来、徐々に科挙に登用され、明朝初期に及び、科挙の使用注釈書は全て朱子学系統のものとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the age of the Later Han Dynasty, 1 to was reduced to 1.98 liters, but after that, the size continued to grow as 1 to was set at 2.02 liters in the age of the Wei and West Jin Dynasties, 5.94 liters in the age of the Sui and Tang Dynasties, and was set at 10.74 liters, which was almost the same size as present, in the age of the Ming Dynasty. 例文帳に追加

後漢で1.98リットルに一度減るが、その後は魏(三国)・西晋で2.02リットル、隋・唐で5.94リットルなどと増え続け、明代には10.74リットルとほぼ現代と同じになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first the foreign merchants the itowappu nakama negotiated were Portuguese merchants only, but in 1633 Chinese merchants (Ming Dynasty to Qing Dynasty) and in 1635 Dutch merchants came to export raw silk threads under the itowappu system. 例文帳に追加

当初はポルトガル商人だけであったが、1633年(寛永10年)に中国(明→清)商人、1635年(寛永12年)にはオランダ商人にも適用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Qing Dynasty, which had been originally iteki (barbarians) for China, began to rule China after the fall of the Ming dynasty, and such reversal in the relation between the Chinese and barbarians in the real world also affected the notion of "Tenka." 例文帳に追加

一方明王朝の滅亡により本来的には夷狄であるはずの清王朝が中国を支配するという現実世界での華夷の逆転も「天下」概念に大きく影響した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ko Enbu of the same era expressed his opinion saying that the fall of Ming is "bokoku" (fall of the state), not "botenka" (fall of Tenka), and Tenka continues to exist, so long as the Chinese cultures are maintained, even the Qing dynasty, a dynasty of iteki, becomes the ruler. 例文帳に追加

同時代の顧炎武は明の滅亡は「亡国」であるが「亡天下」ではなく、夷狄の王朝である清が皇帝となっても、中華の文明が維持される限り天下は継続するものであるという考えを述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS