1153万例文収録!

「Nine」に関連した英語例文の一覧と使い方(30ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Nineを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2929



例文

in the Japanese game of go, the act of placing black go stones on the nine principal points and the four corners 例文帳に追加

囲碁で,黒が井目に置き,さらに四隅に石を置くこと - EDR日英対訳辞書

Nine bus routes in Fukuchiyama district (the numbers before routes' names are for the system codes) 例文帳に追加

福知山地区(9路線):路線名の前の数字は系統番号 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The nine-screen cinema closes on weekends at 5 a.m.例文帳に追加

スクリーンが9つある映画館は週末は午前5時に閉館する。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Twenty-nine people have died so far from the severe pulmonary disease.例文帳に追加

いままでのところ、29名が重症肺疾患で死亡している。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

I laid by nine hundred safe, from England, and two thousand after Flint. 例文帳に追加

わしはイングランドで900、フリントと別れるときまでには2000は貯めたかな。 - Robert Louis Stevenson『宝島』


例文

On June 1, she performed in an ice show after a nine-month absence.例文帳に追加

6月1日,彼女は9か月ぶりにアイスショーに出演した。 - 浜島書店 Catch a Wave

It was Kodaira's first victory in nine seasons on the World Cup circuit.例文帳に追加

これは小平選手にとってW杯9季目での初優勝だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

The log indicated a mean speed of between eight and nine miles. 例文帳に追加

記録によると、船は時速八から九マイルの速度を出していた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

and he called nine of his sons, Paris, and Helenus, and Deiphobus, and the rest, saying, 例文帳に追加

そしてパリス、ヘレノス、デーイポボス他の九人の息子たちを呼んで - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

例文

It was by this time about nine in the morning, and the first fog of the season. 例文帳に追加

朝の9時ごろで、季節の最初の霧がたちこめていた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例文

Respective movement shoes 20 are provided in respective zones defined with nine slats 14 and are constituted by nine parts 21a, 21b-21i.例文帳に追加

各移動シュー20は、9つのスラット14から画定されるゾーン毎に設けられており、9つのパーツ21a,21b,・・・,21iから構成されている。 - 特許庁

According to inyo-shiso (a Chinese ideology of dual cosmic forces, the active and passive), odd numbers are regarded as active numbers, among which the number nine is the ultimate, so that dual nine (September 9) means the highest level of activeness and is written in Chinese characters as "cho" (meaning "doubled") and "yo" (meaning "activeness"). 例文帳に追加

陰陽思想では奇数は陽の数であり、陽数の極である9が重なる日であることから「重陽」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Having arrived at Liverpool at twenty minutes before twelve on the 21st of December, he had till a quarter before nine that evening to reach the Reform Club, that is, nine hours and a quarter. 例文帳に追加

12月21日、11時40分にリヴァプールに着いたのだから、リフォーム・クラブに8時45分までに到着するにはまだ9時間と15分残っていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Yoshida was one of the nine judges of this year's competition. 例文帳に追加

吉田さんは今年の大会の9人の審査員のうちの1人だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

(With the result of six games more wins than losses (nine wins, three losses and four ties), the handicap was changed to senaisen.) 例文帳に追加

(9勝3敗4持碁で6番勝ち越しとなり、先相先に手直り) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His nine poems are included in the anthologies of Japanese poetry compiled by the Imperial command, such as "Kinyo Wakashu" (Kinyo collection of Japanese poems). 例文帳に追加

『金葉和歌集』以下の勅撰和歌集に9首が入集。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Association’s management board shall consist of a maximum of nine members.例文帳に追加

協会の運営委員会は,最大9名の委員によって構成する。 - 特許庁

The components of KANJI are divided into the groups of nine components as shown in a figure 2.例文帳に追加

漢字の構成要素を図2に示す9の部品のグループに分ける。 - 特許庁

Izo OKADA is thought to have been involved in the nine incidents described above. 例文帳に追加

以上9件について、岡田以蔵が関わったとする説が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, Shizuko intended to buy three bottles of fragrant water which cost nine yen and present them to each person, but since only two bottles of fragrant water which cost nine yen were sold, she presented the one which cost nine yen to Katsusuke and Yasusuke, and the other which cost eight yen to Maresuke. 例文帳に追加

当初、静子は9円の香水を3つ購入して3人にそれぞれ贈るつもりだったが、9円の香水が2つしかなかったため、9円の香水を勝典と保典に、8円の香水を希典に贈った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oaza Ishida was reorganized into nine towns prefixing the name 'Ishida' in 1931. 例文帳に追加

大字石田は昭和6年、「石田」を冠称する9町に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

August 16: nine of the troop's regulars accompany the troop commander as he departs from Edo for the front in Mutsu province. 例文帳に追加

6月28日 隊士9人が隊長と奥州へ向け江戸を出陣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That's nine and a half thousand kilometers. we never thought that happened.例文帳に追加

9500キロメートルあります そんなことが起きるなんて思ってもいませんでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Eight there are here, yet nine there were set out from rivendell.例文帳に追加

ここには8人しかおらぬな 裂け谷を出たのは9人だと聞いていたが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So, I was about nine, and my uncle had just come back from germany例文帳に追加

僕が9歳になるとき 叔父がちょうどドイツから帰って来ていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Been workin' on it for about nine months and finally he agrees to hear me out.例文帳に追加

約9カ月仕事をしてきて 彼は俺の話を聞くことに同意した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I had to do in six hours what they do in nine.例文帳に追加

他の人が9時間かかる仕事を 僕は6時間でやらねばならなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

60,000 scientists in nine counties, right from india to the u.s.例文帳に追加

インドからアメリカまで9カ国から6万人の科学者が参加しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I spent nine years at university earning my doctorate in psychology例文帳に追加

僕は心理学の博士号を取るために 9年間大学に通いましたが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If nine of us look at the same information and arrive at the exact same conclusion, it's the duty of the tenth man to disagree.例文帳に追加

9人が同じ結論に 達したら― 10人目は反対意見を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The nine to 11 is a bigger change. that person has saved more gallons.例文帳に追加

9から11はより大きな変化です この人はよりガロンを節約します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It comprises nine short tales of the supernatural adapted from Japanese and Chinese classics. 例文帳に追加

日本・中国の古典から脱化した怪異小説九篇から成る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hikaru Genji, age fifty and Yugiri, age twenty-nine, from mid-August to winter. 例文帳に追加

光源氏50歳、夕霧29歳の八月中旬から冬にかけての話。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We examined all nine of the impact types in a two-dimensional framework.例文帳に追加

我々は,また,9種類の影響すべてを二次元枠組みで検討した。 - 英語論文検索例文集

The incremental reactivity of the nine-component mixture was also measured.例文帳に追加

9つの成分の混合物の増加的な反応性もまた測定された。 - 英語論文検索例文集

No matter what happens, you must be here by nine. 例文帳に追加

たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。 - Tanaka Corpus

a bowling game that is played by rolling a bowling ball down a bowling alley at a target of nine wooden pins 例文帳に追加

9本の木のピンを的にして、レーンにボールを転がすボーリングゲーム - 日本語WordNet

No matter what happens, you must be here by nine.例文帳に追加

たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。 - Tatoeba例文

one of nine divisions of play during which each team has a turn at bat 例文帳に追加

それぞれのチームが打撃の順番を持つ9つにわかれた区分の1つ - 日本語WordNet

One of the boys is seven, another is nine, and the other is ten.例文帳に追加

少年の1人は7歳,もう1人は9歳,他の1人は10歳だ - Eゲイト英和辞典

Gokuraku Jodo Kuhon Ojogi (a text on the nine grades of rebirth in gokuraku jodo (the Pure Land of Amitabha) specified in the Kanmuryoju-kyo sutra (The Sutra of Visualization of the Buddha of Measureless Life)) (by Ryogen) 例文帳に追加

極楽浄土九品往生義(良源) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nine volumes of Konshi kinji ichiji hoto hokekyo (the Lotus Sutra in gold lettering on navy blue paper with Buddhist towers drawn on it) and Kanfugenkyo (Samantabhadra Contemplation Sutra) 例文帳に追加

紺紙金字一字宝塔法華経・観普賢経 9巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fifty-nine percent of state voters say they favor the death penalty in general.例文帳に追加

州有権者の59%は一般的には死刑に賛成している。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

You also have nine offspring, all grown, and more grandchildren than any man can count.例文帳に追加

しかも成人された御子息が9人おり ―― 何人ものお孫もお持ちだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

with five naught naught in my cheque-book makes eight nine seven 例文帳に追加

そして私の小切手帳の5ポンドで、8ポンド9シリング7ペンスになる。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Nine of the 12 had to agree for an indictment to be made.例文帳に追加

起訴するには12人のうち9人が賛成しなければならなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

at half-past nine, it being then high tide, the Carnatic would leave the harbor. 例文帳に追加

九時半に満潮となり、カルナティック号は港を出る予定だった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Passepartout, about nine o'clock, went out upon the platform to take the air. 例文帳に追加

朝9時頃、パスパルトゥーは外気にあたろうと駅のプラットホームに出てきた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

That is, the nine identifiers are categorized by color mode.例文帳に追加

つまり、9つの識別子は、カラーモード別に分類された状態になっている。 - 特許庁

例文

Nine spots 60 are arrayed per probe electrode 35.例文帳に追加

プローブ電極35一つにつき9種類のスポット60が配列されている。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS