Multitudeを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 412件
Now it happened, while the multitude pressed on him and heard the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret. 例文帳に追加
さて,群衆が彼に押し迫って,神の言葉を聞いていたときのこと,彼はゲネサレト湖のほとりに立っていた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 5:1』
Immediately he made his disciples get into the boat, and to go ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself sent the multitude away. 例文帳に追加
すぐに彼は,弟子たちを舟に乗り込ませ,向こう岸のベツサイダへ先に行かせ,その間に自分は群衆を去らせた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 6:45』
He took him aside from the multitude, privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue. 例文帳に追加
イエスは,彼を群衆から離して一人にし,その両耳に自分の指を差し入れ,つばをかけて彼の舌に触った。 - 電網聖書『マルコによる福音書 7:33』
Coming to the disciples, he saw a great multitude around them, and scribes questioning them. 例文帳に追加
彼が弟子たちのところに来ると,大群衆が彼らの周りにおり,律法学者たちが彼らと論じ合っているのを目にした。 - 電網聖書『マルコによる福音書 9:14』
When he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet. 例文帳に追加
ヘロデは彼を死に至らせたいと思っていたが,群衆を恐れた。人々は彼を預言者とみなしていたからである。 - 電網聖書『マタイによる福音書 14:5』
Now at the feast the governor was accustomed to release to the multitude one prisoner, whom they desired. 例文帳に追加
さて,総督は祭りの際に,群衆が彼に願い出る囚人を一人,彼らのために釈放するのを慣例としていた。 - 電網聖書『マタイによる福音書 27:15』
she heard the murmur of an angry multitude, she saw a thousand swords flashing for her blood, 例文帳に追加
怒りに満ちた観衆のぶつぶつ言う声がマイミーの耳に入り、数多くの剣がマイミーの血を求めてきらりと光りました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
Each of these tasks is covered in this document.Not all module developers have access to a multitude of platforms, soit's not always feasible to expect them to create a multitude of built distributions.例文帳に追加
これらの作業については、いずれもこのドキュメントで扱っています。 全てのモジュール開発者が複数の実行プラットフォームを利用できるわけではないので、全てのプラットフォーム向けにビルド済みの配布物を提供してもらえると期待するわけにはいきません。 - Python
To expand a wafer ring, to which a wafer sheet with a multitude of semiconductor pellets bonded thereto, uniformly, without causing the same to be slanted.例文帳に追加
多数の半導体ペレットを接着したウェーハシートを貼り付けたウェーハリングを、傾斜させることなく均一に引き伸ばす。 - 特許庁
A part of the porous material 4 is packed into a multitude of holes formed in the substrate 2 to prepare a biochemical analysis sheet 1.例文帳に追加
多孔質材料4の一部は、基板2に形成された多数の孔に充填され、生化学分析シート1が作られる。 - 特許庁
A thermal insulating material contains a composite particle 10 in which a multitude of inorganic particles 12 having a hollow portion 14 gather.例文帳に追加
保温材が、中空部14を有する無機系粒子12が多数個集合した複合粒子10を含有するようにする。 - 特許庁
A multitude of through-holes 63 are formed on the four surfaces of the pipe wall 62 of the ventilation duct 61 at the height of half of the four surfaces.例文帳に追加
上記の通風ダクト61の管壁62の四面の途中高さ部分には多数の貫通孔63を形成してある。 - 特許庁
To provide a machining method and a machining device for a gear that are simple in operation and can manufacture a multitude of uniform gears.例文帳に追加
作業が簡単でしかも均一な歯車を多量に製作しうる歯車の加工方法および加工装置を提供する。 - 特許庁
When the selected category is sport, a multitude of channels corresponding to the sport channel are highlighted in the channel selection area.例文帳に追加
選択されたカテゴリがスポーツである場合、スポーツチャンネルに対応する多数のチャンネルがチャンネル選択領域に強調表示される。 - 特許庁
To obtain an economical time informing device, for example an alarm clock emitting time informing sounds of a multitude of patterns unpredictable by users.例文帳に追加
ユーザが予測し難い多数パターンの時刻告知音を出す経済的な時刻告知装置、例えば目覚まし時計を提供する。 - 特許庁
the multitude for direction and dictation in all they had to do; the able and aspiring for personal advancement. 例文帳に追加
群衆は万事なすべきことの指示命令をそこに仰ぎ、有能で野心のある者は個人的昇進をそこに求めるのです。 - John Stuart Mill『自由について』
It happened in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spoke that a great multitude both of Jews and of Greeks believed. 例文帳に追加
イコニオムで,二人は共にユダヤ人の会堂に入って話をしたので,ユダヤ人とギリシャ人の大群衆が信者になった。 - 電網聖書『使徒行伝 14:1』
But when the apostles, Barnabas and Paul, heard of it, they tore their clothes, and sprang into the multitude, crying out, 例文帳に追加
しかし,使徒たち,すなわちバルナバとパウロは,このことを聞くと,衣を引き裂いて群衆の中に飛び込んで行き,叫んで言った, - 電網聖書『使徒行伝 14:14』
His disciples said to him, “You see the multitude pressing against you, and you say, ‘Who touched me?’” 例文帳に追加
弟子たちは彼に言った,「群衆があなたに対して押し寄せているのを見ておられるのに,『だれが触ったか』と言われるのですか」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 5:31』
“I have compassion on the multitude, because they have stayed with me now three days, and have nothing to eat. 例文帳に追加
「わたしは群衆に対して哀れみを抱く。彼らはもう三日もわたしと共にいるのに,食べる物を何も持っていないからだ。 - 電網聖書『マルコによる福音書 8:2』
A very great multitude spread their clothes on the road. Others cut branches from the trees, and spread them on the road. 例文帳に追加
おびただしい大群衆が自分たちの衣を道に敷いた。ほかの者たちは木から枝を切り落として来て街道に敷いた。 - 電網聖書『マタイによる福音書 21:8』
To provide a combination of a log-linear model with a multitude of speech features to recognize unknown speech utterances in a speech recognition system.例文帳に追加
音声認識システムにおいて、未知の発話を認識するのに対数線形モデルと多数の音声特徴の組合せを提供すること。 - 特許庁
To provide a manufacturing device suitable for forming a multitude of electron emitting elements on a substrate at a low cost.例文帳に追加
本発明は、低コストで基板上に多数の電子放出素子を形成するのに適した製造装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
Therefore, without being restricted by the number of data input/output pins of the tester, a multitude of semiconductor chips can be simultaneously tested.例文帳に追加
したがって、テスターのデータ入出力ピンの数に制限されることなく多数の半導体チップを同時にテストすることが可能である。 - 特許庁
To provide a readily manufacturable low-cost electronic card, capable of providing a multitude of different functions into a compact thin structure.例文帳に追加
コンパクトな薄型構造体内に多数の異なる機能を提供することができ、容易に低コストにて製造できる電子カードの提供。 - 特許庁
To provide a burn-in test adapter and a burn-in test device which can suppress low, the cost of obtaining semiconductor chip and test a multitude of chips at once.例文帳に追加
半導体チップを得るコストを低く抑え、一度に多数のチップをテストできるバーンインテスト用アダプタおよびバーンインテスト装置を得ること。 - 特許庁
To provide a multipoint simultaneous measuring system capable of simultaneous measurement with a multitude of measuring apparatuses in high precision with a relatively simple configuration.例文帳に追加
比較的簡易な構成で且つ高い精度で多数の測定器による同時測定が可能な多点同時測定装置を提供する。 - 特許庁
he has a right to think his judgment better than that of any person, or any multitude, who have not gone through a similar process.7 例文帳に追加
彼は自分の判断は、同じような筋道を辿らなかったいかなる人や大衆よりも優れていると考えて当然なのです。 - John Stuart Mill『自由について』
Who can compute what the world loses in the multitude of promising intellects combined with timid characters, 例文帳に追加
臆病な性格をあわせ持った有望な知識人の数が多いことで、世界がどれほど損失するかを量ることが、だれにできるでしょうか。 - John Stuart Mill『自由について』
The multitude therefore, who stood by and heard it, said that it had thundered. Others said, “An angel has spoken to him.” 例文帳に追加
そのため,そばに立っていてそれを聞いた群衆は,雷が鳴ったのだと言った。他の者たちは,「み使いが彼に話したのだ」と言った。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 12:29』
He took the five loaves and the two fish, and looking up to the sky, he blessed them, and broke them, and gave them to the disciples to set before the multitude. 例文帳に追加
彼は五つのパンと二匹の魚を取り,天を見上げ,祝福してからパンを裂き,弟子たちに渡して群衆の前に置かせた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 9:16』
Jesus sat down opposite the treasury, and saw how the multitude cast money into the treasury. Many who were rich cast in much. 例文帳に追加
イエスは宝物庫に向かい合って座り,群衆がお金を投げ入れる様子を見ていた。大勢の富んだ人たちがたくさん投げ入れていた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 12:41』
One of the multitude answered, “Teacher, I brought to you my son, who has a mute spirit; 例文帳に追加
群衆の一人が答えた,「先生,わたしは自分の息子をあなたのもとに連れて来ました。息子は口のきけない霊に取りつかれています。 - 電網聖書『マルコによる福音書 9:17』
The disciples said to him, “Where should we get so many loaves in a deserted place as to satisfy so great a multitude?” 例文帳に追加
弟子たちは彼に言った,「この寂しい場所で,これほどの大群衆を満足させるほど多くのパンをどこから手に入れるのですか」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 15:33』
for, on pretending to disembark, he found a multitude of small people drawn up on the shore to contest his landing; 例文帳に追加
なぜならピーターが上陸しようとすると、岸のところに小さな姿が列になって、ピーターが上陸するのを妨げようとしましたから。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
In this production method of a sensor probe for substrate inspection, an electrode layer consisting of a multitude of sensor electrodes 40, a lead wire layer consisting of a multitude of lead wires 50 for transmitting signal outward and a bridge layer 41 connecting the electrode layer and the lead wire layer are piled on a silicon plate base 30.例文帳に追加
珪素の平板ベース(30)上に、多数のセンサ電極(40)からなる電極層と、外部に信号を伝搬するために多数のリード線(50)からなるリード線層と、前記電極層とリード線層との間を繋ぐブリッジ層(41)とが成層化された基板検査用センサプローブの製造方法。 - 特許庁
To provide an inspection device, which can quickly inspect a multitude of superposed patterns formed on an object to be inspected, and which can improve the throughput.例文帳に追加
検査対象物上に形成された多数の重ね合わせパターンを迅速に検査でき、スループットを向上できる検査装置を提供する。 - 特許庁
Their light exit ends are together bundled and disposed opposite to a light receiving surface of a CCD chip with a multitude of photoelectric transducers 40 arranged thereon.例文帳に追加
光出射端はバンドルされ、多数の光電変換素子40が並べられたCCDチップの受光面に対向して配置されている。 - 特許庁
To provide a simply structured signal transmission system for satisfactorily performing data transfer between one and a multitude of nodes using a serial transmission channel.例文帳に追加
直列伝送路を用いた1対多ノード間のデータ転送を簡単な構成で良好に行うことができる信号伝送システムを提供する。 - 特許庁
To exclusively select light pulses of a desired channel from a multitude of channels arranged in a time-series with a simple technique without employing any advanced LSI.例文帳に追加
高度なLSIを使わずに、簡単な手法で、時系列で並んだ多数のチャンネルうちから希望のチャンネルのパルス光のみを選別する。 - 特許庁
To provide a library analysis method and a library analyzer for efficiently qualitative-analyzing compounds constituting each specimen as to a multitude of specimens.例文帳に追加
多数の試料に関して個々の試料を構成する化合物を効率的に定性分析することのできるライブラリ分析方法を提供する。 - 特許庁
A multitude of tubes 2, whose inside is utilized for the passage of fluid to be heated, are arranged so as to be layered in a fuel gas flow passage 11 provided in a vessel 1.例文帳に追加
容器1内に設けた燃料ガス流路11に、内部を被加熱流体流路とする多数のチューブ2を層状に配設する。 - 特許庁
However, it does not mean that performers are taking a break while standing still; rather it means that performers are simply remaining stationary in order to balance a multitude of the forces. 例文帳に追加
しかし止まっている場合でもじっと休んでいるわけでなく、いろいろな力がつりあったために静止しているだけにすぎない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To obtain a high S/N ratio and to eliminate a movable part, in which a sample having a multitude of reflective surfaces can be measured simple operation.例文帳に追加
高いS/N比を得、かつ可動部を無くし、操作が簡単でしかも反射面の多数の試料を測定可能にすることを課題とする。 - 特許庁
He has erected a multitude of New Offices, and sent hither swarms of Officers to harass our People, and eat out their substance. 例文帳に追加
国王は、多くの官職を設け、多くの役人をわれわれ国民をこまらせるために派遣してきており、その財産を食いつぶしている。 - United States『独立宣言』
for the crawling multitude of crabs had disappeared, and the red beach, save for its livid green liverworts and lichens, seemed lifeless. 例文帳に追加
というのも這いずる無数のカニが消え、そして赤い浜辺は、生き生きとした緑の苔類や地衣類をのぞけば、生命が消えたようだったからです。 - H. G. Wells『タイムマシン』
The multitude rose up together against them, and the magistrates tore their clothes off of them, and commanded them to be beaten with rods. 例文帳に追加
群衆も一緒になって彼らに対して立ち上がったので,政務官たちは彼らの衣をはぎ取って,彼らをむちで打つようにと命じた。 - 電網聖書『使徒行伝 16:22』
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Declaration of Independence” 邦題:『独立宣言』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 katokt プロジェクト杉田玄白正式参加作品 (http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|